Lexus GS300h 2017 Manual do proprietário (in Portuguese)
Manufacturer: LEXUS, Model Year: 2017, Model line: GS300h, Model: Lexus GS300h 2017Pages: 604, PDF Size: 11.35 MB
Page 291 of 604

289
289289 2894-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
4
Condução
■Aviso de mãos fora do volante
Para Israel: Quando o sistema determina que o condutor tirou as mãos do volante
enquanto a função de auxílio à direção ou a função de centralização na faixa de roda-
gem estão a funcionar, é exibida uma mensagem de aviso no mostrador de informações
múltiplas e soa um sinal sonoro.
Exceto para Israel: Quando o sistema determina que o condutor tirou as mãos do
volante enquanto a função de auxílio à direção ou a função de centralização na faixa de
rodagem estão a funcionar, é exibida uma mensagem de aviso no mostrador de informa-
ções múltiplas.
Se o condutor continuar a manter as mãos fora do volante, soa o sinal sonoro, é exibida
uma mensagem de aviso e a função é temporariamente cancelada. Este alerta também
funciona da mesma forma, quando o veículo é conduzido com o volante levemente
agarrado. No entanto, dependendo das condições da estrada, etc., a função pode não
ser cancelada.
■As linhas brancas (amarelas) estão apenas num dos lados da estrada
O sistema LKA não funciona para o lado no qual as linhas brancas (amarelas) não são
reconhecidas.
■Condições em que as funções podem não funcionar corretamente
Nas seguintes situações, o sensor da câmara pode não detetar as faixas de rodagem
brancas (amarelas) e várias funções podem não funcionar corretamente.
●Quando há sombras na estrada paralelas às linhas de limitação da faixa de rodagem,
ou a cobrir as linhas brancas (amarelas).
●Quando conduz numa zona sem linhas brancas (amarelas), como por exemplo na
aproximação de uma portagem, antes dum posto de controlo de bilhetes ou cruza-
mento, etc.
●Quando as linhas brancas (amarelas) estão interrompidas, existe um “Indicador de
pavimento levantado” ou pedras.
●Quando as linhas brancas (amarelas) estão obscurecidas ou parcialmente obscureci-
das por areia, terra, etc.
●Quando conduzir numa estrada que esteja molhada devido à chuva, precipitação
anterior, águas paradas, etc.
●Quando as linhas de limitação da faixa de rodagem são amarelas (as quais podem ser
mais difíceis de reconhecer pelo sistema, do que as brancas.)
●Quando as linhas brancas (amarelas) estão sobre uma curva, etc.
●Quando conduz numa estrada com uma superfície particularmente brilhante como
por exemplo de cimento.
●Quando conduz numa estrada com uma superfície brilhante devido à luz refletida, etc.
●Quando conduz num local onde existem mudanças súbitas do nível de luminosidade,
como por exemplo, à entrada e saída de túneis, etc.
●Quando a luz dos faróis dos veículos em sentido contrário ou a luz do sol, etc. incidem
diretamente na câmara.
●Quando conduz em estradas que são ramificações, fusões, etc.
●Quando conduz numa colina
●Quando conduz numa estrada que inclina para a esquerda ou para a direita ou numa
estrada sinuosa.
●Ao conduzir em estradas não pavimentadas ou irregulares.
Page 292 of 604

290
290290 2904-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
●Quando conduz numa curva apertada.
●Quando as faixas são extremamente estreitas ou largas.
●Quando o veículo inclina para um dos lados durante algum tempo devido a um
excesso de carga ou pressão dos pneus indevida.
●Quando a distância para o veículo precedente é extremamente curta.
●Quando o veículo experimenta fortes movimentos para cima e para baixo, como
quando conduz numa estrada extremamente acidentada ou com emendas no asfalto.
●Quando a luminosidade dos faróis, de noite, é reduzida devido a sujidades nas lentes
ou se os faróis estiverem mal alinhados.
●Ao conduzir com vento lateral.
●O veículo mudou de faixa de rodagem ou passou um cruzamento.
●O veículo está equipado com pneus de neve, etc.
■Mensagem de aviso
As mensagens de aviso são utilizadas para indicar uma avaria no sistema ou para infor-
mar o condutor sobre precauções a ter durante a condução. (→P. 466)
■Configuração
As seguintes configurações podem ser alteradas.
Sobre como alterar as configurações, consulte a Pág. 561.
FunçãoDetalhes de configuração
Função de aviso de saída da faixa de
rodagemAjustar a sensibilidade do aviso
Ajustar o tipo de aviso
Função de auxílio à direçãoLigar e desligar a assistência ao volante da
direção
Função de aviso de oscilação do veí-
culoLigar e desligar a função
Ajustar a sensibilidade da função
Função de centralização na faixa de
rodagemLigar e desligar a função
Page 293 of 604

291
291291 291
4 4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
RSA (Reconhecimento de Sinais de Trânsito)∗
O RSA reconhece os sinais específicos
da estrada, utilizando o sensor da
câmara e fornece informações ao con-
dutor através do mostrador de infor-
mações múltiplas.
Se o sistema avaliar que o veículo está a ser conduzido acima do limite de veloci-
dade, incorrendo em ações proibidas, etc., em relação aos sinais de trânsito
reconhecidos, alerta o condutor usando um mostrador de aviso e um sinal
sonoro de aviso
*.
*:Esta configuração precisa ser personalizada.
∗: Se equipado
Sumário de funções
Sensor da câmara
AVISO
■Antes de utilizar o sistema RSA
Não confie exclusivamente no sistema RSA. O RSA é um sistema que apoia o condu-
tor fornecendo informação, mas não é um substituto da visão e da atenção do condu-
tor. Conduza com cuidado prestando sempre atenção às regras de trânsito.
Condução inadequada ou negligente pode levar a um acidente inesperado.
Page 294 of 604

292
292292 2924-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Depois do sensor da câmara reconhecer um sinal, este é exibido no mostrador
de informações múltiplas, quando o veículo passa o sinal.
●Quando a informação do sistema de
assistência à condução é selecio-
nada, pode ser exibido um máximo
de 3 sinais. (→P. 111)
●Quando seleciona outra informação
que não a informação do sistema de
assistência à condução, pode ser
exibido um sinal de limite de veloci-
dade ou um sinal de cancelamento
de todos. (→P. 111)
Não são exibidos um sinal de não
ultrapassagem e um sinal de limite de
velocidade com marca suplementar.
No entanto, se outros sinais além dos
limitadores de velocidade forem
reconhecidos, estes são apresenta-
dos empilhados, sob o sinal de limite
de velocidade atual.
Indicações no mostrador de informações múltiplas
Page 295 of 604

293
293293 2934-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
4
Condução
Os seguintes tipos de sinais de trânsito, incluindo sinais eletrónicos e sinais inter-
mitentes, são reconhecidos.
Um sinal de trânsito não oficial (que não cumpra a Convenção de Viena) ou recente-
mente inserido poderá não ser reconhecido.
Tipos de sinais de trânsito reconhecidos
TipoMostrador de informações múltiplas
Início/fim do limite de velocidade
Limite de velocidade
com marca
suplementar
(Exibido
simultaneamente
com o limite de
velocidade)
(Exemplo de
exibição)
Piso molhado
Chuva
Gelo
Ligar/desligar
rampa
*1
Existência de marca
suplementar
(Conteúdo não
reconhecido)
Início/fim de não ultrapassagem
Entrada proibida*2
Todos cancelados
(Todas as restrições canceladas. Volta ao
regulamento padrão da estrada.)
Page 296 of 604

294
294294 2944-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
*1: Se o indicador do sinal de mudança de direção não for operado quando mudar de
faixa, a marca não é exibida.
*2:Em alguns modelos.
Nas seguintes situações, o sistema RSA alerta o condutor utilizando um mostra-
dor de aviso.
●Quando a velocidade do veículo excede o limite de velocidade exibido no
mostrador de informações múltiplas, a cor do sinal inverte-se.
●Se for detetado que o seu veículo está a ultrapassar quando um sinal de não
ultrapassagem está a ser exibido no mostrador de informações múltiplas, o
sinal pisca.
●Em alguns modelos: quando o sistema RSA reconhece um sinal de entrada
proibida e deteta que o veículo entrou numa área proibida com base na infor-
mação do mapa do sistema de navegação, o sinal de entrada proibida pisca.
Dependendo da situação, do trânsito (direção, velocidade, unidade), a deteção
poderá ser efetuada incorretamente e a exibição do aviso no mostrador poderá
não funcionar corretamente.
■Desligar automaticamente o mostrador de sinais do RSA
Um ou mais sinais desliga-se automaticamente nas seguintes situações.
●Um sinal novo não é reconhecido a uma certa distância.
●A estrada muda devido a uma curva à esquerda ou direita, etc.
■Condições nas quais a função pode não funcionar ou detetar corretamente
Nas seguintes situações, o RSA não funciona normalmente e pode não reconhecer
sinais, exibir o sinal incorreto, etc. No entanto, isso não indica uma avaria.
●O sensor da frente está desalinhado devido a um forte impacto que lhe foi aplicado, etc.
●Há sujidade, neve, autocolantes, etc. no para-brisas junto ao sensor da câmara.
●Condições atmosféricas inclementes, tal como chuva forte, neve ou tempestades de areia
●Luz de um veículo em sentido contrário, luz do sol, etc., entra no sensor da câmara.
●O sinal está sujo, desbotado, inclinado ou torto, e, se for um sinal eletrónico, o con-
traste é fraco.
●Todo ou parte do sinal está oculto pelas folhas de um árvore, um poste, etc.
●O sinal só é visível para o sensor da frente por um curto período de tempo.
●O cenário de condução (curva, mudança de faixa, etc.) é mal avaliado.
●Mesmo que exista um sinal que não é apropriado para a faixa atualmente percorrida,
tal como a existência de um sinal diretamente após ramais da autoestrada, ou numa
faixa adjacente imediatamente antes da junção.
●Há autocolantes afixados na traseira do veículo a circular à frente.
●Um sinal parecido com um sinal compatível com o sistema é reconhecido.
●O veículo está a ser conduzido num país com um sentido de trânsito diferente.
Mostrador de aviso
Page 297 of 604

295
295295 2954-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
4
Condução
●Os sinas de velocidade em estradas laterais podem ser detetados e exibidos (se posi-
cionados à vista do sensor da câmara), enquanto o veículo está a circular na estrada
principal.
●Os sinais de velocidade colocados nas saídas de rotundas podem ser detetados e exi-
bidos (se posicionados à vista do sensor da câmara), enquanto circula numa rotunda.
●Em alguns modelos: a informação da velocidade exibida no medidor e a que é exibida
no sistema de navegação pode ser diferente porque o sistema de navegação utiliza a
informação do mapa.
■Quando conduzir o veículo num país com unidade de velocidade diferente
Uma vez que o RSA reconhece sinais com base na unidade definida no medidor, é
necessário mudar a unidade configurada no medidor. Ajuste a unidade configurada no
medidor para a unidade de velocidade dos sinais no local atual. (→P. 565)
■Ligar/desligar o sistema
■Exibição do sinal de limite de velocidade
Se o interruptor Power foi desligado enquanto o sinal de limite de velocidade estava a
ser exibido no mostrador de informações múltiplas, o mesmo sinal volta a ser exibido
quando volta a ligar o interruptor Power.
■Configuração
As configurações (por ex. aviso de limite de velocidade) podem ser alteradas.
(Características de configuração: →P. 561) Selecione ou do
mostrador de informações múltiplas
(→P. 111)
Prima no volante da direção.
1
2
Page 298 of 604

296
296296 2964-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Controlo dinâmico da velocidade de cruzeiro com
radar em toda a gama de velocidades
∗
No modo de controlo de distância entre veículos, o veículo acelera automatica-
mente, desacelera e para corresponder às mudanças de velocidade do veículo
precedente, mesmo que o pedal do acelerador não esteja pressionado.
No modo de controlo de velocidade constante, o veículo circula a uma veloci-
dade fixa.
Utilize o controlo dinâmico da velocidade de cruzeiro com radar em vias rápi-
das e em autoestradas.
●Modo de controlo de distância entre veículos (→P. 299)
●Modo de controlo da velocidade constante (→P. 304)
Tecla da distância entre veículos
Mostrador
Velocidade definida
Indicadores
Interruptor de controlo da veloci-
dade de cruzeiro
∗: Se equipado
Sumário de funções
1
2
3
4
5
Page 299 of 604

297
297297 2974-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
4
Condução
AVISO
■Antes de utilizar o controlo dinâmico da velocidade de cruzeiro com radar em toda a
gama de velocidades
Conduzir com segurança é da exclusiva responsabilidade do condutor. Não dependa
exclusivamente do sistema e conduza de forma segura, prestando sempre atenção à
área envolvente.
O controlo dinâmico da velocidade de cruzeiro com radar em toda a gama de veloci-
dades fornece assistência à condução para libertar o condutor. No entanto, existem
limitações à assistência prestada.
Mesmo quando o sistema está a funcionar normalmente, o estado do veículo prece-
dente detetado pelo sistema pode diferir do estado observado pelo condutor. Por-
tanto, o condutor deve sempre permanecer alerta, avaliar o perigo de cada situação e
conduzir com segurança. Depender deste sistema ou assumir que o sistema garante
segurança durante a condução, pode levar a um acidente, resultando em morte ou fe-
rimentos graves.
■Cuidados com os sistemas de assistência à condução
Observe as seguintes precauções, uma vez que existem limites à assistência prestada
pelo sistema.
Não o fazer pode causar um acidente resultando em morte ou ferimentos graves.
●Ajudar o condutor a medir a distância entre veículos
O controlo dinâmico da velocidade de cruzeiro com radar em toda a gama de
velocidades destina-se apenas a ajudar o condutor a determinar a distância entre o
seu próprio veículo e um outro veículo a circular à frente. Não é um mecanismo que
permita a condução negligente ou desatenta, e não é um sistema que possa ajudar o
condutor em condições de fraca visibilidade. É também necessário que o condutor
preste atenção à área circundante ao veículo.
●Ajudar o condutor a avaliar a distância adequada entre veículos
O controlo dinâmico da velocidade de cruzeiro com radar em toda a gama de
velocidades determina se a distância entre o seu próprio veículo e um outro veículo a
circular à frente é ou não adequada. Não é capaz de fazer qualquer outro tipo de
avaliação. Portanto, é absolutamente necessário que o condutor permaneça atento e
determine se existe ou não a possibilidade de perigo em qualquer situação.
●Ajudar o condutor a manobrar o veículo
O controlo dinâmico da velocidade de cruzeiro com radar em toda a gama de
velocidades não tem capacidade de prevenir ou evitar a colisão com o veículo a cir-
cular à frente.
Portanto, se houver qualquer perigo, o condutor deve tomar o controlo imediato e
direto do veículo e agir de forma adequada, a fim de garantir a segurança de todos os
envolvidos.
■Para evitar ativar inadvertidamente o controlo dinâmico da velocidade de cruzeiro
com radar em toda a gama de velocidades
Desligue o controlo dinâmico da velocidade de cruzeiro com radar em toda a gama
de velocidades usando a tecla “ON/OFF” quando não estiver em uso.
Page 300 of 604

298
298298 2984-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
AVISO
■Situações inadequadas para a utilização do controlo dinâmico da velocidade de cru-
zeiro com radar em toda a gama de velocidades
Não utilize o controlo dinâmico da velocidade de cruzeiro com radar em toda a gama
de velocidades em qualquer uma das seguintes situações.
Se o fizer poderá incorrer na perda de controlo do veículo e causar um acidente resul-
tando em morte ou ferimentos graves.
●Em estradas onde haja peões, ciclistas, etc.
●Em trânsito intenso
●Em estradas com curvas apertadas
●Em estradas sinuosas
●Em estradas escorregadias, cobertas por chuva, neve ou gelo
●Em descidas acentuadas ou onde existam alterações súbitas do grau de inclinação.
O veículo pode exceder a velocidade definida quando conduzir em descidas acen-
tuadas.
●Em entradas de autoestrada e vias rápidas
●Quando as condições atmosféricas são suficientemente más para impedir o correto
funcionamento dos sensores (nevoeiro, neve, granizo, etc.)
●Quando há chuva, neve, etc. na superfície frontal do sensor do radar ou sensor da
câmara
●Em condições de trânsito que requeiram frequentes e repetidas acelerações e desa-
celerações
●Quando o seu veículo está a rebocar um atrelado (veículos com kit de reboque) ou
durante o reboque de emergência.
●Quando o sinal de aviso de aproximação de obstáculos é emitido frequentemente.