Lexus GX460 2010 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: LEXUS, Model Year: 2010, Model line: GX460, Model: Lexus GX460 2010Pages: 826, PDF Size: 21.07 MB
Page 41 of 826
40
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières et du coffre
GX460_D (OM60F29D)
■Fonction d’économie de la pile
La fonction d’économie de la pile sera activée pour éviter que la pile de la clé à
puce et la batterie du véhicule ne se déchargent si le véhicule n’est pas utilisé pen-
dant une longue période.
●Dans les cas suivants, un peu de temps pourrait s’écouler avant que le système
d’accès intelligent avec démarrage par bouton-poussoir ne déverrouille les
portières.
• La clé à puce est restée éloignée à plus de 6 ft. (2 m) du véhicule pendant 10
minutes ou plus.
• Le système d’accès intelligent avec démarrage par bouton-poussoir n’a pas
été utilisé depuis 5 jours ou plus.
●Si le système d’accès intelligent avec démarrage par bouton-poussoir n’a pas
été utilisé pendant 14 jours ou plus, les portières ne peuvent plus être déver-
rouillées depuis n’importe quelle portière sauf depuis celle du conducteur.
Dans ce cas, saisissez fermement la poignée de la portière du conducteur, ou
utilisez la télécommande ou la clé mécanique pour déverrouiller les portières.
■Conditions pouvant nuire au fonctionnement
Le système d’accès intelligent avec démarrage par bouton-poussoir utilise des
ondes radio faibles. Dans les cas suivants, les communications entre la clé à puce et
le véhicule peuvent être perturbées, ce qui empêchera le système d’accès intelli-
gent avec démarrage par bouton-poussoi r et la télécommande de fonctionner
adéquatement. (Mesures alternatives: →P. 7 3 8 )
GX460_D.book Page 40 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 42 of 826
41
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières et du coffre
1
Avant de conduire
GX460_D (OM60F29D)
●Lorsque la pile de la clé à puce est à plat
●À proximité des stations émettrices de télévision, des centrales électriques, des
postes d’essence, des stations radioéle ctriques, des écrans géants, des aéro-
ports et d’autres installations générant de puissantes ondes radio ou des parasi-
tes électriques
●Si l’on transporte une radio portative, un téléphone cellulaire, un téléphone sans
fil ou d’autres dispositifs de communication sans fil
●Si la clé à puce entre en contact avec, ou est couverte par, l’un des objets métal-
liques suivants:
• Des cartes auxquelles est fixée une feuille d’aluminium
• Des boîtes à cigarettes recouvertes d’une feuille d’aluminium à l’intérieur
• Des portefeuilles ou des sacs métalliques
• Des pièces de monnaie
• Des manchons comportant du métal
• Des supports comme les CD et les DVD
●Lorsque plusieurs clés à puce se trouvent à proximité
●Lorsqu’une autre télécommande (émettrice d’ondes radio) est utilisée à proxi-
mité
●Si l’on transporte la clé à puce avec les appareils émetteurs d’ondes radio sui-
vants
• La clé à puce d’un autre véhicule ou une clé sans fil émettant des ondes radio
• Des ordinateurs personnels ou des assistants numériques personnels (ANP)
• Des lecteurs audio numériques
• Des systèmes de jeu portatifs
●Si une teinture contenant du métal ou si des objets métalliques sont fixés à la
lunette arrière
GX460_D.book Page 41 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 43 of 826
42
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières et du coffre
GX460_D (OM60F29D)
■Remarque relative à la fonction d’ouverture
●Même si la clé à puce est à portée réelle (zones de détection), il se peut que le
système ne fonctionne pas correctement dans les cas suivants:
• Lors du verrouillage ou du déverrouillage des portières, la clé à puce est trop
près de la glace, près du sol ou à un endroit élevé.
• Lors de l’ouverture du hayon en verre, la clé à puce est près du sol, à un endroit élevé ou trop près de la glace.
• La clé à puce se trouve sur le bloc d’instrumentation, sur le couvre-bagages,
sur le plancher ou dans la boîte à gants.
●Tant que la clé à puce est à portée réelle, n’importe qui peut verrouiller ou
déverrouiller les portières. Cependant, seules les portières détectant la clé à
puce peuvent être utilisées pour déverrouiller le véhicule.
●Lorsque la clé à puce est à portée réelle, les portières pourraient se verrouiller
ou se déverrouiller si une grande quantité d’eau gicle sur la poignée, par exem-
ple lorsqu’il pleut ou si vous êtes dans un lave-auto. Les portières se verrouille-
ront automatiquement au bout d’environ 60 secondes si aucune portière n’est
ouverte ni refermée.
●Si l’on utilise la télécommande pour verrouiller les portières alors que la clé à
puce est à proximité du véhicule, il se pe ut que la fonction d’ouverture ne déver-
rouille pas les portières. (Utilisez alors la télécommande pour déverrouiller les
portières.)
GX460_D.book Page 42 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 44 of 826
43
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières et du coffre
1
Avant de conduire
GX460_D (OM60F29D)
■Remarque relative au verrouillage des portières
●Effleurer le capteur de verrouillage lorsqu’on porte des gants peut ralentir ou
empêcher l’opération de verrouillage. Retirez vos gants, puis effleurez de nou-
veau le capteur de verrouillage.
●Lorsque le verrouillage est exécuté en utilisant le capteur de verrouillage, les
signaux de reconnaissance sont émis jusqu’à deux fois consécutives. Après
cela, aucun signal de reco nnaissance ne sera émis.
●Si la poignée se mouille alors que la clé à puce se trouve à portée réelle, la por-
tière peut se verrouiller et se déverrouille r à répétition. Placez la clé à 6 ft. (2 m)
ou plus du véhicule lorsque vous le faites laver. (Faites attention à ne pas vous
faire voler la clé.)
●Si vous laissez la clé à puce à l’intérieur du véhicule et qu’une portière se
mouille pendant le lavage de la voiture, un message peut s’afficher sur l’écran
multifonctions et un avertisseur sonore retentir à l’extérieur du véhicule. Pour
désactiver l’alarme, verrouillez toutes les portières.
●Le capteur de verrouillage peut ne pa s fonctionner adéquatement s’il entre en
contact avec de la glace, de la neige, de la boue, etc. Nettoyez le capteur de
verrouillage et essayez de le faire fonctionner de nouveau, ou utilisez le capteur
de verrouillage situé sur la partie inférieure de la poignée.
●Les ongles peuvent érafler la portière lors du maniement de la poignée.
Veillez à ne pas vous casser les ongles ni endommager la surface de la portière.
GX460_D.book Page 43 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 45 of 826
44
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières et du coffre
GX460_D (OM60F29D)
■Remarque relative à la fonction de déverrouillage
●Si l’on saisit la poignée d’une portière avec un gant, il se peut que cette dernière
ne se déverrouille pas.
●Une arrivée soudaine à portée réelle ou la manipulation de la poignée peut
empêcher le déverrouillage des portières. Si cela se produit, remettez la poi-
gnée à sa position initiale et vérifiez si les portières se déverrouillent avant de
tirer de nouveau sur la poignée.
●Si une autre clé à puce se trouve dans la zone de détection, un peu plus de
temps pourrait être nécessaire pour déverrouiller les portières après avoir saisi
la poignée.
■Si l’on n’utilise pas le véhicule sur une longue période
●Pour éviter le vol du véhicule, ne laissez pas la clé à puce à moins de 6 ft. (2 m)
du véhicule.
●Il est possible de désactiver à l’avance le système d’accès intelligent avec
démarrage par bouton-poussoir. ( →P. 7 8 1 )
■Pour utiliser le système correctement
Assurez-vous d’avoir la clé à puce sur vous lorsque vous faites fonctionner le sys-
tème. Si vous le faites fonctionner de l’extérieur du véhicule, n’approchez pas la clé
à puce trop près de celui-ci.
Selon votre position et votre façon de tenir la clé à puce, il se peut que le système ne
la détecte pas et ne fonctionne pas correctement. (L’alarme peut se déclencher
accidentellement ou la fonction de prév ention de verrouillage des portières peut
ne pas fonctionner.)
■Si le système d’accès intelligent avec démarrage par bouton-poussoir ne fonc-
tionne pas correctement
●Verrouillage et déverrouillage des portières: Utilisez la clé mécanique.
( → P. 7 3 8 )
●Démarrage du moteur: →P. 7 3 9
GX460_D.book Page 44 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 46 of 826
45
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières et du coffre
1
Avant de conduire
GX460_D (OM60F29D)
■Affaiblissement de la pile de la clé à puce
●La durée de vie normale de la pile est de 1 à 2 ans.
●Si la charge de la batterie s’affaiblit, une alarme retentira dans l’habitacle lors-
que le moteur s’arrêtera. (→P. 3 4 )
●Comme la clé à puce émet constamment de s ondes radio, la pile se déchargera
même si vous ne l’utilisez pas. Les symptômes suivants indiquent que la pile de
la clé à puce est peut-être à plat. Remplacez la pile au besoin. (→ P. 6 4 2 )
• Le système d’accès intelligent avec démarrage par bouton-poussoir ou la télécommande ne fonctionne pas.
• La zone de détection rétrécit.
• Le voyant DEL situé sur la surf ace de la clé ne s’allume pas.
●Pour éviter des dommages sérieux, ne lais sez pas la clé à puce à moins de 3 ft.
(1 m) des appareils électriques suivan ts qui génèrent un champ magnétique:
• Téléviseurs
• Ordinateurs personnels
• Téléphones cellulaires, téléphones sans fil et chargeurs de pile
• Téléphones cellulaires ou téléphones sans fil en cours de charge
• Cuisinières à dessus lisse
• Lampes de table
■Lorsque la pile de la clé à puce est complètement à plat
→ P. 6 4 2
■Personnalisation
On peut modifier les réglages (par ex. système d’accès intelligent avec démarrage
par bouton-poussoir). (Fonctions personnalisables →P. 7 8 1 )
GX460_D.book Page 45 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 47 of 826
46
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières et du coffre
GX460_D (OM60F29D)
■Certification du système d’accès intelli gent avec démarrage par bouton-pous-
soir
É.-U.
FCC ID: NI4TMIMB-1
FCC ID: NI4TMIMB-2
FCC ID: NI4TMLF8-21
FCC ID: HYQ14ACX FCC ID: HYQ14ADF
FCC ID: HYQ13CZM FCC ID: HYQ13CZN
REMARQUE:
Cet équipement est conforme à l’Art. 15 du règlement FCC. Son utilisation est sou-
mise aux deux conditions suivantes: (1) cet équipement ne doit pas provoquer
d’interférences nuisibles et (2) il doit être en mesure d’absorber toutes les interfé-
rences, même celles pouvant occasio nner un fonctionnement indésirable.
AVERTISSEMENT FCC:
Toute modification non approuvée par la partie responsable de l’application de la
réglementation pourrait rendre illégale l’utilisation de l’équipement.
Canada
REMARQUE:
L’utilisation de ce dispositif est autori sée seulement aux deux conditions suivantes:
(1) il ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur du dispositif doit être prêt
à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est suscepti-
ble de compromettre le fonc tionnement du dispositif.
GX460_D.book Page 46 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 48 of 826
47
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières et du coffre
1
Avant de conduire
GX460_D (OM60F29D)
ATTENTION
■Avertissement relatif à l’interférence avec des appareils électroniques
●Les personnes qui portent un stimulateur car diaque ou un défibrillateur devraient
se tenir à l’écart des antennes du système d’accès intelligent. ( →P. 3 3 )
Les ondes radio pourraient interférer avec le fonctionnement de ces appareils. Si
nécessaire, on peut désactiver la fonction d’ouverture. Adressez-vous à votre
concessionnaire Lexus pour en apprendre davantage, par exemple sur la fré-
quence des ondes radio et sur leur séquence d’émission. Consultez ensuite votre
médecin pour savoir si vous devriez désactiver la fonction d’ouverture.
●Nous recommandons aux utilisateurs de to ut appareil médical électrique, autres
que les stimulateurs cardiaques et les dé fibrillateurs implantables, de consulter le
fabricant de l’appareil à propos du fonctionnement de ce dernier lorsqu’il est
exposé aux ondes radio.
Les ondes radio pourraient entraîner un comportement imprévu de ces appareils
médicaux.
Demandez à votre concessionnaire Lexus comment désactiver la fonction d’ouver-
ture.
GX460_D.book Page 47 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 49 of 826
48
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières et du coffre
GX460_D (OM60F29D)
Télécommande
On peut utiliser la télécommande pour verrouiller et déverrouiller le véhi-
cule.
Verrouille toutes les portières
Déverrouille toutes les por-
tières
Appuyez sur ce bouton pour
déverrouiller la portière du con-
ducteur. Si vous appuyez de
nouveau sur le bouton dans les
3 secondes suivantes, les autres
portières se déverrouillent.
Ouvre les glaces et le pan-
neau de toit transparent
(maintenez enfoncé)
*
Ouvre le hayon en verre
(maintenez enfoncée)
Le hayon en verre ne peut
s’ouvrir que lorsque la porte
arrière est fermée.
Fait retentir l’alarme (mainte-
nez enfoncé) (→P. 4 9 )
*: La personnalisation de ce
réglage doit être confiée à votre
concessionnaire Lexus.
GX460_D.book Page 48 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 50 of 826
49
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières et du coffre
1
Avant de conduire
GX460_D (OM60F29D)
■Signaux de fonctionnement
Portières: Un avertisseur sonore retentit et les feux de détresse clignotent pour
indiquer que les portières ont été verrou illées/déverrouillées. (Verrouillées: une
fois, Déverrouillées: Deux fois)
Glaces et panneau de toit transparent: Un avertisseur sonore retentit pour indiquer
que les glaces et le panneau de to it transparent sont en fonction.
Hayon en verre: Un avertisseur sonore retentit une fois pour indiquer que le hayon
en verre a été ouvert.
■Avertisseur sonore de verrouillage de portière
Si une portière est mal fermée et que vous tentez de verrouiller les portières, un
avertisseur sonore retentira de manière co ntinue. Fermez correctement la portière
pour interrompre cet avertisseur, puis verrouillez de nouveau le véhicule.
■Mode panique
■Caractéristique de sécurité
→ P. 3 8
■Alarme
L’utilisation de la télécommande pour verrouiller les portières entraîne l’activation
du système d’alarme. ( →P. 1 1 6 ) Si l’on appuie sur le bouton pendant un
peu plus d’une seconde,
une alarme retentira
par intermittence et les feux du véhicule cli-
gnoteront pour dissuader quiconque de ten-
ter d’y pénétrer ou de l’endommager.
Pour arrêter l’alarme, appuyez sur n’importe
quel bouton de la clé à puce.
GX460_D.book Page 49 Friday, October 9, 2009 8:55 AM