Lexus GX460 2010 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: LEXUS, Model Year: 2010, Model line: GX460, Model: Lexus GX460 2010Pages: 826, PDF Size: 21.07 MB
Page 81 of 826

80
1-3. Composants réglables (sièges, rétroviseurs, volant, etc.)
GX460_D (OM60F29D)
■Rappel d’une position mémorisée
Vérifiez si le sélecteur de vitesses est en position P.
Placez le contacteur “ENGINE START STOP” en mode IGNI-
TION ON.
Pour rappeler la position dési-
rée, appuyez sur la touche 1 ou
2.
L’avertisseur sonore retentira
une fois.
1ÉTAPE
2ÉTAPE
3ÉTAPE
GX460_D.book Page 80 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 82 of 826

81
1-3. Composants réglables (sièges, rétroviseurs, volant, etc.)
1
Avant de conduire
GX460_D (OM60F29D)
’
Liaison entre la mémorisation de la position de conduite et la fonction
de déverrouillage des portières
Enregistrez votre position de conduite sur la touche 1 ou 2 avant d’effec-
tuer la procédure suivante:
Ne portez que la clé à laquelle vous voulez lier la position de conduite. Si
plus d’une clé est à l’intérieur du véhi cule, il est impossible de lier la posi-
tion de conduite adéquatement.
Placez le contacteur “ENGIN E START STOP” en mode OFF,
puis fermez la portière du conducteur.
Tout en appuyant sur la touche
désirée (1 ou 2), appuyez sur l’un
des contacteurs de verrouillage de
la portière du conducteur (ver-
rouillage ou déverrouillage)
jusqu’à ce qu’un signal sonore
retentisse.
Si vous déverrouillez la portière à
l’aide de la fonction d’ouverture ou
de la télécommande, la position de
conduite est rappelée lorsque la
portière du conducteur est
ouverte.
1ÉTAPE
2ÉTAPE
GX460_D.book Page 81 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 83 of 826

82
1-3. Composants réglables (sièges, rétroviseurs, volant, etc.)
GX460_D (OM60F29D)
■Activation de la mémoire de position de conduite après avoir coupé le moteur
Même si le contacteur “ENGINE START ST OP” est en mode OFF, on peut activer
les positions mémorisées (à l’exception de celles du volant) dans les 180 secondes
suivant l’ouverture de la portière du conducteur, et dans les 60 secondes suivant sa
fermeture.
■Annulation de la fonction liée de déverrouillage des portières
Placez le contacteur “ENGINE START STOP” en mode OFF, puis fermez
la portière du conducteur.
Tout en appuyant sur la touche “SET ”, appuyez sur l’un des contacteurs de
verrouillage de la portière du conducteur (verrouillage ou déver-
rouillage) jusqu’à ce que le signal sonore retentisse.
■Interruption de l’opération de positionnement du siège à mi-course
Effectuer l’une des opérations suivantes:
●Appuyez sur la touche “SET”.
●Appuyez sur la touche 1 ou 2.
●Utilisez les contacteurs de réglage du siège (ne sert qu’à annuler le rappel de la
position du siège).
ATTENTION
■Précautions concernant le réglage des sièges
Pendant le réglage du siège, assurez-vous qu’il ne heurte pas le passager arrière et
que votre corps n’est pas écrasé contre le volant.
1ÉTAPE
2ÉTAPE
GX460_D.book Page 82 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 84 of 826

83
1
1-3. Composants réglables (sièges, rétroviseurs, volant, etc.)
Avant de conduire
GX460_D (OM60F29D)
Appuis-tête
Des appuis-tête sont fournis pour tous les sièges.
Sièges avant et sièges de la deuxième rangéeRéglage vertical
Ve r s l e h a u t
Tirez les appuis-tête vers le haut.
Vers le bas
Enfoncez l’appui-tête tout en
appuyant sur le bouton de relâ-
chement.
Réglage de l’angle (sièges avant
uniquement) (si le véhicule en
est doté)
Troisième rangée de sièges (si le véhicule en est doté)
Pour rabattre
Tirez sur la courroie de déver-
rouillage pour rabattre l’appui-
tête.
Pour relever les appuis-tête,
soulevez-les jusqu’à ce qu’ils se
verrouillent en place.
Bouton de
relâchement
GX460_D.book Page 83 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 85 of 826

84
1-3. Composants réglables (sièges, rétroviseurs, volant, etc.)
GX460_D (OM60F29D)
■Réglage de la hauteur des appuis-tête
■Utilisation de l’appui-tête du siège central de la deuxième rangée
■Utilisation de la troisième rangée de sièges
Lorsque vous les utilisez, soulevez toujours les appuis-tête jusqu’à ce qu’ils se ver-
rouillent en place.
■Retrait des appuis-tête (sièges avant et sièges de la deuxième rangée) Assurez-vous de régler les appuis-tête afin
que leur centre soit le plus près possible du
haut de vos oreilles.
Lorsque vous utilisez l’appui-tête, soulevez-le
toujours d’une position au-dessus de sa posi-
tion de repos.
Soulevez l’appui-tête tout en appuyant sur le
bouton de relâchement.
GX460_D.book Page 84 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 86 of 826

85
1-3. Composants réglables (sièges, rétroviseurs, volant, etc.)
1
Avant de conduire
GX460_D (OM60F29D)
■Installation des appuis-tête
ATTENTION
■Précautions relatives aux appuis-tête
Observez les précautions suivantes en ce qui concerne les appuis-tête. Les négli-
ger pourrait occasionner des blessures graves, voire mortelles.
●Utilisez les appuis-tête conçus spécialement pour chaque siège.
●Réglez toujours les appuis-tête à la position adéquate.
●Après avoir réglé l’appui-tête, abaissez-le et assurez-vous qu’il est verrouillé dans
sa position.
●Ne conduisez pas sans appui-tête.
Alignez l’appui-tête sur les orifices d’installa-
tion, puis abaissez-le en position de ver-
rouillage.
Lorsque vous abaissez l’appui-tête, mainte-
nez le bouton de relâchement enfoncé.
GX460_D.book Page 85 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 87 of 826

86
1-3. Composants réglables (sièges, rétroviseurs, volant, etc.)
GX460_D (OM60F29D)
Ceintures de sécurité
Avant de conduire le véhicule, assurez-vous que tous les passagers ont
bouclé leur ceinture de sécurité.
■Utilisation adéquate des ceintures de sécurité
Tirez sur la ceinture épau-
lière jusqu’à ce qu’elle recou-
vre entièrement l’épaule; elle
ne doit cependant pas tou-
cher le cou ni glisser de
l’épaule.
Placez la ceinture abdomi-
nale le plus bas possible sur
les hanches.
Réglez la position du dossier
du siège. Tenez-vous assis au
fond du siège, le dos droit.
Ne vrillez pas la ceinture de
sécurité.
■ Bouclage et débouclage de la ceinture de sécurité
Pour boucler la ceinture de
sécurité, poussez la languette
dans la boucle jusqu’à ce que
vous entendiez un déclic.
Pour détacher la ceinture de
sécurité, appuyez sur son
bouton de relâchement.
Bouton de
relâchement
GX460_D.book Page 86 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 88 of 826

87
1-3. Composants réglables (sièges, rétroviseurs, volant, etc.)
1
Avant de conduire
GX460_D (OM60F29D)
Dispositifs de tension des ceintures (sièges avant et sièges latéraux de
la deuxième rangée)
Le dispositif de tension sert à
rétracter la ceinture de sécurité
afin d’immobiliser rapidement
l’occupant du véhicule en cas de
collisions frontales ou latérales
importantes.
Il se peut que le dispositif de ten-
sion ne s’active pas en cas de colli-
sion frontale ou latérale mineure,
ou de collision arrière.
■Réglage de la hauteur du point d’ancrage de la ceinture épaulière
(sièges avant et sièges extérieurs de la deuxième rangée)
Poussez l’ancrage de la cein-
ture épaulière vers le bas,
tout en appuyant sur le bou-
ton de relâchement.
Poussez l’ancrage de la cein-
ture épaulière vers le haut.
Déplacez vers le haut et le bas
le dispositif de réglage de la
hauteur, jusqu’à ce que vous
entendiez un déclic.
GX460_D.book Page 87 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 89 of 826

88
1-3. Composants réglables (sièges, rétroviseurs, volant, etc.)
GX460_D (OM60F29D)
Ceintures de sécurité à action prév entive (sièges avant des véhicules
dotés d’un système de sécurité préventive)
Si le capteur du système de sécurité p réventive juge qu’une collision est
inévitable, le système de sécurité prév entive fera se rétracter la ceinture
de sécurité, améliorant ainsi l’efficac ité du dispositif de tension de la cein-
ture en cas d’accident.
Il se produira la même chose si le conducteur freine brusquement ou perd le
contrôle du véhicule. ( →P. 3 3 8 )
■Rétracteur à blocage d’urgence (ELR)
Le rétracteur bloque la ceinture en cas de freinage brusque ou d’impact. Il peut
également bloquer la ceinture si vous vo us penchez trop rapidement vers l’avant.
Effectuez des mouvements le nts et réguliers pour permettre le déroulement de la
ceinture et pour pouv oir bouger librement.
■Rétracteur à blocage automatique (ALR)
Quand la ceinture épaulière d’un passager est complètement déroulée, puis légè-
rement rétractée, elle reste verrouillée dans cette position et ne peut plus être
déroulée. Cette fonction permet de fixer solidement le dispositif de retenue pour
enfants (CRS). Pour libérer la ceinture de sécurité, enroulez-la complètement, puis
déroulez-la de la façon habituelle. ( →P. 1 5 2 )
GX460_D.book Page 88 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 90 of 826

89
1-3. Composants réglables (sièges, rétroviseurs, volant, etc.)
1
Avant de conduire
GX460_D (OM60F29D)
■Femmes enceintes
■Personnes malades
Demandez l’avis de votre médecin et portez la ceinture de sécurité de la manière
appropriée. (→P. 8 6 )
■Utilisation de ceintures de sécurité pour enfants
Les ceintures de sécurité de votre véhi cule ont été principalement conçues en
fonction de personnes de taille adulte.
●Utilisez un système de retenue pour enfants adapté à l’enfant jusqu’à ce qu’il
soit assez grand pour porter la ceinture de sécurité du véhicule. ( →P. 1 4 7 )
●Lorsque l’enfant est assez grand pour porter la ceinture de sécurité du véhicule,
suivez les directives de la P. 86 relatives à l’utilisation des ceintures de sécurité.
■Remplacement de la ceinture après l’activation du dispositif de tension des cein-
tures
Si le véhicule est impliqué dans plusieurs co llisions, le dispositif de tension s’activera
lors de la première collision, mais non lors des collisions subséquentes. Demandez l’avis de vo
tre médecin et portez
la ceinture de sécurité de la manière appro-
priée. ( →P. 8 6 )
Les femmes enceintes devraient placer la
ceinture abdominale le plus bas possible sur
les hanches, tout comme les autres occu-
pants du véhicule. Étirez la ceinture épaulière
au maximum par-dessus l’épaule et placez la
ceinture en diagonale sur la poitrine. Évitez
de placer la ceinture sur la partie renflée de
l’abdomen.
Si la ceinture de sécurité n’est pas correcte-
ment placée en cas de freinage brusque ou
de collision, la mère et le fœtus pourraient
subir des blessures graves, voire mortelles.
GX460_D.book Page 89 Friday, October 9, 2009 8:55 AM