lexus LC500 2018 Инструкция по эксплуатации (in Russian)
Manufacturer: LEXUS, Model Year: 2018, Model line: LC500, Model: Lexus LC500 2018Pages: 496, PDF Size: 132.79 MB
Page 51 of 496

51
1
LC500_LC500h_OM_OM99N02R_(RR)
1-1. Для безопасной эксплуатации
Для
 безопасности
 и защиты
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
●Не оставляйте автомобиль на  
длительное  время с работающим  
двигателем  <включенной гибридной  системой >. 
Если  избежать такой ситуации  
невозможно , припаркуйте  автомобиль  на открытом  
пространстве  и убедитесь, что  
выхлопные  газы не попадают в салон  автомобиля .
●Не оставляйте двигатель <гибридную  
систему > работать около сугробов  или  в снежную погоду. Если вокруг  
автомобиля  с работающим  
двигателем  <включенной гибридной  системой > вырастает сугроб,  
выхлопные  газы могут накапливаться  
и  проникать в салон автомобиля.
■Выхлопная труба 
Выхлопную  систему необходимо  
периодически  проверять. При наличии  отверстий  или трещин, вызванных  
коррозией , а также при обнаружении  
поврежденных  соединений или  повышенном  шуме выхлопа  
обязательно  проверьте и  
отремонтируйте  автомобиль у любого  
авторизованного  ритейлера Lexus или в  ремонтной  мастерской Lexus либо в  
надежной  ремонтной мастерской. 
Page 52 of 496

52
LC500_LC500h_OM_OM99N02R_(RR)
1-2. Безопасность детей
1-2.Безопасность детей
Индикатор “PASSENGER AIR  
BAG”
Индикатор  “PASSENGER AIR BAG” и “ON”  
загорается , когда система подушек  
безопасности  включена и приблизительно  
в  течение 60 секунд после ее выключения  
( только когда переключатель двигателя  
< Рower> находится в режиме IGNITION  
ON 
Ручной  переключатель  
включения -выключения подушек  
безопасности
■Сведения  об индикаторе  
“PASSENGER AIR BAG” 
Возникновение  каких-либо из проблем,  перечисленных  ниже, может  
свидетельствовать  о неисправности  
системы . Для осмотра автомобиля  
обращайтесь  к любому авторизованному  ритейлеру  Lexus или в авторизованную  
ремонтную  мастерскую Lexus либо в  
надежную  ремонтную мастерскую.
●При установке ручного переключателя  
включения -выключения подушек  безопасности  в положение “OFF”  
индикатор  “OFF” не загорается.
●Не происходит изменений состояния  
индикатора  при установке ручного  
переключателя  включения-выключения  подушек  безопасности в положение  
“ON”  или “OFF”.
Вставьте механический ключ в  
цилиндр  и поверните его в  
положение  “OFF”.
Включается индикатор “OFF” (только  
когда  переключатель двигателя <Рower>  
находится  в режиме IGNITION ON 
Система ручного включения- 
выключения  подушек  
безопасности
Эта  система отключает подушку  
безопасности  переднего  
пассажира  и подушку  
безопасности  для колен  
переднего  пассажира. 
Отключайте  подушки  
безопасности  только при  
использовании  системы  
безопасности  для детей на  
переднем  пассажирском  
сиденье .
Компоненты системы
A
Hldexq_gb_ подушек  
безопасности  сиденья  
переднего  пассажира
B 
Page 53 of 496

53
1
LC500_LC500h_OM_OM99N02R_(RR)
1-2. Безопасность детей
Для
 безопасности
 и защиты
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
■При установке системы  
безопасности  для детей 
Из  соображений безопасности всегда  устанавливайте  систему безопасности  
для  детей на заднее сиденье. В случае  
если  заднее сиденье невозможно  использовать , может использоваться  
переднее  сиденье, но для этого  
необходимо  отключить систему ручного  включения -выключения подушек  
безопасности  (перевести в положение  
“OFF”). Если  система ручного включения- 
выключения  подушек безопасности  
оставлена  включенной, сильный удар  при  надувании подушки безопасности  
может  привести к серьезной травме или  
смертельному  исходу.
■Если система безопасности для  
детей  не установлена на переднем  
сиденье 
Убедитесь  в том, что система ручного  
включения -выключения подушек  
безопасности  включена (находится в  
положении  “ON”). Если  оставить ее выключенной, в  
случае  аварии подушка безопасности  
не  сработает, что может привести к  гибели  или серьезной травме.
Ребенок в автомобиле
Если в автомобиле находится  
ребенок , соблюдайте  
следующие  меры безопасности. 
Применяйте  подходящую для  
ребенка  систему безопасности  
для  детей до тех пор, пока он не  
вырастет  настолько, чтобы для  
него  подходили ремни  
безопасности  автомобиля. 
 Рек о мендуется размещать  
детей  на задних сиденьях во  
избежание  случайных контактов  
с  рычагом управления  
трансмиссией , рычагом  
включения  стеклоочистителей и 
т.п. 
 Используйте переключатель  
блокировки  окон для того, чтобы  
дети  не могли пострадать при  
случайном  включении  
электростеклоподъемников .  
( стр. 167) 
 Не разрешайте маленьким  
детям  управлять  
оборудованием , которое может  
прищемить  какие-либо части  
тела , например электрическими  
стеклоподъемниками , капотом,  
дверью  багажного отделения,  
сиденьями  и т.п. 
Page 54 of 496

54
LC500_LC500h_OM_OM99N02R_(RR)
1-2. Безопасность детей
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
■Если в автомобиле находятся дети 
Ни  в коем случае не оставляйте детей в  
автомобиле  без присмотра, не давайте  детям  ключи и не позволяйте детям  
пользоваться  ключами. 
Дети  могут запустить двигатель  автомобиля  или переключить рычаг  
управления  трансмиссией в  
нейтральное  положение. Имеется также  опасность  того, что дети могут получить  
травму , играя со стеклоподъемниками 
или другими узлами автомобиля. Кроме  того , сильный нагрев салона  
автомобиля  или, наоборот, слишком  
низкая  температура в салоне могут  быть  смертельно опасными для детей.
Системы безопасности для  
детей
Перед  установкой в автомобиле  
системы  безопасности для  
детей  следует соблюдать меры  
предосторожности . В данном  
руководстве  описаны  
различные  виды систем  
безопасности  для детей, а также  
способы  их установки. 
 Если младенец или ребенок  
еще  слишком мал для того,  
чтобы  использовать ремень  
безопасности , он должен быть  
правильно  закреплен с  
помощью  системы  
безопасности  для детей. Из  
соображений  безопасности  
всегда  устанавливайте систему  
безопасности  для детей на  
заднее  сиденье. Используйте  
способ  установки, описанный в  
руководстве  по эксплуатации,  
поставляемом  вместе с  
системой  безопасности. 
 Рек о мендуется использование  
оригинальной  системы  
безопасности  для детей  
компании  Lexus, поскольку ее  
использование  в данном  
автомобиле  обеспечит более  
высокую  степень безопасности.  
Оригинальные  системы  
безопасности  для детей Lexus 
изготавливаются специально  
для  автомобилей Lexus. Для их  
приобретения  можно  
обратиться  к любому  
авторизованному  ритейлеру  
Lexus  или в авторизованную  
ремонтную  мастерскую Lexus  
либо  в надежную ремонтную  
мастерскую . 
Page 55 of 496

55
1
LC500_LC500h_OM_OM99N02R_(RR)
1-2. Безопасность детей
Для
 безопасности
 и защиты
Следует помнить:стр. 55 
Система  безопасности для  
детей :стр. 56 
При  использовании системы  
безопасности  для детей:стр. 58 
Способ  установки системы  
безопасности  для детей 
• Фиксация ремнем  
безопасности :стр. 61 
• Фиксация жестким анкером  
ISOFIX: стр. 65 
• Использование анкерной скобы  
( для верхнего ремня):стр. 68 
 Соблюдайте предостережения, а  
также  законы и нормы  
относительно  использования 
систем безопасности для детей. 
 Применяйте подходящую для  
ребенка  систему безопасности до  
тех  пор, пока он не вырастет  
настолько , чтобы для него  
подходили  ремни безопасности  
автомобиля . 
 Выбирайте систему безопасности  
для  детей, соответствующую  
возрасту  и комплекции ребенка. 
 Следует обратить внимание на то,  
что  не все системы безопасности  
для  детей помещаются в любой  
автомобиль . Перед  
приобретением  или  
использованием  системы  
безопасности  для детей проверьте  
ее  на совместимость с  
положениями  сиденья.
Содержание
Следует помнить
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
■Если в автомобиле находится  
ребенок 
Соблюдайте  следующие меры  предосторожности . 
Несоблюдение  этих мер может стать  
причиной  тяжелой травмы или  смертельного  исхода.
●Для эффективной защиты при  
автомобильных  авариях и  неожиданных  остановках ребенок  
должен  быть правильно  
зафиксирован  с помощью ремня  безопасности  или правильно  
установленной  системы  
безопасности  для детей. Подробные  сведения  по установке системы  
безопасности  для детей приводятся в  
руководстве  по ее эксплуатации. В  настоящем  руководстве приводятся  
общие  сведения по установке  
системы .
●Lexus настоятельно рекомендует  
использовать  на заднем сиденье  
подходящую  систему безопасности  для  детей, соответствующую весу и  
комплекции  ребенка. Согласно  
статистике  несчастных случаев для  
ребенка  безопаснее быть правильно  пристегнутым  на заднем сиденье,  
чем  на переднем.
●Транспортировка ребенка на руках не  заменяет  систему безопасности для  
детей . При аварии ребенок может  
удариться  о ветровое стекло или  оказаться  зажатым между тем, кто  
его  держит, и внутренними частями  
автомобиля .
■Использование системы  
безопасности  для детей 
Если  система безопасности для детей  закреплена  неправильно, то ребенок  
или  другой пассажир может получить  
серьезную  травму или даже погибнуть в  случае  резкого торможения,  
неожиданного  изменения направления  
движения  или аварии. 
Page 56 of 496

56
LC500_LC500h_OM_OM99N02R_(RR)
1-2. Безопасность детей
Надлежащим образом установите в  
автомобиле  систему безопасности  
для  детей, проверяя следующие  
пункты .
■Стандарты использования  
системы  безопасности для  
детей 
Используйте  систему безопасности  
для  детей, соответствующую  
стандарту  ECE R44*1. 
На  соответствующих системах  
безопасности  для детей проставлена  
следующая  метка. 
Проверьте  метку соответствия на  
системе  безопасности для детей. 
Пример  отображения номера  
директивы 
Метка  соответствия ECE R44*2
Ук аз ывается диапазон массы  
ребенка , соответствующий метке  
соответствия  ECE R44.
*1: ECE R44 — это директива ООН для  
систем  безопасности для детей.
*2:Отображаемая метка зависит от  
изделия .
■Весовая группа (только ECE R44) 
Эта  таблица весовых групп служит для проверки совместимости системы  
безопасности  для детей. Выполните проверку в соответствии с таблицей  
совместимости  систем безопасности для детей. (стр. 61, 65) 
Согласно  нормативам ECE R44 системы безопасности для детей  
подразделяются  на 5 перечисленных ниже групп в соответствии с массой 
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
●Если автомобиль получит сильный  
удар  во время аварии, система  
безопасности  для детей может  получить  повреждения, незаметные  
на  первый взгляд. В таких случаях не  
используйте  систему безопасности  для  детей.
●В зависимости от системы  
безопасности  для детей установка  может  оказаться сложной или  
невозможной . В таком случае  
проверьте , подходит ли система  безопасности  для детей для  
установки  в данном автомобиле.  
( стр. 61, 65) Перед установкой  системы  безопасности для детей  
обязательно  внимательно прочитайте  
способ  ее фиксации в данном  руководстве , а также в руководстве  
по  эксплуатации, поставляемом  
вместе  с системой безопасности.
●Система безопасности для детей  
должна  быть правильно закреплена  
на  сиденье, даже если она не  используется . Не оставляйте систему  
безопасности  для детей  
незакрепленной  в пассажирском  
салоне .
●Если необходимо снять систему  
безопасности  для детей, уберите ее  
из  автомобиля.
Система безопасности для  
детей 
Page 57 of 496

57
1
LC500_LC500h_OM_OM99N02R_(RR)
1-2. Безопасность детей
Для
 безопасности
 и защиты
ребенка.
*:Возрастной диапазон является приблизительным. Выбор следует осуществлять в  
соответствии  с массой ребенка.
■Типы способов установки систем безопасности для детей 
Об  использовании системы безопасности для детей прочитайте в руководстве  
по  эксплуатации, поставляемом вместе с системой безопасности для детей.
Весовая группаМасса ребенкаВозраст для справки*
Груп п а 0до 10 кгприблизительно 9 месяцев
Груп п а 0+до 13 кгприблизительно 1,5 года
Гру п п а I9 - 18 кг9 месяцев – приблизительно 4 года
Груп п а II15 - 25 кг3 лет – приблизительно 7 лет
Гр у п п а III22 - 36 кг6 лет – приблизительно 12 лет
Способ установкиСтр.
Фиксация при помощи  
ремня  безопасностистр. 61 
Page 58 of 496

58
LC500_LC500h_OM_OM99N02R_(RR)
1-2. Безопасность детей
■Ус т а н о в к а системы  
безопасности  для детей на  
переднем  пассажирском  
сиденье 
Из  соображений безопасности всегда  
устанавливайте  систему  
безопасности  для детей на заднее  
сиденье . Если установки системы  
безопасности  для детей на переднем  
пассажирском  сиденье не избежать,  
отрегулируйте  сиденье следующим  
образом  и установите систему  
безопасности  для детей. 
 Поднимите спинку сиденья как  
можно  дальше. 
 Передвиньте сиденье назад до  
упора . 
 Поднимите сиденье в самое  
верхнее  положение. 
 Если подголовник мешает  
установке  системы безопасности  
для  детей и может быть снят,  
снимите  его.  
Либо  зафиксируйте подголовник в  
самом  верхнем положении.
Фиксация при помощи  
жесткого  крепления  
ISOFIX
стр . 65
Фиксация при помощи  
анкерных  скоб (для  
верхнего  ремня)
стр. 68
Способ установкиСтр.
Использование системы  
безопасности  для детей 
Page 59 of 496

59
1
LC500_LC500h_OM_OM99N02R_(RR)
1-2. Безопасность детей
Для
 безопасности
 и защиты
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
■При установке системы  
безопасности  для детей 
Соблюдайте  следующие меры  предосторожности . 
Несоблюдение  этих мер может стать  
причиной  тяжелой травмы или  смертельного  исхода.
●Запрещается установка на переднее  
пассажирское  сиденье системы  безопасности  для детей, в которой  
ребенок  сидит лицом против хода  
движения , если система подушек  безопасности  не выключена вручную.  
( стр. 52) 
В  случае аварии сила,  обеспечивающая  быстрое надувание  
подушек  безопасности, может  
привести  к серьезной травме ребенка  вплоть  до смертельного исхода.
●На солнцезащитном козырьке  
пассажира  предусмотрена(ы)  табличка (и), предупреждающая(ие) о  
том , что на переднее пассажирское  
сиденье  запрещено устанавливать  систему  безопасности для детей, в  
которой  ребенок сидит лицом против  
хода  движения. Табличк а  показана на приведенном  
ниже  рисунке. 
Page 60 of 496

60
LC500_LC500h_OM_OM99N02R_(RR)
1-2. Безопасность детей
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
■При установке системы  
безопасности  для детей
●Система безопасности для детей, в  которой  ребенок сидит лицом по ходу  
движения , может устанавливаться на  
сиденье  переднего пассажира только  в  том случае, если это неизбежно.  
При  установке системы безопасности  
для  детей на переднем пассажирском  сиденье  лицом по ходу движения  
отодвиньте  это сиденье назад до  
упора . Невыполнение этого  требования  может стать причиной  
серьезной  травмы вплоть до  
смертельного  исхода при  срабатывании  (надувании) подушек  
безопасности .
●Не позволяйте ребенку прислонять  
голову  или любые другие части тела к  
двери , участку сиденья, передней,  центральной  или задней стойкам или  
боковым  обвязочным брусьям крыши,  
откуда  раскрываются боковые  подушки  SRS или шторки  
безопасности  SRS, даже если  
ребенок  находится в системе  безопасности  для детей. Это опасно,  
так  как в случае срабатывания  
боковых  подушек безопасности или  боковых  шторок безопасности SRS  
удар  раскрывающейся подушкой  
может  привести к гибели или  серьезной  травме ребенка.