lexus LC500 2018 Инструкция по эксплуатации (in Russian)
Manufacturer: LEXUS, Model Year: 2018, Model line: LC500, Model: Lexus LC500 2018Pages: 496, PDF Size: 132.79 MB
Page 51 of 496

51
1
LC500_LC500h_OM_OM99N02R_(RR)
1-1. Для безопасной эксплуатации
Для
безопасности
и защиты
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
●Не оставляйте автомобиль на
длительное время с работающим
двигателем <включенной гибридной системой >.
Если избежать такой ситуации
невозможно , припаркуйте автомобиль на открытом
пространстве и убедитесь, что
выхлопные газы не попадают в салон автомобиля .
●Не оставляйте двигатель <гибридную
систему > работать около сугробов или в снежную погоду. Если вокруг
автомобиля с работающим
двигателем <включенной гибридной системой > вырастает сугроб,
выхлопные газы могут накапливаться
и проникать в салон автомобиля.
■Выхлопная труба
Выхлопную систему необходимо
периодически проверять. При наличии отверстий или трещин, вызванных
коррозией , а также при обнаружении
поврежденных соединений или повышенном шуме выхлопа
обязательно проверьте и
отремонтируйте автомобиль у любого
авторизованного ритейлера Lexus или в ремонтной мастерской Lexus либо в
надежной ремонтной мастерской.
Page 52 of 496

52
LC500_LC500h_OM_OM99N02R_(RR)
1-2. Безопасность детей
1-2.Безопасность детей
Индикатор “PASSENGER AIR
BAG”
Индикатор “PASSENGER AIR BAG” и “ON”
загорается , когда система подушек
безопасности включена и приблизительно
в течение 60 секунд после ее выключения
( только когда переключатель двигателя
< Рower> находится в режиме IGNITION
ON
Ручной переключатель
включения -выключения подушек
безопасности
■Сведения об индикаторе
“PASSENGER AIR BAG”
Возникновение каких-либо из проблем, перечисленных ниже, может
свидетельствовать о неисправности
системы . Для осмотра автомобиля
обращайтесь к любому авторизованному ритейлеру Lexus или в авторизованную
ремонтную мастерскую Lexus либо в
надежную ремонтную мастерскую.
●При установке ручного переключателя
включения -выключения подушек безопасности в положение “OFF”
индикатор “OFF” не загорается.
●Не происходит изменений состояния
индикатора при установке ручного
переключателя включения-выключения подушек безопасности в положение
“ON” или “OFF”.
Вставьте механический ключ в
цилиндр и поверните его в
положение “OFF”.
Включается индикатор “OFF” (только
когда переключатель двигателя <Рower>
находится в режиме IGNITION ON
Система ручного включения-
выключения подушек
безопасности
Эта система отключает подушку
безопасности переднего
пассажира и подушку
безопасности для колен
переднего пассажира.
Отключайте подушки
безопасности только при
использовании системы
безопасности для детей на
переднем пассажирском
сиденье .
Компоненты системы
A
Hldexq_gb_ подушек
безопасности сиденья
переднего пассажира
B
Page 53 of 496

53
1
LC500_LC500h_OM_OM99N02R_(RR)
1-2. Безопасность детей
Для
безопасности
и защиты
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
■При установке системы
безопасности для детей
Из соображений безопасности всегда устанавливайте систему безопасности
для детей на заднее сиденье. В случае
если заднее сиденье невозможно использовать , может использоваться
переднее сиденье, но для этого
необходимо отключить систему ручного включения -выключения подушек
безопасности (перевести в положение
“OFF”). Если система ручного включения-
выключения подушек безопасности
оставлена включенной, сильный удар при надувании подушки безопасности
может привести к серьезной травме или
смертельному исходу.
■Если система безопасности для
детей не установлена на переднем
сиденье
Убедитесь в том, что система ручного
включения -выключения подушек
безопасности включена (находится в
положении “ON”). Если оставить ее выключенной, в
случае аварии подушка безопасности
не сработает, что может привести к гибели или серьезной травме.
Ребенок в автомобиле
Если в автомобиле находится
ребенок , соблюдайте
следующие меры безопасности.
Применяйте подходящую для
ребенка систему безопасности
для детей до тех пор, пока он не
вырастет настолько, чтобы для
него подходили ремни
безопасности автомобиля.
Рек о мендуется размещать
детей на задних сиденьях во
избежание случайных контактов
с рычагом управления
трансмиссией , рычагом
включения стеклоочистителей и
т.п.
Используйте переключатель
блокировки окон для того, чтобы
дети не могли пострадать при
случайном включении
электростеклоподъемников .
( стр. 167)
Не разрешайте маленьким
детям управлять
оборудованием , которое может
прищемить какие-либо части
тела , например электрическими
стеклоподъемниками , капотом,
дверью багажного отделения,
сиденьями и т.п.
Page 54 of 496

54
LC500_LC500h_OM_OM99N02R_(RR)
1-2. Безопасность детей
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
■Если в автомобиле находятся дети
Ни в коем случае не оставляйте детей в
автомобиле без присмотра, не давайте детям ключи и не позволяйте детям
пользоваться ключами.
Дети могут запустить двигатель автомобиля или переключить рычаг
управления трансмиссией в
нейтральное положение. Имеется также опасность того, что дети могут получить
травму , играя со стеклоподъемниками
или другими узлами автомобиля. Кроме того , сильный нагрев салона
автомобиля или, наоборот, слишком
низкая температура в салоне могут быть смертельно опасными для детей.
Системы безопасности для
детей
Перед установкой в автомобиле
системы безопасности для
детей следует соблюдать меры
предосторожности . В данном
руководстве описаны
различные виды систем
безопасности для детей, а также
способы их установки.
Если младенец или ребенок
еще слишком мал для того,
чтобы использовать ремень
безопасности , он должен быть
правильно закреплен с
помощью системы
безопасности для детей. Из
соображений безопасности
всегда устанавливайте систему
безопасности для детей на
заднее сиденье. Используйте
способ установки, описанный в
руководстве по эксплуатации,
поставляемом вместе с
системой безопасности.
Рек о мендуется использование
оригинальной системы
безопасности для детей
компании Lexus, поскольку ее
использование в данном
автомобиле обеспечит более
высокую степень безопасности.
Оригинальные системы
безопасности для детей Lexus
изготавливаются специально
для автомобилей Lexus. Для их
приобретения можно
обратиться к любому
авторизованному ритейлеру
Lexus или в авторизованную
ремонтную мастерскую Lexus
либо в надежную ремонтную
мастерскую .
Page 55 of 496

55
1
LC500_LC500h_OM_OM99N02R_(RR)
1-2. Безопасность детей
Для
безопасности
и защиты
Следует помнить:стр. 55
Система безопасности для
детей :стр. 56
При использовании системы
безопасности для детей:стр. 58
Способ установки системы
безопасности для детей
• Фиксация ремнем
безопасности :стр. 61
• Фиксация жестким анкером
ISOFIX: стр. 65
• Использование анкерной скобы
( для верхнего ремня):стр. 68
Соблюдайте предостережения, а
также законы и нормы
относительно использования
систем безопасности для детей.
Применяйте подходящую для
ребенка систему безопасности до
тех пор, пока он не вырастет
настолько , чтобы для него
подходили ремни безопасности
автомобиля .
Выбирайте систему безопасности
для детей, соответствующую
возрасту и комплекции ребенка.
Следует обратить внимание на то,
что не все системы безопасности
для детей помещаются в любой
автомобиль . Перед
приобретением или
использованием системы
безопасности для детей проверьте
ее на совместимость с
положениями сиденья.
Содержание
Следует помнить
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
■Если в автомобиле находится
ребенок
Соблюдайте следующие меры предосторожности .
Несоблюдение этих мер может стать
причиной тяжелой травмы или смертельного исхода.
●Для эффективной защиты при
автомобильных авариях и неожиданных остановках ребенок
должен быть правильно
зафиксирован с помощью ремня безопасности или правильно
установленной системы
безопасности для детей. Подробные сведения по установке системы
безопасности для детей приводятся в
руководстве по ее эксплуатации. В настоящем руководстве приводятся
общие сведения по установке
системы .
●Lexus настоятельно рекомендует
использовать на заднем сиденье
подходящую систему безопасности для детей, соответствующую весу и
комплекции ребенка. Согласно
статистике несчастных случаев для
ребенка безопаснее быть правильно пристегнутым на заднем сиденье,
чем на переднем.
●Транспортировка ребенка на руках не заменяет систему безопасности для
детей . При аварии ребенок может
удариться о ветровое стекло или оказаться зажатым между тем, кто
его держит, и внутренними частями
автомобиля .
■Использование системы
безопасности для детей
Если система безопасности для детей закреплена неправильно, то ребенок
или другой пассажир может получить
серьезную травму или даже погибнуть в случае резкого торможения,
неожиданного изменения направления
движения или аварии.
Page 56 of 496

56
LC500_LC500h_OM_OM99N02R_(RR)
1-2. Безопасность детей
Надлежащим образом установите в
автомобиле систему безопасности
для детей, проверяя следующие
пункты .
■Стандарты использования
системы безопасности для
детей
Используйте систему безопасности
для детей, соответствующую
стандарту ECE R44*1.
На соответствующих системах
безопасности для детей проставлена
следующая метка.
Проверьте метку соответствия на
системе безопасности для детей.
Пример отображения номера
директивы
Метка соответствия ECE R44*2
Ук аз ывается диапазон массы
ребенка , соответствующий метке
соответствия ECE R44.
*1: ECE R44 — это директива ООН для
систем безопасности для детей.
*2:Отображаемая метка зависит от
изделия .
■Весовая группа (только ECE R44)
Эта таблица весовых групп служит для проверки совместимости системы
безопасности для детей. Выполните проверку в соответствии с таблицей
совместимости систем безопасности для детей. (стр. 61, 65)
Согласно нормативам ECE R44 системы безопасности для детей
подразделяются на 5 перечисленных ниже групп в соответствии с массой
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
●Если автомобиль получит сильный
удар во время аварии, система
безопасности для детей может получить повреждения, незаметные
на первый взгляд. В таких случаях не
используйте систему безопасности для детей.
●В зависимости от системы
безопасности для детей установка может оказаться сложной или
невозможной . В таком случае
проверьте , подходит ли система безопасности для детей для
установки в данном автомобиле.
( стр. 61, 65) Перед установкой системы безопасности для детей
обязательно внимательно прочитайте
способ ее фиксации в данном руководстве , а также в руководстве
по эксплуатации, поставляемом
вместе с системой безопасности.
●Система безопасности для детей
должна быть правильно закреплена
на сиденье, даже если она не используется . Не оставляйте систему
безопасности для детей
незакрепленной в пассажирском
салоне .
●Если необходимо снять систему
безопасности для детей, уберите ее
из автомобиля.
Система безопасности для
детей
Page 57 of 496

57
1
LC500_LC500h_OM_OM99N02R_(RR)
1-2. Безопасность детей
Для
безопасности
и защиты
ребенка.
*:Возрастной диапазон является приблизительным. Выбор следует осуществлять в
соответствии с массой ребенка.
■Типы способов установки систем безопасности для детей
Об использовании системы безопасности для детей прочитайте в руководстве
по эксплуатации, поставляемом вместе с системой безопасности для детей.
Весовая группаМасса ребенкаВозраст для справки*
Груп п а 0до 10 кгприблизительно 9 месяцев
Груп п а 0+до 13 кгприблизительно 1,5 года
Гру п п а I9 - 18 кг9 месяцев – приблизительно 4 года
Груп п а II15 - 25 кг3 лет – приблизительно 7 лет
Гр у п п а III22 - 36 кг6 лет – приблизительно 12 лет
Способ установкиСтр.
Фиксация при помощи
ремня безопасностистр. 61
Page 58 of 496

58
LC500_LC500h_OM_OM99N02R_(RR)
1-2. Безопасность детей
■Ус т а н о в к а системы
безопасности для детей на
переднем пассажирском
сиденье
Из соображений безопасности всегда
устанавливайте систему
безопасности для детей на заднее
сиденье . Если установки системы
безопасности для детей на переднем
пассажирском сиденье не избежать,
отрегулируйте сиденье следующим
образом и установите систему
безопасности для детей.
Поднимите спинку сиденья как
можно дальше.
Передвиньте сиденье назад до
упора .
Поднимите сиденье в самое
верхнее положение.
Если подголовник мешает
установке системы безопасности
для детей и может быть снят,
снимите его.
Либо зафиксируйте подголовник в
самом верхнем положении.
Фиксация при помощи
жесткого крепления
ISOFIX
стр . 65
Фиксация при помощи
анкерных скоб (для
верхнего ремня)
стр. 68
Способ установкиСтр.
Использование системы
безопасности для детей
Page 59 of 496

59
1
LC500_LC500h_OM_OM99N02R_(RR)
1-2. Безопасность детей
Для
безопасности
и защиты
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
■При установке системы
безопасности для детей
Соблюдайте следующие меры предосторожности .
Несоблюдение этих мер может стать
причиной тяжелой травмы или смертельного исхода.
●Запрещается установка на переднее
пассажирское сиденье системы безопасности для детей, в которой
ребенок сидит лицом против хода
движения , если система подушек безопасности не выключена вручную.
( стр. 52)
В случае аварии сила, обеспечивающая быстрое надувание
подушек безопасности, может
привести к серьезной травме ребенка вплоть до смертельного исхода.
●На солнцезащитном козырьке
пассажира предусмотрена(ы) табличка (и), предупреждающая(ие) о
том , что на переднее пассажирское
сиденье запрещено устанавливать систему безопасности для детей, в
которой ребенок сидит лицом против
хода движения. Табличк а показана на приведенном
ниже рисунке.
Page 60 of 496

60
LC500_LC500h_OM_OM99N02R_(RR)
1-2. Безопасность детей
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
■При установке системы
безопасности для детей
●Система безопасности для детей, в которой ребенок сидит лицом по ходу
движения , может устанавливаться на
сиденье переднего пассажира только в том случае, если это неизбежно.
При установке системы безопасности
для детей на переднем пассажирском сиденье лицом по ходу движения
отодвиньте это сиденье назад до
упора . Невыполнение этого требования может стать причиной
серьезной травмы вплоть до
смертельного исхода при срабатывании (надувании) подушек
безопасности .
●Не позволяйте ребенку прислонять
голову или любые другие части тела к
двери , участку сиденья, передней, центральной или задней стойкам или
боковым обвязочным брусьям крыши,
откуда раскрываются боковые подушки SRS или шторки
безопасности SRS, даже если
ребенок находится в системе безопасности для детей. Это опасно,
так как в случае срабатывания
боковых подушек безопасности или боковых шторок безопасности SRS
удар раскрывающейся подушкой
может привести к гибели или серьезной травме ребенка.