MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2010 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2010, Model line: MODEL 3 HATCHBACK, Model: MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2010Pages: 530, PDF Size: 6.81 MB
Page 371 of 530

Black plate (373,1)
7En cas d'urgence
Informations utiles sur ce qu'il faut faire en cas d'urgence.
Stationnement en cas d'urgence .................................................. 7-2
Stationnement en cas d'urgence ................................................ 7-2
Pneu à plat ..................................................................................... 7-3
Rangement de la roue de secours et des outils .......................... 7-3
Changement de roue ................................................................. 7-9
Surchauffe ................................................................................... 7-16
Surchauffe ............................................................................... 7-16
Démarrage d'urgence ................................................................. 7-18
Démarrage d'un moteur noyé .................................................. 7-18
Démarrage avec batterie de secours ........................................ 7-19
Démarrage en poussant ........................................................... 7-22
Remorquage d'urgence .............................................................. 7-23
Description du remorquage ..................................................... 7-23
Crochet d'immobilisation ........................................................ 7-24
Remorquage récréatif .............................................................. 7-26
7-1
Mazda3_8AD6-EC-09A_Edition1 Page373
Monday, December 8 2008 5:25 PM
Form No.8AD6-EC-09A
Page 372 of 530

Black plate (374,1)
Stationnement en cas
d'urgence
Les feux de détresse doivent toujours être
utilisés lorsqu'on effectue un arrêt
d'urgence du véhicule sur la chaussée ou à
proximité de celle-ci.
Les feux de détresse doivent toujours être
utilisés lorsque l'on s'arrête sur ou près
d'une route.
Feux de détresse
Appuyer sur l'interrupteur de feux de
détresse et tous les clignotants
clignoteront.
REMARQUE
lLes clignotants ne fonctionnent pas lorsque
les feux de détresse sont utilisés.
lVérifier les règlements locaux concernant
l'utilisation des feux de détresse lors du
remorquage du véhicule afin de s'assurer
que ceci ne constitue pas une infraction.
7-2
En cas d'urgence
Stationnement en cas d'urgence
Mazda3_8AD6-EC-09A_Edition1 Page374
Monday, December 8 2008 5:25 PM
Form No.8AD6-EC-09A
Page 373 of 530

Black plate (375,1)
Rangement de la roue de secours et des outils
La roue de secours et les outils sont rangés aux endroits indiqués sur l'illustration.
Roue de secours
Cric
Manivelle du cric Anneau d'immobilisation
Clé à écrou de roue
Boulon pour pneu à plat 4 portes
En cas d'urgence
Pneu à plat
7-3
Mazda3_8AD6-EC-09A_Edition1 Page375
Monday, December 8 2008 5:25 PM
Form No.8AD6-EC-09A
Page 374 of 530

Black plate (376,1)
Roue de secours
Cric Manivelle du
cric
Clé à écrou de roueAnneau d'immobilisation
Roue de secours
Cric Manivelle du
cric
Clé à écrou de roueAnneau d'immobilisation
Boulon pour pneu à platBoulon pour pneu à plat 5 portes
(Type A)
(Type B)
7-4
En cas d'urgence
Pneu à plat
Mazda3_8AD6-EC-09A_Edition1 Page376
Monday, December 8 2008 5:25 PM
Form No.8AD6-EC-09A
Page 375 of 530

Black plate (377,1)
qCric
Pour retirer le cric
(4 portes)
1. Retirer le couvercle.
2. Tourner le boulon à oreilles et la vis du
cric dans le sens contraire des aiguilles
d'une montre.
Boulon à oreillesVis de cric
(5 portes)
1. Tourner le bouton et retirer le cache.
2. Tourner le boulon à oreilles et la vis du
cric dans le sens contraire des aiguilles
d'une montre.
Boulon à oreillesVis de cric
En cas d'urgence
Pneu à plat
7-5
Mazda3_8AD6-EC-09A_Edition1 Page377
Monday, December 8 2008 5:25 PM
Form No.8AD6-EC-09A
Page 376 of 530

Black plate (378,1)
Pour fixer le cric
1. Insérer le boulon à oreilles dans le cric
en orientant la vis du cric vers le haut,
et tourner le boulon à oreilles dans le
sens des aiguilles d'une montre pour le
serrer provisoirement.
2. Tourner la vis du cric dans le sens
indiqué sur l'illustration.
Boulon à oreillesVis de cric
3. Tourner le boulon à oreilles bien à fond
pour fixer le cric.
REMARQUE
Si le cric n'est pas complètement fixé, il
risquerait de cliqueter pendant la conduite.
Veiller à ce que la vis du cric soit suffisamment
serrée.
qRoue de secours
Ce véhicule Mazda est équipé d'une roue
de secours à usage temporaire.
La roue de secours à usage temporaire est
plus légère qu'une roue conventionnelle,
elle est conçue pour être utilisée de TRES
courtes périodes. Ne JAMAIS utiliser la
roue de secours sur de longs trajets ou
pendant longtemps.
PRUDENCE
Ne pas installer la roue de secours
temporaire sur les roues avant (roues
motrices):
Il est dangereux de conduire avec une
roue de secours temporaire sur l'une
des roues motrices avant. La
maniabilité en sera affectée. Vous
pouvez perdre le contrôle du véhicule,
tout particulièrement sur glace ou
neige, et avoir un accident. Changer
une roue conventionnelle de l'essieu
avant et installer la roue de secours
temporaire sur l'essieu arrière.
7-6
En cas d'urgence
Pneu à plat
Mazda3_8AD6-EC-09A_Edition1 Page378
Monday, December 8 2008 5:25 PM
Form No.8AD6-EC-09A
Page 377 of 530

Black plate (379,1)
ATTENTION
ØL'utilisation d'une roue de secours
à usage temporaire peut diminuer
la stabilité de conduite en
comparaison de celle d'une roue
conventionnelle. Conduire
prudemment.
ØPour éviter d'endommager la roue
de secours à usage temporaire ou
le véhicule, respecter les
précautions suivantes:
ØNe pas dépasser 80 km/h (50
mi/h).
ØNe pas passer sur des obstacles.
Ne pas passer dans un lave-
auto automatique. Le diamètre
de cette roue étant plus petit
que celui d'une roue
conventionnelle la garde au sol
est réduite de 10 mm (0,4 po.)
environ.
ØNe pas utiliser de chaîne sur
cette roue, car elle ne s'ajustera
pas correctement.
ØNe pas utiliser cette roue de
secours à usage temporaire sur
un autre véhicule, elle a été
conçue pour ce véhicule Mazda
exclusivement.
ØN'utiliser qu'une roue de
secours temporaire à la fois sur
le véhicule.
REMARQUE
(Avec système de surveillance de pression des
pneus)
La roue de secours à usage temporaire ne
possède pas de capteur de pression du pneu.
Le voyant clignotera continuellement tant que
la roue de secours à usage temporaire est
utilisée (page 5-34).
Pour retirer la roue de secours
(4 portes)
1. Retirer le tapis du coffre.
2. Tourner le boulon à oreilles de roue
dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre.
(5 portes)
1. Retirer le tapis du coffre.
En cas d'urgence
Pneu à plat
7-7
Mazda3_8AD6-EC-09A_Edition1 Page379
Monday, December 8 2008 5:25 PM
Form No.8AD6-EC-09A
Page 378 of 530

Black plate (380,1)
2. Sur les véhicules équipés d'un haut-
parleur de basses, débrancher le
connecteur.
Connecteur
REMARQUE
Il peut être nécessaire d'appliquer de la force
pour débrancher le connecteur. S'assurer
d'appuyer fermement sur la languette.
3. Sur les véhicules équipés d'un haut-
parleur de basses, desserrer le boulon
de fixation et retirer le haut-parleur de
basses et la roue de secours.
Sur les véhicules non équipés d'un haut-
parleur de basses, desserrer le boulon de
fixation de la roue et retirer la roue de
secours.
Pour fixer la roue de secours
Installer dans l'ordre inverse du retrait.
Fixer la roue de secours à l'aide du boulon
de fixation et la fixation de roue à sa
position correcte comme illustré.
REMARQUE
(5 portes)
Lorsqu'on range une roue conventionnelle
dans un véhicule équipé d'un haut-parleur de
basses, il n'est pas possible de brancher le
connecteur sur la plaque du coffre.
(Sans haut-parleur de basses)
Fixation de roueBoulon de fixation de la roue
7-8
En cas d'urgence
Pneu à plat
Mazda3_8AD6-EC-09A_Edition1 Page380
Monday, December 8 2008 5:25 PM
Form No.8AD6-EC-09A
Page 379 of 530

Black plate (381,1)
(Avec haut-parleur de basses)
Haut-parleur
de basses
Boulon de fixation
de la roue
Changement de roue
REMARQUE
Si les symptômes suivants sont ressentis
pendant la conduite, cela peut indiquer un
pneu crevé.
lLa direction devient lourde.lLe véhicule se met à vibrer excessivement.lLe véhicule tire d'un côté.
Si l'on a un pneu crevé, conduire le
véhicule lentement jusqu'à un endroit de
niveau, aussi éloigné que possible du
trafic, pour changer la roue.
S'arrêter sur l'accotement ou sur une route
où il y a du trafic est dangereux.
PRUDENCE
S'assurer de suivre les instructions pour
le changement de roue, et ne jamais se
mettre sous le véhicule lorsqu'il n'est
supporté que par le cric:
Le changement de roue est
dangereux. Le véhicule peut glisser
du cric et causer des blessures.
Ne jamais laisser quelqu'un dans un
véhicule supporté par le cric:
Le fait de permettre à quelqu'un de
rester dans un véhicule supporté par
le cric est dangereux. L'occupant peut
faire tomber le véhicule causant de
graves blessures.
ATTENTION
(Avec système de surveillance de
pression des pneus)
Les jantes montées sur ce véhicule
Mazda sont spécialement conçues
pour l'installation de capteurs de
pression des pneus. Ne pas utiliser
des jantes non d'origine, car il peut
ne pas être possible d'y installer les
capteurs de pression des pneus.
En cas d'urgence
Pneu à plat
7-9
Mazda3_8AD6-EC-09A_Edition1 Page381
Monday, December 8 2008 5:25 PM
Form No.8AD6-EC-09A
Page 380 of 530

Black plate (382,1)
REMARQUElS'assurer que le cric soit bien lubrifié avant
de l'utiliser.
(Avec système de surveillance de pression des
pneus)
lS'assurer d'enregistrer le signal de code
d'identification des capteurs de pression
des pneus lorsque les pneus ou les jantes
sont changés (page 5-36).
1. Garer le véhicule sur une surface
horizontale, dans un endroit éloigné du
trafic et appliquer fermement le frein
de stationnement.
2. Passer en plage P dans le cas d'une
boîte de vitesses automatique; ou
engager la marche arrière (R) ou 1 dans
le cas d'une boîte de vitesses manuelle,
et arrêter le moteur.
3. Allumer les feux de détresse.
4. Faire descendre les passagers du
véhicule et les faire attendre dans un
endroit éloigné du véhicule et du trafic.
5. Sortir le cric, la trousse à outils et la
roue de secours (page 7-3).
6. Bloquer la roue diagonalement opposée
à la roue à changer. Pour bloquer une
roue, placer des cales à l'avant et à
l'arrière de la roue.
REMARQUE
Pour caler une roue, utiliser une pierre ou un
morceau de bois assez grand si possible pour
bloquer la roue.
qRetrait d'un pneu à plat
1. Si le véhicule est équipé d'un
enjoliveur de roue, le retirer l'enjoliveur
de roue à l'aide de l'extrémité en biseau
de la clé à écrou.
REMARQUE
Introduire fermement l'extrémité en biseau de
la clé à écrou, entre la roue et l'enjoliveur
sinon le retrait sera difficile.
ATTENTION
Il y a un repère de tige de soupape à
l'intérieur de l'enjoliveur. Lors de
l'installation de l'enjoliveur, aligner
cette marque avec la tige de soupape
du pneu.
Ils risquent de s'endommager si
l'enjoliveur n'est pas correctement
aligné lors de l'installation.
7-10
En cas d'urgence
Pneu à plat
Mazda3_8AD6-EC-09A_Edition1 Page382
Monday, December 8 2008 5:26 PM
Form No.8AD6-EC-09A