MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2016 Kezelési útmutató (in Hungarian)
Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2016, Model line: MODEL 3 HATCHBACK, Model: MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2016Pages: 763, PDF Size: 8.91 MB
Page 411 of 763

A ceruzával vagy tollal dörzsölje le a
sorját a DVD külső vagy belső
pereméről.
•Ha egyenetlen úton vezet, előfordulhat,
hogy ugrik a CD.
•Az ábrán látható logót viselő DVD-k,
valamint videoadatokat (DVD-Video/
DVD-VR fájlok) tartalmazó
DV D- R/ DV D
R/DVD-RW/DVD RW
lemezek játszhatók le.
•Csak legitim gyártótól származó
lemezeket használjon. Illegálisan másolt
kalózfelvételek használata esetén
előfordulhat, hogy a lejátszó nem
működik megfelelően.
•A DVD-k kezelése közben soha ne
érintse meg az adathordozó oldal
felületét. A külső élnél, vagy a külső
élnél és a lyuknál fogja meg a DVD-t.
•Ne ragasszon papírt vagy
ragasztószalagot a DVD-re.
Kerülje az ellentétes oldal (felirat nélküli
oldal) karcolódását. Előfordulhat, hogy a
lejátszó nem tudja kiadni a lemezt, ami
működési hibát okoz.
•A por, ujjnyomok és kosz csökkenthetik
a felületről visszaverődő fény
intenzitását és így ronthatják a hangzást.
Ha a DVD koszos lesz, egy puha ruhával
a közepétől sugárirányban kifelé haladva
finoman törölje tisztára.
•Ne használjon lemeztisztító spray-ket,
antisztatikus tisztítószereket vagy
háztartási tisztítószereket. Ne használjon
illékony anyagokat, pl. benzint vagy
hígítót, mert azok károsíthatják a DVD
felületét. Ne használjon olyan eszközt a
DVD tisztításához, amely megsértheti,
megkarcolhatja vagy bemattíthatja a
műanyagot.
•Ha a DVD-lemezt fejjel lefelé helyezi
be, akkor a lejátszó kiadja azt.
Előfordulhat, hogy a lejátszó kidobja a
koszos/hibás DVD-t.
•Ne tegyen tisztítólemezt a
DVD-lejátszóba.
•Ne tegyen be olyan lemezt, amelyre
matrica van ragasztva.
•Előfordulhat, hogy a lejátszó azok
műszaki karakterisztikája, karcos,
szennyezett állapota vagy a lejátszó
lencséjének szennyezett, párás állapota
miatt nem játszik le bizonyos
számítógépen vagy DVD-felvevőn
megírt DVD-R/DVD
R/
DVD-RW/DVD
RW l e m e z e k e t .
Az utastérben elérhető funkciók
Hangrendszer
5-27
Page 412 of 763

•Ha a DVD-R/DVDR/DVD-RW/DVD
RW lemezek magas hőmérsékletnek
vannak kitéve vagy közvetlenül a napon
álló járműben tárolja azokat, akkor
károsodhatnak és lejátszhatatlanná
válhatnak.
•Előfordulhat, hogy a lejátszó a CD-író
szoftver írási beállításai miatt nem képes
bizonyos számítógépen megírt CD-ket
lejátszani. (A részletekért vegye fel a
kapcsolatot a viszonteladóval, akitől a
szoftvert beszerezte.)
•Figyelmesen olvassa végig a
DVD-R/DVD
R/DVD-RW/DVDRW
használati utasítását.
•Ne használjon olyan lemezeket,
amelyeken ragasztószalag, félig levált
matrica, vagy egyéb ragasztóanyag lóg
ki a DVD szélein. Továbbá ne
használjon olyan lemezeket, amelyekre
kereskedelemben kapható DVD-R
matricát ragasztottak. Előfordulhat, hogy
a lejátszó nem tudja kiadni a lemezt, ami
működési hibát okoz.
•A DVD-film lejátszási feltételeit a lemez
szoftverének készítője előre
meghatározhatta. Előfordulhat, hogy
egyes funkciók nem működnek úgy,
ahogy a felhasználó szeretné, mert a
DVD-lejátszó a szoftver készítőjének
szándékai szerint fog működni. Mindig
olvassa el a lemezhez mellékelt
útmutatót.
•Gyártva a Dolby Laboratories, Inc.
engedélye alapján. A Dolby és a dupla D
szimbólum a Dolby Laboratories
védjegyei.
MEGJEGYZÉS
•A DVD/DVD-R/DVDR/
DVD-RW/DVD
RW lemezre írt
videoadatok (DVD-Video/DVD-VR
fájlok) lejátszhatók.
•Az egység kétrétegű DVD/DVD-R
lemezek lejátszására is alkalmas.
•Az egység régiókódja [2] vagy [3] (a
régiókód a piactól függ).
•Előfordulhat, hogy a nem a megjelölt
specifikációnak megfelelően megírt
DVD-Video/DVD-VR fájlok nem
játszhatók le, vagy a fájlok és
mappanevek nem jeleníthetők meg
helyesen.
A lemezen látható jelzések
A lemezen vagy a csomagolásán látható
jelzések jelentése:
JelzésJelent és
NTSC PALA színes TV-adás rendsze-
rét jelzi (a sugárzási rend-
szer a piactól függ).
A hangsávok számát jelzi.
A szám a hangfelvételek
számát jelzi.
A felirat nyelveinek számát
jelzi.
A szám a rögzített nyelvek
számát jelzi.
Szögek száma.
A szám a rögzített beállítá-
si szögek számát jelzi.
A választható képarányokat
jelzi.
A „16:9” a széles képer-
nyőt, a „4:3” a normál ké-
parányt jelzi.
Az utastérben elérhető funkciók
Hangrendszer
5-28
Page 413 of 763

JelzésJelent és
Azt a régiókódot jelzi, ami
alatt a lemez lejátszható.
Az ALL (Mind) globális
lejátszhatóságot jelent, a
szám pedig régió alapú le-
játszhatóságot.
Szószedet
DV D - Vi d e o
A DVD-Video egy videokép-tárolási
szabvány, amit a DVD fórum határozott
meg.
A képadatokat átlagosan kb. 1/40-ére
tömörítő, és így tároló „MPEG2”, egy
digitális tömörítéstechnológiai globális
szabványon alapszik. A szabvány emellett
egy változó arányú tömörítési technológiát
is átvett, ami a képernyőkép alakjának
megfelelő mértékben módosítja a
kapcsolódó információk mennyiségét. A
hangadatok PCM
(impulzuskód-moduláció) helyett Dolby
digital formátumban kerülnek tárolásra,
így realisztikusabb hangzás élvezhető.
Emellett számos kiegészítő funkció,
például több nyelv elérhetősége is
rendelkezésre áll, ami tovább növeli az
élményt.
DV D - V R
A DVD-VR a DVD-Video rögzítési
formátum rövidítése; videokép-tárolási
szabvány, amelyet a DVD fórum határozott
meg.
Többszögű
A DVD-lejátszó egyik funkciója. Mivel a
jelenetek többféle szögből
(kameraállásból) kerülnek rögzítésre, a
felhasználó kiválaszthatja a neki tetsző
szöget.
Többnyelvű
A DVD-lejátszó funkciójaként ugyanaz a
film több különböző nyelvű szinkronnal
vagy felirattal is tárolható, és a nyelvet a
néző választhatja ki.
Régiókód
A DVD-lejátszók és korongok a piaci
régiónak megfelelő régiókóddal vannak
ellátva, és adott földrajzi helyen csak az
adott régióra gyártott lemez játszható le.
A lemez nem játszható le, ha a lejátszó
régiókódja nem szerepel a lemezen.
A régiótól függően akkor is meghiúsulhat
a lemez lejátszása, ha a régiókód esetleg
nincs feltüntetve a lemezen. Ebben az
esetben a lemezt ez a DVD-lejátszó nem
játssza le.
ttTippek OGG lejátszásához
Az OGG a Xiph. Org Foundation
hangtömörítési formátuma.
Segítségével a hangadatokat nagyobb
tömörítési aránnyal lehet létrehozni és
tárolni, mint az MP3 esetében.
A lejátszó az (.ogg) kiterjesztésű fájlokat
OGG-fájlokként játssza le.
VIGYÁZAT
Ne használjon hangfájl-kiterjesztést
nem hangformátumú fájlokhoz.
Továbbá ne módosítsa a hangfájlok
kiterjesztését. Ellenkező esetben az
egység hibásan fogja felismerni a fájlt,
ami zajt vagy hibás működést
eredményezhet.
Az utastérben elérhető funkciók
Hangrendszer
5-29
Page 414 of 763

•Előfordulhat, hogy a nem a megjelölt
specifikációnak megfelelően megírt
OGG-fájlok nem játszhatók le, vagy a
fájlok és mappanevek nem jeleníthetők
meg helyesen.
•A számítógép operációs rendszerétől,
verziószámától, a szoftvertől vagy a
beállításoktól függően előfordulhat,
hogy a fájlkiterjesztés nem elérhető.
Ilyen esetben a fájlnévhez adja hozzá az
„.ogg” kiterjesztést, és úgy írja ki a
lemezre/pendrive-ra.
tTippek az USB-eszközök
használatához
A lejátszó a következő hangfájlokat játssza
le:
KiterjesztésLejátszás a lejátszóval
.mp3 MP3
.wma WMA
.aac
AAC
.m4a
.wav
*1WAV
.ogg
*1OGG
VIGYÁZAT
Ne használjon hangfájl-kiterjesztést
nem hangformátumú fájlokhoz.
Továbbá ne módosítsa a hangfájlok
kiterjesztését. Ellenkező esetben az
egység hibásan fogja felismerni a fájlt,
ami zajt vagy hibás működést
eredményezhet.
MEGJEGYZÉS
•Az USB-memóriaeszköz típusától és
állapotától függően előfordulhat,
hogy a lejátszás akkor sem
lehetséges, ha a hangfájl megfelel a
szabványnak.
•Szerzői jogvédett WMA/AAC-fájlok
nem játszhatók le az egységen.
•Az eszközön tárolt zenei adatok
sorrendje eltérhet a lejátszási
sorrendtől.
•A tárolt adatok elvesztésének vagy
károsodásának megelőzésére
javasoljuk, hogy mindig készítsen az
adatairól biztonsági másolatot.
•Ha az eszköz áramfelvétele
meghaladja a maximális 1000 mA-es
értéket, előfordulhat, hogy
csatlakoztatáskor nem fog működni
vagy töltődni.
•Ne húzza ki az USB-eszközt, ha a
készülék USB-módban van (csak
FM/AM rádió vagy CD-módban
húzza ki).
•A készülék nem fog működni, ha az
adatokat jelszó védi.
Előfordulhat, hogy a nem a megjelölt
specifikációnak megfelelően megírt
MP3/WMA/AAC/OGG
*1 fájlok nem
játszhatók le, vagy a fájlok és mappanevek
nem jeleníthetők meg helyesen.
*1 C típus/D típus
Az utastérben elérhető funkciók
Hangrendszer
5-30
Page 415 of 763

tTippek iPod használatához
A lejátszó támogatja iPodra felvett
hangfájlok lejátszását.
∗Az iPod az Apple Inc. bejegyzett
védjegye az Egyesült Államokban és
más országokban.
A típustól vagy OS verziótól függően
elképzelhető, hogy az iPod nem
kompatibilis. Ilyen esetben hibaüzenet
jelenik meg.
VIGYÁZAT
•Ha nem használja az iPodot, távolítsa
el. Az iPodot nem arra tervezték,
hogy elviselje a nagy
hőmérséklet-ingadozásokat. Ha benn
felejti az autóban, akkor a magas
hőmérséklet vagy páratartalom
károsíthatja azt, illetve az
akkumulátora is kárt szenvedhet.
•Ha az iPodon tárolt adatok elvesznek,
miközben a lejátszóra van kapcsolva,
a Mazda nem tudja garantálni az
adatok visszaállítását.
•Ha az iPod akkumulátora károsodott,
előfordulhat, hogy az iPod nem
töltődik vagy nem lehet róla
lejátszani, amikor a lejátszóra van
kapcsolva.
•Figyeljen arra, hogy a középkonzol
nyitásakor/csukásakor ne csípje be az
iPod csatlakozókábelét.
•Az iPod használatának részleteit
illetően tájékozódjon az iPod
használati utasításából.
•Miután az iPodot csatlakoztatta egy
USB-porthoz, a hangberendezésről
kell azt vezérelnie. Az iPodról a
vezérlés nem működik.
MEGJEGYZÉS
A hangberendezés nem képes
megjeleníteni az iPodon tárolt képeket
és videókat.
Az utastérben elérhető funkciók
Hangrendszer
5-31
Page 416 of 763
![MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2016 Kezelési útmutató (in Hungarian) Hangrendszer [A típus/B típus (nem érintőképernyős)]
B típus (RDS-kompatibilis) A típus (nem RDS-kompatibilis)
1Bekapcsolás/hangerő/hangfunkciók vezérlése................................. MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2016 Kezelési útmutató (in Hungarian) Hangrendszer [A típus/B típus (nem érintőképernyős)]
B típus (RDS-kompatibilis) A típus (nem RDS-kompatibilis)
1Bekapcsolás/hangerő/hangfunkciók vezérlése.................................](/img/28/13420/w960_13420-415.png)
Hangrendszer [A típus/B típus (nem érintőképernyős)]
B típus (RDS-kompatibilis) A típus (nem RDS-kompatibilis)
1Bekapcsolás/hangerő/hangfunkciók vezérlése.....................................................5-33. oldal
2Óra....................................................................................................................... 5-35. oldal
3A rádió használata (A típus)................................................................................ 5-36. oldal
4A rádió használata (B típus).................................................................................5-38. oldal
5A CD-lejátszó használata..................................................................................... 5-41. oldal
6A külső jackdugó/USB-port használata............................................................... 5-45. oldal
7Hibajelzések.........................................................................................................5-45. oldal
Az utastérben elérhető funkciók
Hangrendszer
5-32
Page 417 of 763

tBekapcsolás/hangerő/hangfunkciók vezérlése
Be- és kikapcsoló/hangerő szabályozó/hangrendszer vezérlő tárcsa
Az ábrán példaként az A típusú berendezés látható. Menü gomb Hangrendszer kijelzője
Be- és kikapcsolás
Forgassa a gyújtáskapcsolót ACC
(Tartozékok) vagy ON (Be) helyzetbe.
Kapcsolja be a hangrendszert a
bekapcsolás/hangerő-szabályozó tárcsa
megnyomásával. Nyomja meg újra a
bekapcsolás/hangerő-szabályozó tárcsát a
hangrendszer kikapcsolásához.
Hangerő-szabályozás
A hangerő beállításához forgassa el a
bekapcsolás/hangerő-szabályozó tárcsát.
Forgassa a tárcsát az óramutató járásával
megegyezően a hangerő növeléséhez, és
ellentétesen a csökkentéséhez.
A hangzás beállítása
1. Nyomja meg a menü gombot ()
a funkció használatához. A kijelzőn
megjelenik a kiválasztott funkció.
2. A hangbeállítás tárcsa elforgatásával
állítsa be a kiválasztott funkciót az
alábbiak szerint:
Kijelzés
Érték beállítása
Forgassa el
az óramu-
tató járá-
sával el-
lentétesenForgassa el
az óramu-
tató járá-
sával meg-
egyezően
AF
*1
(Alternatív frekvencia
(AF) beállítása)Ki Be
REG
*1
(Regionális program
(REG) beállítása)Ki Be
ALC
(Automatikus hang-
erő-szabályozás)Hangerő
csökkentéseHangerő
növelése
BASS
(Mély hangok)Basszus
csökkentéseBasszus nö-
velése
TREB
(Magas hangok)Magas
hangok
csökkentéseMagas
hangok nö-
velése
FA D E
(Első/hátsó hangerő
egyensúlya)Hangerő el-
tolása előreHangerő el-
tolása hátra
BAL
(Bal/jobb oldali hangerő
egyensúlya)Hangerő el-
tolása balraHangerő el-
tolása jobb-
ra
BEEP
(Hangrendszer működési
hangjai)Ki Be
BT SETUP (Bluetooth
®
beállítás) üzemmód*2Üzemmód kiválasztása
Az utastérben elérhető funkciók
Hangrendszer
5-33
Page 418 of 763

Kijelzés
Érték beállítása
Forgassa el
az óramu-
tató járá-
sával el-
lentétesenForgassa el
az óramu-
tató járá-
sával meg-
egyezően
12Hr
24Hr
(12 ó/24 ó időbeállítás)12Hr (vil-
log)24Hr (vil-
log)
*1 B típus
*2 A típustól függően a funkció esetleg nem elérhető.
MEGJEGYZÉS
Ha több másodpercig nem történik
működtetés, a kijelző visszatér az előző
állapotára. A basszus, a magas hangok,
és az első/hátsó és jobb/bal oldali
hangerőegyensúly visszaállításához
tartsa nyomva a menü gombot (
)
2 másodpercig. Az egység sípoló
hangot ad, és a „CLEAR” (Törölve)
felirat jelenik meg a kijelzőn.
AF (Alternatív frekvencia (AF)
beállítása) (B típus)
A Radio Data System (RDS, rádió
adatközlési rendszer) AF funkciója be- és
kikapcsolható.
Lásd „A rádió használata (B típus)” c.
részt, 5-38. oldal.
REG (Regionális program (REG)
beállítása) (B típus)
A Radio Data System (RDS, rádió
adatközlési rendszer) REG funkciója be-
és kikapcsolható.
Lásd „A rádió használata (B típus)” c.
részt, 5-38. oldal.
ALC (automatikus
hangerő-szabályozás)
Az automatikus hangerő-szabályozó
(ALC) a jármű sebességétől függően
automatikusan szabályozza a hangerőt.
Minél gyorsabban megy a jármű, annál
nagyobb lesz a hangerő. Az ALC
funkciónak ALC OFF (ALC ki), továbbá
ALC LEVEL 1 (ALC 1. szint) és ALC
LEVEL 7 (ALC 7. szint) közötti
üzemmódjai vannak. Az ALC LEVEL 7
(ALC 7. szint) üzemmódban a hangerő a
maximálisig képes emelkedni. Válassza ki
az üzemmódot a vezetési körülményeknek
megfelelően.
BEEP (hangrendszer működési
hangjai)
Egy gomb megnyomásának és lenyomva
tartásának működési hangja módosítható.
Az eredeti gyári beállítás a BE. Állítsa KI
értékre a működési hang elnémításához.
BT SETUP (Bluetooth
® beállítás)
üzemmód
*
A kereskedelmi forgalomban kapható,
Bluetooth
® adatátviteli funkcióval
rendelkező hordozható hangeszközökön és
mobiltelefonokon tárolt zene és egyéb
hanganyag, például beszéd a gépkocsi
hangszóróin keresztül vezeték nélküli
adatátvitellel lejátszható. A BT SETUP
(Bluetooth
® beállítás) üzemmód
segítségével ezek az eszközök a
Bluetooth
® egységhez programozhatók
vagy módosíthatók (5-95. oldal).
12Hr
24Hr (12 ó/24 ó időbeállítás)
A hangbeállítás tárcsát elforgatva a
kijelzést átválthatja 12 és 24 órás
időformátum között (5-35. oldal).
Az utastérben elérhető funkciók
Hangrendszer
5-34*Egyes modelleken.
Page 419 of 763

tÓra
Hangrendszer kijelzője Hangbeállítás tárcsa
Óra/perc beállítása kapcsoló:00 gomb
Menü gomb Óra gomb
Az ábrán példaként az A típusú berendezés látható.
A pontos idő beállítása
Az idő a gyújtás ACC (Tartozékok) vagy
ON (Be) állásban bármikor beállítható.
1. A pontos idő beállításához nyomja meg
kb. 2 másodpercig az óra gombot
(
), amíg sípszót nem hall.
2. Villogni kezdenek az óra számjegyei.
Az idő beállítása
•A pontos idő beállítását az óra/perc
gombbal (
, ) végezheti, amikor a
pontos idő kijelzése villog.
•Az órabeállító gomb () nyomva
tartásával az órák száma növekszik.
A percbeállító gomb (
) nyomva
tartásával a percek száma növekszik.
3. Az óra elindításához nyomja meg újra
az óra (
) gombot.
Az idő nullázása
1. Nyomja meg kb. 2 másodpercig az óra
gombot (
), amíg sípszót nem
hall.
2. Nyomja meg a :00 gombot (1).
3. A gomb megnyomására az idő a
következő módon áll vissza:
(Példa)
12:01Š12:29:12:00
12:30Š12:59:1:00
MEGJEGYZÉS
•A :00 gomb (1) megnyomásakor a
másodpercek „00”-val kezdődnek.
•Váltás a 12 és a 24 órás kijelzés
között:
Nyomja meg többször egymás után a
menü gombot (
), amíg meg
nem jelenik a 12 és 24 órás
időkijelzési mód. Fordítsa el a
hangbeállítás tárcsát valamelyik
irányba, és válassza ki a kívánt
időbeállítást, amikor az időformátum
villog.
Az utastérben elérhető funkciók
Hangrendszer
5-35
Page 420 of 763

tA rádió használata (A típus)
Hullámsávválasztó gombÁllomásmemória gombok
Keresés gomb
Automatikus memória gomb
Állomáskereső gombHangrendszer kijelzője
A rádió bekapcsolása
A rádió bekapcsolásához nyomjon meg
egy sávválasztó gombot (
).
Hullámsáv választása
A sávválasztó gombot ()
folyamatosan nyomva tartva a sávok a
következők szerint változnak:
FM1:FM2:AM.
A kijelzőn megjelenik a kiválasztott mód.
MEGJEGYZÉS
Ha az ultrarövid hullámú jel gyengül,
akkor az alacsonyabb zajszint
érdekében a vétel automatikusan átáll
sztereó módról mono módra.
Hangolás
A rádión a következő hangolási módszerek
alkalmazhatók: Manuális, Állomáskeresés,
Keresés, Előre beállított csatorna és
Automatikus memóriahangolás. Az
állomások behangolásának legkönnyebb
módja behangolni őket az előre beállított
állomásokra.
Kézi hangolás
Válassza ki az állomást a hangolás gomb
(
, ) rövid megnyomásával.
Állomáskeresés
A rádióállomások automatikus
keresésének elindításához nyomja meg
hosszan a hangolás gombot (
, ), amíg
sípszót nem hall. Amikor a rádió állomást
talált, a keresés leáll.
MEGJEGYZÉS
Ha nyomva tartja a gombot, a
frekvencia megállás nélkül
folyamatosan változni fog.
Keresés
A keresés gombot (
) hosszan
megnyomva a vevő automatikusan
megkeresi a nagy jelerősségű állomásokat.
A keresés kb. 5 másodpercre megáll
mindegyik állomásnál. Az állomás
megtartásához ez idő alatt nyomja meg
újra hosszan a keresés gombot (
).
Az utastérben elérhető funkciók
Hangrendszer
5-36