MAZDA MODEL 6 2016 Manual do proprietário (in Portuguese)
Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2016, Model line: MODEL 6, Model: MAZDA MODEL 6 2016Pages: 798, PDF Size: 9.47 MB
Page 671 of 798

tManutenção dos Cintos de
Segurança
1. Limpe a área suja passando com um
pano macio humedecido em sabão
suave (aprox. 5%) diluído em água.
2. Retire o sabão remanescente utilizando
um pano humedecido em água e bem
torcido.
3. Antes de enrolar os cintos de
segurança que tenham sido puxados
para limpeza, seque-os bem para que
não fiquem húmidos.
AV I S O
Se um cinto de segurança parecer
estar desfiado ou com marcas de
abrasão, solicite a sua substituição
num Reparador Autorizado Mazda:
Se um cinto de segurança for utilizado
nessas condições, não desempenhará a
sua função ao máximo, o que poderá
provocar ferimentos graves ou morte.
Utilize um detergente suave para
limpar um cinto de segurança:
Se forem utilizados solventes
orgânicos para a limpeza dos cintos de
segurança ou se ficarem manchados
ou esbranquiçados, os cintos poderão
ficar enfraquecidos e, portanto,
poderão não funcionar ao máximo, o
que poderá provocar ferimentos
graves ou morte.
NOTA
Limpe os cintos de segurança
cuidadosamente se ficarem sujos. Não
limpá-los de imediato dificultará a sua
limpeza posteriormente, e poderá afetar
o suave enrolamento do cinto.
tManutenção dos Estofos em Vinil
Remova o pó e a sujidade dos estofos em
vinil utilizando uma escova ou aspirador.
Remova a sujidade dos estofos em vinil
um produto de limpeza de estofos em pele
e vinil.
tManutenção dos Estofos
1. Limpe a área suja passando com um
pano macio humedecido em sabão
suave (aprox. 5%) diluído em água.
2. Retire o sabão remanescente utilizando
um pano humedecido em água e bem
torcido.
tManutenção dos Estofos em Pele*
1. Remova sujidade e a areia utilizando
um aspirador.
2. Limpe a zona suja com um pano macio
e um produto de limpeza especial e
adequado, ou um pano macio
humedecido em detergente suave
(aprox. 5%) diluído em água.
3. Retire o sabão remanescente utilizando
um pano humedecido em água e bem
torcido.
4. Remova humidade com um pano seco
e suave e permita a secagem da pele
numa zona bem ventilada e
resguardada do sol. Se a pele ficar
molhada devido à chuva, remova a
humidade e seque o mais rapidamente
possível.
Manutenção e Cuidados
Cuidados com a Aparência
6-82*Alguns modelos.
Page 672 of 798

NOTA
•Como a pele genuína é um material
natural, a sua superfície não é
uniforme e poderá ter vincos, riscos e
rugas naturais.
•Para manter a qualidade da pele
durante o máximo de tempo possível,
recomendamos uma manutenção
programada, cerca de duas vezes por
ano.
•Se os estofos em pele entrarem em
contacto com alguma das seguintes
substâncias, limpe-os imediatamente.
Se não o fizer, tal poderá provocar o
desgaste prematuro, mofo ou
manchas.
•Areia ou sujidade
•Massa lubrificante ou óleo, tal
como creme das mãos
•Álcool, tal como utilizado em
artigos de cosmética ou de
cabeleireiros
•Se os estofos em pele ficarem
molhados, remova imediatamente a
humidade com um pano seco. A
humidade remanescente na superfície
poderá causar endurecimento e
encolhimento.
•A exposição direta ao sol durante
longos períodos de tempo poderá
causar deterioração e encolhimento.
Quando estacionar o veículo exposto
diretamente ao raios solares, cubra o
interior do habitáculo com
guarda-sóis.
•Não deixe produtos de vinil nos
estofos em pele durante longos
períodos de tempo. A qualidade e a
cor da pele serão afetadas. Se a
temperatura do habitáculo aumentar,
o vinil poderá deteriorar-se e aderir à
pele genuína.
tManutenção de Componentes de
Plástico
CUIDADO
Não utilize produtos para polir.
Conforme os ingredientes do produto,
estes poderão provocar a descoloração,
manchas, fendas ou lascamento do
revestimento.
tManutenção do Tablier
A superfície do tablier é constituída por
um material extremamente macio. Se
escovar a superfície do tablier com força
com um pano seco, poderá danificá-la,
provocando marcas de riscos brancos.
1. Limpe a área suja com um pano macio
humedecido em sabão suave (aprox.
5%) diluído em água.
2. Retire o sabão remanescente utilizando
um pano humedecido em água e bem
torcido.
Manutenção e Cuidados
Cuidados com a Aparência
6-83
Page 673 of 798

tManutenção do Ecrã de Condução
Ativa
*
A superfície do combinador e espelho
possui um revestimento especial. Quando
o limpar, não utilize um pano áspero ou
detergente de limpeza. Utilize um pano
macio, de textura fina.
Se for derramado solvente químico na
superfície do combinador ou espelho,
limpe-a imediatamente. Caso contrário,
poderão ficar danificados e o revestimento
da superfície ficar riscado.
tManutenção do Painel
Se o painel ficar sujo, limpe-o com um
pano macio humedecido em água limpa e
bem torcido.
Se algumas áreas necessitarem de uma
limpeza mais profunda, utilize o seguinte
procedimento.
1. Limpe a área suja com um pano macio
humedecido em sabão suave (aprox. 5
%) diluído em água.
2. Retire o sabão remanescente utilizando
um pano humedecido em água e bem
torcido.
NOTA
Tenha especial cuidado quando limpar
painéis com superfícies brilhantes e
peças metálicas, tais como cromados,
pois podem ficar riscadas facilmente.
tLimpeza do Interior dos Vidros
Caso os vidros fiquem cobertos com uma
película gordurosa, limpe os vidros com
um produto de limpeza de vidros. Siga as
instruções da embalagem.
CUIDADO
•Não raspe nem risque o lado interior
do vidro. Poderá danificar os
filamentos e as linhas da antena.
•Quando lavar a parte interior do
vidro, utilize um pano macio
humedecido em água morna,
limpando cuidadosamente os
filamentos da resistência térmica e as
linhas da antena.
A utilização de produtos de limpeza
de vidros poderá danificar os
filamentos térmicos e as linhas da
antena.
Manutenção e Cuidados
Cuidados com a Aparência
6-84*Alguns modelos.
Page 674 of 798

7Em Caso de Avaria
Informação útil sobre o que deverá fazer caso surja algum problema
com o veículo.
Estacionar em Caso de
Emergência........................................ 7-2
Estacionar em Caso de
Emergência................................... 7-2
Cinta de Fixação do Triângulo de
Sinalização
*.................................. 7-3
Pneu Furado.......................................7-4
Arrumação do Pneu Sobressalente e
Ferramentas.................................. 7-4
Kit de Emergência de Reparação de
Pneu Furado
*.............................. 7-11
Substituição de Um Pneu Furado
(Com Pneu Sobressalente)..........7-18
Descarga da Bateria........................ 7-25
Arranque com Bateria
Auxiliar....................................... 7-25
Arranque de Emergência................7-28
Arranque do Motor Afogado
(SKYACTIV-G 2.0 e SKYACTIV-G
2.5).............................................. 7-28
Arranque de Empurrão............... 7-28
Sem Combustível (SKYACTIV-D
2.2).............................................. 7-29
Sobreaquecimento........................... 7-30
Sobreaquecimento...................... 7-30
Reboque de Emergência................. 7-32
Descrição do Reboque................ 7-32
Ganchos de Reboque.................. 7-33
Luzes Avisadoras/Indicadoras e
Avisadores Sonoros..........................7-36
Se uma Luz Avisadora acende ou
pisca............................................ 7-36
Mensagem Indicada no Ecrã de
Multi-informação........................7-52
Mensagem Indicada no Ecrã...... 7-53
Quando um Avisador é
Ativado....................................... 7-55
Quando Não For Possível Abrir a
Tampa do Compartimento de
Bagagens...........................................7-61
Quando Não For Possível Abrir a
Tampa do compartimento de
bagagens..................................... 7-61
O Ecrã de Condução Ativa Não
Funciona........................................... 7-63
Se o Ecrã de Condução Ativa não
funciona...................................... 7-63
*Alguns modelos.7-1
Page 675 of 798

Estacionar em Caso de
Emergência
As luzes de emergência devem ser sempre
utilizadas quando parar o veículo na
estrada ou na berma em caso de
emergência.
As luzes de emergência avisam outros
condutores que o seu veículo pode
prejudicar o tráfego normal e que devem
ter muita atenção quando estiverem junto
ao veículo.
Pressione o interruptor das luzes de
emergência e as quatro luzes de mudança
de direção começam a piscar. A luz
indicadora das luzes de emergência no
painel de instrumentos pisca em
simultâneo.
NOTA
•Os indicadores de mudança de
direção não funcionam quando as
luzes de emergência estão ligadas.
•Verifique o código da estrada
relativamente às luzes de emergência
em caso de necessidade de rebocar o
veículo.
Em Caso de Avaria
Estacionar em Caso de Emergência
7-2
Page 676 of 798

Cinta de Fixação do
Triângulo de Sinalização
*
Saloon
Guarde o triângulo de sinalização na bolsa
e prenda-o com a correia.
Correia
Wagon
Guarde o triângulo de sinalização, no
revestimento lateral direito e prenda-o
com a cinta.
Correia
Em Caso de Avaria
Estacionar em Caso de Emergência
*Alguns modelos.7-3
Page 677 of 798

Arrumação do Pneu Sobressalente e Ferramentas
NOTA
O seu veículo poderá ou não estar equipado com um pneu sobresselente, macaco, chave
de rodas e saco de ferramentas. Para mais informações, consulte um Reparador
Autorizado Mazda.
O pneu sobressalente e as ferramentas estão armazenados nos locais indicados na ilustração.
(Com pneu sobressalente convencional) (Com pneu sobressalente temporário)Chave de rodas Alavanca do macaco
Olha de reboque
(Tipo longo)Olha de reboque
(Tipo curto)
Pneu sobressalente
Alguns modelos.
Saco de
ferramentas
Saco de
ferramentas
Chave de
parafusos
Chave de bocas
Chave de
parafusos
Chave de bocasParafuso de
fixação do pneu
Alavanca do macaco
Chave de rodas
Pneu sobressalente
Macaco Parafuso de fixação do pneu
Macaco
Olha de reboque
(Tipo longo)Olha de reboque
(Tipo curto)
Em Caso de Avaria
Pneu Furado
7-4
Page 678 of 798

Kit de emergência de reparação
de pneu furado
(Sem pneu sobressalente)
Chave de rodasAlavanca
do macaco
Macaco
Olha de reboque
(Tipo longo)Olha de reboque (Tipo curto)
Alguns modelos.
Saco de
ferramentas
Chave de
parafusos
Chave de bocas
Em Caso de Avaria
Pneu Furado
7-5
Page 679 of 798

(Com pneu sobressalente)
(Sem pneu sobressalente)
Chave de rodasAlavanca do macaco
Alavanca do macacoOlha de reboque
(Tipo longo)
Olha de reboque
(Tipo longo) Olha de reboque
(Tipo curto)
Olha de reboque
(Tipo curto)
Macaco
Macaco Pneu
sobressalente
Kit de emergência de
reparação de pneu furado
Parafuso de fixação do pneu
Saco de
ferramentas
Chave de
parafusos
Chave de bocas
Saco de
ferramentas
Chave de
parafusos
Chave de bocas
Chave de rodas
Alguns modelos.
Em Caso de Avaria
Pneu Furado
7-6
Page 680 of 798

tMacaco*
Para retirar o macaco
Saloon
1. Levante a tampa do fundo do
compartimento de bagagens.
Tapete do compartimento
de bagagens
2. Remova a bolsa.
3. Rode o parafuso de orelhas e o fuso do
macaco no sentido anti-horário.
Parafuso de orelhas
Fuso do macaco
Wagon
1.(Com pneu sobressalente)
Retire a placa do piso do
compartimento de bagagens.
(Sem pneu sobressalente)
Levante a placa do piso do
compartimento de bagagens.
(Com pneu sobressalente)
Placa do piso do
compartimento
de bagagens
(Sem pneu sobressalente)
Placa do piso do
compartimento
de bagagens
2.(Com pneu sobressalente)
Retire o subcompartimento de
bagagens.
(Sem pneu sobressalente)
Rode o gancho de sacos de compras
para fora do seu retentor e prenda a
placa do piso do compartimento de
bagagens no mesmo.
Em Caso de Avaria
Pneu Furado
*Alguns modelos.7-7