MAZDA MODEL 6 2016 Manualul de utilizare (in Romanian)
Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2016, Model line: MODEL 6, Model: MAZDA MODEL 6 2016Pages: 790
Page 541 of 790
![MAZDA MODEL 6 2016 Manualul de utilizare (in Romanian) tModul silenţios
Microfonul poate fi trecut în modul
silenţios în timpul unui apel.
1. Apăsaţi scurt butonul pentru
convorbire.
2. Spuneţi: [bip] „Mute” (silenţios)
3. Mesaj: „Micropho MAZDA MODEL 6 2016 Manualul de utilizare (in Romanian) tModul silenţios
Microfonul poate fi trecut în modul
silenţios în timpul unui apel.
1. Apăsaţi scurt butonul pentru
convorbire.
2. Spuneţi: [bip] „Mute” (silenţios)
3. Mesaj: „Micropho](/img/28/13523/w960_13523-540.png)
tModul silenţios
Microfonul poate fi trecut în modul
silenţios în timpul unui apel.
1. Apăsaţi scurt butonul pentru
convorbire.
2. Spuneţi: [bip] „Mute” (silenţios)
3. Mesaj: „Microphone muted”
(microfon în modul silenţios)
Anularea modului silenţios
1. Apăsaţi scurt butonul pentru convorbire.
2. Spuneţi: [bip] „Mute off” (anulare
mod silenţios)
3. Mesaj: „Microphone unmuted”
(microfonul este scos din modul
silenţios)
t Redirecţionarea unui apel de la
Hands-Free la un dispozitiv (telefon
mobil)
Comunicarea dintre unitatea hands-free și
un dispozitiv (telefon mobil) este anulată și
linia poate fi comutată la un apel standard
folosind un dispozitiv (telefonul mobil).
1. Apăsaţi scurt butonul pentru
convorbire.
2. Spuneţi: [bip] „Transfer call”
(redirecţionare apel)
3. Mesaj: „Transferred call to phone”
(apel redirecţionat către telefon)
t Redirecţionarea unui apel de la un
dispozitiv (telefonul mobil) la
sistemul Hands-Free
Comunicarea dintre dispozitive (telefonul
mobil) poate fi transferată la sistemul
Hands-Free Bluetooth
®.
1. Apăsaţi scurt butonul pentru convorbire.
2.Spuneţi: [bip] „Transfer call”
(redirecţionare apel)
3. Mesaj: „Transferred call to Hands Free
system” (apel redirecţionat către
sistemul Hands Free)
t Întreruperea unui apel
Un apel poate fi întrerupt pentru a primi un
alt apel.
Comutaţi la noul apel folosind următoarele
metode.
Metoda 1
1. Apăsaţi butonul de începere a
convorbirii.
2. Mesaj: „Swapping calls.” (Permutarea
convorbirilor.)
Metoda 2
1. Apăsaţi scurt butonul pentru convorbire.
2. Spuneţi: [bip] „Swap calls”
(permutare a apelurilor)
3. Mesaj: „Swapping calls.” (Permutarea
convorbirilor.)
NOTĂ
•Pentru a respinge apelul, apăsaţi pe
butonul pentru terminarea
convorbirii.
•La primirea unui nou apel, apelul
anterior este pus în așteptare.
Comutarea apelurilor
Comutarea la apelul anterior poate fi
efectuată de asemenea.
Metoda 1
1. Apăsaţi butonul de începere a convorbirii.
Dotările interioare
Bluetooth®
5-122
Mazda6 8FK7-EE-16F-RO+L_Edition1.pdf
Page 542 of 790
![MAZDA MODEL 6 2016 Manualul de utilizare (in Romanian) 2.Mesaj: „Swapping calls.” (Permutarea
convorbirilor.)
Metoda 2
1. Apăsaţi scurt butonul pentru convorbire.
2. Spuneţi: [bip] „Swap calls”
(permutare a apelurilor)
3. Mesaj: „Swapping ca MAZDA MODEL 6 2016 Manualul de utilizare (in Romanian) 2.Mesaj: „Swapping calls.” (Permutarea
convorbirilor.)
Metoda 2
1. Apăsaţi scurt butonul pentru convorbire.
2. Spuneţi: [bip] „Swap calls”
(permutare a apelurilor)
3. Mesaj: „Swapping ca](/img/28/13523/w960_13523-541.png)
2.Mesaj: „Swapping calls.” (Permutarea
convorbirilor.)
Metoda 2
1. Apăsaţi scurt butonul pentru convorbire.
2. Spuneţi: [bip] „Swap calls”
(permutare a apelurilor)
3. Mesaj: „Swapping calls.” (Permutarea
convorbirilor.)
Funcţia de conferinţă apeluri
1. Apăsaţi scurt butonul pentru convorbire.
2. Spuneţi: [bip] „Join call” (reunire
apeluri)
3. Mesaj: „Joining calls” (Se reunesc
apelurile)
Efectuarea unui apel folosind un
număr de telefon
1. Apăsaţi scurt butonul pentru convorbire.
2. Spuneţi: [bip] „Dial” (formare număr)
3. Mesaj: „Number, please” (numărul, vă
rog)
4. Spuneţi: [bip] „XXXXXXXXXXX
(Telephone number)”
(XXXXXXXXXXX (numărul de
telefon))
5. Mesaj: „XXXXXXXXXXX.
(Telephone number) After the beep,
continue to add numbers, or say
Go-Back to re-enter the last entered
numbers, or press the Pick-Up button
to execute dialing.” ((Numărul de
telefon) După bip, continuaţi să
adăugaţi numere sau spuneţi înapoi
pentru a reintroduce ultimele numere
introduse sau apăsaţi pe butonul pentru
începerea convorbirii pentru a realiza
apelarea.)
6. (Formarea numărului)
Apăsaţi pe butonul de începere a
convorbirii sau spuneţi „Dial”
(formează numărul) și treceţi apoi la
pasul 7.
(Adăugarea/introducerea numărului
de telefon)
Spuneţi „XXXX” (numărul de telefon
dorit), apoi treceţi la pasul 5.
(Corectarea numărului de telefon)
Spuneţi „Go Back” (înapoi). Mesajul
este „Go Back. The last entered
numbers have been removed.” (Înapoi,
ultimele numere introduse au fost
șterse.) Reveniţi apoi la pasul 3.
7. Mesaj: „Dialing” (formare număr)
Efectuarea apelurilor folosind agenda
1. Apăsaţi scurt butonul pentru convorbire.
2. Spuneţi: [bip] „Call” (apelare)
3. Mesaj: „Name please.” (Numele, vă
rog.)
4. Spuneţi: [bip] „XXXXX... (Ex.
„John's phone”)” (XXXXX... (de
exemplu, „telefonul lui John”) (Rostiţi
eticheta vocală înregistrată în agendă.)
5. Mesaj: „Calling XXXXX... (Ex.
„John's phone”) XXXX (Ex. „at
home”). Is this correct?” (Se șterge
XXXXX... (de exemplu, dispozitivul
B”) (eticheta dispozitiv înregistrată)
Este corect?) (Eticheta vocală și locaţia
numărului de telefon înregistrate în
agendă).
6. Spuneţi: [bip] „Yes” (da)
7. Mesaj: „Dialing” (formare număr)
Funcţia de reapelare
1. Apăsaţi scurt butonul pentru convorbire.
Dotările interioare
Bluetooth®
5-123
Mazda6 8FK7-EE-16F-RO+L_Edition1.pdf
Page 543 of 790
![MAZDA MODEL 6 2016 Manualul de utilizare (in Romanian) 2.Spuneţi: [bip] „Redial” (reapelare)
3. Mesaj: „Dialing” (formare număr)
Terminarea apelului în curs
În timpul unei convorbiri, apăsaţi pe
butonul pentru terminarea convorbirii.
t Tra MAZDA MODEL 6 2016 Manualul de utilizare (in Romanian) 2.Spuneţi: [bip] „Redial” (reapelare)
3. Mesaj: „Dialing” (formare număr)
Terminarea apelului în curs
În timpul unei convorbiri, apăsaţi pe
butonul pentru terminarea convorbirii.
t Tra](/img/28/13523/w960_13523-542.png)
2.Spuneţi: [bip] „Redial” (reapelare)
3. Mesaj: „Dialing” (formare număr)
Terminarea apelului în curs
În timpul unei convorbiri, apăsaţi pe
butonul pentru terminarea convorbirii.
t Transmisia DTMF (semnal
multifrecvenţă ton dublu)
Această funcţie este folosită la
transmiterea DTMF pe calea vocii
utilizatorului. Receptorul transmisiei
DTMF este în general un robot telefonic
de acasă sau un centru de apeluri cu ghidaj
vocal al unei companii (atunci când
trimiteţi înapoi semnale ton, conform
înregistrării ghidajului vocal).
1. Apăsaţi scurt butonul pentru
convorbire.
2. Spuneţi: [bip] „XXXX... send”
(XXXX… trimitere) (spuneţi codul
DTMF)
3. Mesaj: „Sending XXXX... (DTMF
code)” (trimitere XXXX… (codul
DTMF))
Bluetooth® Hands-Free
(tipul C/tipul D)
*
t Realizarea unei convorbiri
Folosirea agendei
Apelurile telefonice pot fi efectuate prin
pronunţarea numelui contactului din
agenda telefonică descărcată sau a numelui
persoanei al cărei număr de telefon a fost
înregistrat în sistemul Hands-Free
Bluetooth
® . Consultaţi secţiunea
„Importul contactelor (descărcarea
agendei)”.
1. Apăsaţi pe butonul pentru convorbire.
2. Așteptaţi bipul.
3. Spuneţi: „Call XXXXX... (Ex.
„John”) Mobile” (Apelează XXXXX...
(de exemplu, „John”) mobil).
4. Respectaţi îndrumările vocale pentru a efectua apelul.
Operarea ecranului
1. Selectaţi pictograma
din ecranul
principal pentru a afișa ecranul de
comunicare.
2. Selectaţi
Contacte pentru a afișa lista de
contacte.
3. Atingeţi contactul pe care aţi dori să îl
apelaţi pentru a afișa detaliile
contactului.
4. Selectaţi numărul de telefon dorit pentru a efectua apelul.
Importul contactelor (descărcarea
agendei)
Datele din agenda dispozitivului
dumneavoastră (telefonul mobil) pot fi
trimise și înregistrate în agenda sistemului
Hands-Free Bluetooth
® cu ajutorul
Bluetooth®.
Dotările interioare
Bluetooth®
5-124*Anumite modele.
Mazda6 8FK7-EE-16F-RO+L_Edition1.pdf
Page 544 of 790

(Descărcarea automată)
Setarea „Auto Download Contacts”
(descărcarea automată a contactelor)
trebuie să fie activată. Atunci când
sistemul hands-free este conectat la
dispozitiv, agenda este descărcată automat.
Consultaţi secţiunea „Setările de
comunicare” de la pagina 5-133.
(Descărcarea manuală)
Dacă setarea „Auto Download Contacts”
(descărcarea automată a contactelor) este
dezactivată, descărcaţi agenda folosind
următoarea procedură.
1. Selectaţi pictograma
din ecranul
principal pentru a afișa ecranul de
comunicare.
2. Selectaţi
Contacte pentru a afișa lista de
contacte.
3. Selectaţi
Editarea contactelor.
4. Selectaţi Importul tuturor contactelor sauImportul contactului selectat pentru a trece la
operarea dispozitivului.
5. Dacă
Importul tuturor contactelor este selectat,
selectaţi Descărcare.
6. Descărcarea va începe de la telefonul mobil.
NOTĂ
•Dacă „Import All Contacts”
(importul tuturor contactelor) este
efectuată după salvarea agendei în
unitatea Bluetooth
®, agenda va fi
suprascrisă.
•Maximum 1.000 de contacte pot fi
înregistrate în agendă.
•Agenda telefonică, înregistrarea
apelului primit/efectuat și memoria
favoritelor sunt exclusive fiecărui
telefon mobil pentru a proteja datele
private.
Contactele favorite
Pot fi înregistrate maximul 50 de contacte.
După înregistrarea numărului de telefon,
va dura mai puţin să efectuaţi un apel. În
plus, nu va mai trebui să căutaţi persoana
pe care doriţi să o apelaţi în agendă.
Înregistrarea favoritelor
1. Selectaţi pictograma
din ecranul
principal pentru a afișa ecranul de
comunicare.
2. Selectaţi
Favorite pentru a afișa lista de
favorite.
3. Selectaţi
Adăugare/editare favorite comunicare.
4. Selectaţi Adăugarea unui contact nou sauAdăugarea detaliilor unui contact nou.
5. Selectaţi din lista afișată.
NOTĂ
Atunci când „Add New Contact”
(adăugarea unui contact nou) este
selectat, informaţiile precum numele
persoanei selectate este de asemenea
înregistrat. În plus, atunci când „Add
New Contact Details” (adăugarea noilor
detalii ale contactului) este selectat,
numai numărul de telefon al persoanei
selectate este înregistrat.
Apelarea unui favorit
1. Selectaţi pictograma
din ecranul
principal pentru a afișa ecranul de
comunicare.
Dotările interioare
Bluetooth®
5-125
Mazda6 8FK7-EE-16F-RO+L_Edition1.pdf
Page 545 of 790

2. Selectaţi Favorite pentru a afișa lista de
favorite.
3. (Dacă numai un număr de telefon
este înregistrat pentru contact)
Selectaţi informaţiile contactului pe
care aţi dori să îl apelaţi. Treceţi la
pasul 5.
(Dacă mai multe numere de telefon
sunt înregistrate pentru contact)
Selectaţi contactul pe care aţi dori să îl
apelaţi pentru a afișa ecranul care
indică detaliile contactului. Treceţi la
pasul 4.
4. Selectaţi numărul de telefon pe care doriţi să îl apelaţi.
5. Selectaţi
Da.
Ștergerea unui favorit
1. Selectaţi pictograma
din ecranul
principal pentru a afișa ecranul de
comunicare.
2. Selectaţi
Favorite pentru a afișa lista de
favorite.
3. Selectaţi
Adăugare/editare favorite comunicare.
4. Selectaţi Ștergere.
5. Selectaţi informaţiile contactului pe care doriţi să îl ștergeţi.
6. Selectaţi
Ștergere.
Schimbarea ordinii de afișare a listei
de favorite
1. Selectaţi pictograma
din ecranul
principal pentru a afișa ecranul de
comunicare.
2. Selectaţi
Favorite pentru a afișa lista de
favorite.
3. Selectaţi
Adăugare/editare favorite comunicare.
4. Selectaţi Deplasare.
5. Contactul poate fi mutat după ce este selectat.
6. Glisaţi contactul sau deplasaţi-l cuajutorul butonului dispozitivului de
comandă, apoi selectaţi
OK.
Schimbarea numelui contactului din
favorite
1. Selectaţi pictograma
din ecranul
principal pentru a afișa ecranul de
comunicare.
2. Selectaţi
Favorite pentru a afișa lista de
favorite.
3. Selectaţi
Adăugare/editare favorite comunicare.
4. Selectaţi Redenumire.
5. Selectaţi contactul pentru a afișa
ecranul tastaturii.
6. Dacă este introdus un nume nou și
OK
este selectată, numele contactului este
memorat.
NOTĂ
În cazul în care contactul este apăsat
lung în timp ce lista de favorite este
afișată, informaţiile contactului pot fi
editate (șterse, mutate).
Introducerea numărului de telefon
NOTĂ
Exersaţi această operaţie atunci când
vehiculul este parcat până când credeţi
că o puteţi efectua în timp ce conduceţi
pe un drum nesolicitant. Dacă nu
sunteţi complet convins, efectuaţi toate
apelurile din poziţia sigură de parcare și
mergeţi mai departe doar atunci când
puteţi să vă dedicaţi întreaga atenţie
conducerii.
Dotările interioare
Bluetooth®
5-126
Mazda6 8FK7-EE-16F-RO+L_Edition1.pdf
Page 546 of 790

1. Selectaţi pictograma din ecranul
principal pentru a afișa ecranul de
comunicare.
2. Atunci când
Formarea numărului de telefon este
apăsat, este afișată tastatura telefonică.
3. Introduceţi numărul de telefon folosind tastatura telefonică.
4. Selectaţi
pentru a face apelul.
Introducerea cifrelor sau a
simbolurilor
Folosiţi tastatura telefonică.
Apăsaţi lung pe
pentru a introduce +.
Selectaţi
pentru a șterge valoarea
introdusă în acel moment.
Apăsaţi lung pe
pentru a șterge toate
valorile introduse.
Funcţia de reapelare
Face un apel către ultima persoană apelată
(ultima persoană din lista apelurilor
efectuate) din telefonul mobil/vehicul.
1. Apăsaţi pe butonul pentru convorbire.
2. Așteptaţi bipul.
3. Spuneţi: „Redial” (reapelare)
Funcţia de retroapel
Face un apel către ultima persoană care a
apelat (ultima persoană din lista apelurilor
primite) telefonul dumneavoastră mobil/
vehiculul.
1. Apăsaţi pe butonul pentru convorbire.
2. Așteptaţi bipul.
3. Spuneţi: „Call back” (retroapel)
Dotările interioare
Bluetooth®
5-127
Mazda6 8FK7-EE-16F-RO+L_Edition1.pdf
Page 547 of 790

tPrimirea unui apel
Atunci când se primește un apel, este afișat ecranul de notificare a primirii unui apel. Setarea
„Incoming Call Notifications” (notificările primirii apelurilor) trebuie să fie activată.
Consultaţi secţiunea „Setările de comunicare” de la pagina 5-133.
Pentru a accepta un apel, apăsaţi pe butonul pentru începerea convorbirii de pe butonul de
comandă audio sau selectaţi
Răspuns de pe ecran.
Pentru a respinge un apel, apăsaţi pe butonul pentru terminarea convorbirii de pe butonul de
comandă audio sau selectaţi
Ignorare de pe ecran.
Următoarele pictograme sunt afișate pe ecran în timpul unui apel. Pictogramele care pot fi
folosite diferă în funcţie de condiţiile de utilizare.
Pictograma Funcţia
Afișează meniul de comunicare.
Încheie convorbirea.
Redirecţionarea unui apel de la sistemul hands-free la un telefon mobil
Comunicarea dintre unitatea Bluetooth® și un dispozitiv (telefon mobil) este anulată și un apel primit
va fi recepţionat de dispozitiv (telefon mobil) ca un apel standard.
Redirecţionarea unui apel de la un dispozitiv (telefonul mobil) la sistemul hands-free
Comunicarea dintre dispozitive (telefonul mobil) poate fi transferată la sistemul Hands-Free
Bluetooth
®.
Modul silenţios
Microfonul poate fi trecut în modul silenţios în timpul unui apel.
Atunci când este selectată din nou, modul silenţios este anulat.
Pentru a face o teleconferinţă în 3, selectaţi contactele din următoarele:Registru de apeluri: Este afișat registrul de apeluri.Contacte: este afișată agenda.Buton rotativ: este afișată tastatura telefonică. Introduceţi numărul de telefon.
Dispozitivul poate să fie neutilizabil în funcţie de conţinutul contractual.
Apelul este trecut în așteptare pentru a începe o teleconferinţă în 3.
Dispozitivul poate să fie neutilizabil în funcţie de conţinutul contractual.
Face trecerea la apel în așteptare.
Transmisia DTMF (semnal multifrecvenţă ton dublu)
Această funcţie este folosită la transmiterea DTMF cu ajutorul tastaturii telefonice. Receptorul unei
transmisii DTMF este în general un robot telefonic de acasă sau un centru de apeluri cu ghidaj auto-
mat al unei companii.
Introduceţi numărul folosind tastatura telefonică.
Dotările interioare
Bluetooth®
5-128
Mazda6 8FK7-EE-16F-RO+L_Edition1.pdf
Page 548 of 790

NOTĂ
•Dacă contactul este decuplat în
timpul unui apel hands-free, linia este
transferată automat pe dispozitiv
(telefonul mobil).
•În cazul în care codul DTMF are
două sau mai mule cifre sau
simboluri, fiecare trebuie să fie
transmisă individual.
tÎntreruperea unui apel
Un apel poate fi întrerupt pentru a primi un
alt apel.
Dacă
În așteptare + răspuns este selectată sau
butonul pentru începerea convorbirii de pe
volan este apăsat, apelul curent este pus în
așteptare și sistemul comută la noul apel
primit.
Atunci când
Terminare + răspuns este selectată,
apelul curent se încheie și sistemul trece la
noul apel primit (numai reţeaua GSM).
Atunci când
Ignorare este selectată sau
butonul pentru terminarea convorbirii de
pe volan este apăsat, un apel primit este
refuzat.
NOTĂ
•Este posibil ca funcţia să nu fie
disponibilă în funcţie de conţinutul
contractual al dispozitivului mobil.
•Este posibil ca funcţia să nu fie
operabilă în funcţie de tipul reţelei
telefonice și de dispozitivul mobil.
t Primirea mesajelor și răspunsul la
acestea (numai pentru telefoanele
compatibile cu e-mail/SMS)
Mesajele SMS (Short Message Service -
serviciul de mesaje scurte) și e-mailurile
primite de dispozitivele conectate pot fi
descărcate, afișate și redate (citite de
sistem).
În plus, puteţi și răspunde la apeluri și
mesaje în mesajele primite.
Descărcarea mesajelor
Până la 20 mesaje noi pot fi descărcate și
afișate de la un dispozitiv conectat.
NOTĂ
Pentru e-mail, pot fi descărcate 20 de
mesaje pentru fiecare cont.
(Descărcarea automată)
Setarea „Auto Download Email”
(descărcare automată a e-mailurilor)
(e-mail) sau „Auto Download SMS”
(descărcare automată a mesajelor text)
(SMS) trebuie să fie activată. Un mesaj
este descărcat automat atunci când unitatea
Bluetooth
® unit este conectată la
dispozitiv.
Consultaţi secţiunea „Setările de
comunicare” de la pagina 5-133.
(Descărcarea manuală)
Atunci când setarea „Auto Download
Email” (descărcare automată a
e-mailurilor) (Email) sau „Auto Download
SMS” (descărcare automată a mesajelor
text) (SMS) este dezactivată, mesajul este
descărcat cu ajutorul următoarei proceduri.
Dotările interioare
Bluetooth®
5-129
Mazda6 8FK7-EE-16F-RO+L_Edition1.pdf
Page 549 of 790

1. Selectaţi pictograma din ecranul
principal pentru a afișa ecranul de
comunicare.
2. Selectaţi
E-mail sau SMS pentru a afișa
Inbox (mesaje primite).
3. Selectaţi
Actualizare Inbox.
4. Descărcarea va începe de la telefonul mobil.
NOTĂ
•Datele atașate nu sunt descărcate.
•Pot fi descărcate mesaje de până la 1
kilooctet (e-mail)/140 octeţi (SMS).
•O listă de mesaje este creată pentru
fiecare dispozitiv.
•Dacă dispozitivul conectat nu
corespunde MAP 1.0, este folosită
comanda AT pentru descărcare.
Mesajul descărcat indică faptul că
este deja citit.
•Descărcarea folosind comanda AT
este posibil să nu funcţioneze în
funcţie de dispozitivul conectat.
Primirea mesajelor
(Metoda 1)
Atunci când un dispozitiv primește un
mesaj, este afișată notificarea mesaj
primit. Setarea „Email Notifications”
(notificări pentru e-mailuri) (email) sau
„SMS Notifications” (notificări pentru
SMS-uri) (SMS) trebuie să fie activată.
Consultaţi secţiunea „Setările de
comunicare” de la pagina 5-133.
Selectaţi
Citire și afișaţi mesajul.
(Metoda 2)
1. Selectaţi pictograma
din ecranul
principal pentru a afișa ecranul de
comunicare.
2. Selectaţi
Notificări și afișaţi lista noilor
mesaje pentru e-mail și SMS.
3. Selectaţi mesajul pe care doriţi să îl afișaţi.
Dotările interioare
Bluetooth®
5-130
Mazda6 8FK7-EE-16F-RO+L_Edition1.pdf
Page 550 of 790

Următoarele pictograme sunt afișate în partea inferioară a detaliilor mesajului. Pictogramele
care pot fi folosite diferă în funcţie de condiţiile de utilizare.
PictogramaFuncţia
Afișează meniul de comunicare.
Afișează Inbox (mesaje primite).
Redă un mesaj.
Atunci când este selectată din nou, redarea este temporar oprită.
Afișează mesajul anterior.
Afișează mesajul următor.
Răspunde numai expeditorului mesajului afișat curent.
Selectaţi propoziţia din ecranul de răspuns afișat și selectaţi propoziţia de trimis din mesajul presetat.
Selectaţi
Trimitere.
(Numai pentru e-mail)
Răspunde tuturor membrilor, inclusiv CC (copie).
Selectaţi propoziţia din ecranul de răspuns afișat și selectaţi propoziţia de trimis din mesajul presetat.
Selectaţi
Trimitere.
Apelează persoana care a trimis mesajul.
Pentru e-mail, este posibil ca această funcţie să nu funcţioneze în funcţie de dispozitiv.
Șterge un mesaj.
Mesajele stocate într-un dispozitiv sunt de asemenea șterse.
NOTĂ
Pot fi selectate maximum trei mesaje presetate.
Dotările interioare
Bluetooth®
5-131
Mazda6 8FK7-EE-16F-RO+L_Edition1.pdf