MAZDA MODEL BONGO TRACK 2016 取扱説明書 (in Japanese)
MODEL BONGO TRACK 2016
MAZDA
MAZDA
https://www.carmanualsonline.info/img/28/13752/w960_13752-0.png
MAZDA MODEL BONGO TRACK 2016 取扱説明書 (in Japanese)
Trending: phone, lock, 4WD, clock, ABS, key, reset
Page 41 of 264
Black plate (41,1)
3点式シートベルト
シートベルト警告灯
点灯するとき
電源ポジションがONのとき、運転席シート
ベルトを着用していないと点灯します。運
転席シートベルトを着用すると消灯しま
す。
→38ページ「正しい着用のしかた」
着用するとき
プレートを持って、ベルトをゆっくり引
き出します。
ベルトを素早く引き出し、ロックされる
ことを確認してください。
ベルトがロックして引き出せないときは、
一度ベルトを巻き取らせてからゆっくり
引き出してください。 それでも引き出せ
ないときは、一度ベルトを強く引っ張って
からベルトをゆるめ、再度ゆっくり引き出
してください。
ベルトにねじれがないかを確認してか
ら、プレートをバックルにカチッと音が
するまで差し込みます。
ベルトを腰骨のできるだけ低い位置にか
け、たるみが無いようにベルトを引いて
身体に密着させます。
41
BONGO TRUCK_JK_初版41ページ
2015年12月10日02:13 PM
Form No.JK
Page 42 of 264
Black plate (42,1)
はずすとき
はずすときはバックルのボタンを押しま
す。ベルトにねじれがないかを確認しなが
ら、ゆっくりと巻き取らせます。
助手席シートベルトを使用しないときは、
プレートをホルダーに固定することがで
きます。
緊急時固定機構(ELR)付
シートベルト
3点式シートベルトにはELR (緊急時固定機
構)が装備されています。
シートベルトは身体の動きにあわせて伸縮
しますが、強い衝撃を受けると、ベルトが自
動的にロックされ身体を固定します。
プリテンショナー付シートベルト
シートベルトには、プリテンショナー機構が
装備されています。
車両前方から強い衝撃を受けると、シートベ
ルトを引き込み、シートベルトの効果をより
高める装置です。
¢シートベルトは正しく着用してく
ださい。
正しく着用していないと、プリテンショ
ナー機構の効果が十分に発揮できないた
め、万一の場合重大な傷害につながるおそ
れがあります。
¢プリテンショナー機構の部品や配
線を修理したり、電気テスターを
使ってプリテンショナー機構の回
路診断をしないでください。
正常に作動しなくなったり誤って作動し、
重大な傷害につながるおそれがあります。
¢プリテンショナー機構が装備され
た車を廃車される場合は、必ずマ
ツダ販売店にご相談ください。
プリテンショナー機構が不意に作動し、重
大な傷害につながるおそれがあります。
42
BONGO TRUCK_JK_初版42ページ
2015年12月10日02:13 PM
Form No.JK
シートベルト
2.安全装備
Page 43 of 264
Black plate (43,1)
lプリテンショナー機構は、車両前方か
ら強い衝撃を受けたとき作動します
が、衝撃が弱いと作動しません。
lプリテンショナー機構の作動により、
白煙が見えることがありますが、火災
ではありません。また、人体への影響
はありません。ただし、皮膚などの弱
い方はまれに刺激を受けることがあり
ます。プリテンショナー機構作動時の
残留物(カス)が目や皮膚に付着したと
きは、できるだけ早く洗い流してくだ
さい。
lプリテンショナー機構は一度作動する
と、2回目以降の衝突では作動しませ
ん。
lプリテンショナー付シートベルトは、
一度作動すると再使用できません。事
故などにあったときは、必ずマツダ販
売店で点検を受け、作動済みのときは
交換してください。
エアバッグ警告灯/
プリテンショナー警告灯
点灯するとき
l電源ポジションをONにすると点灯し、し
ばらくすると消灯します。
l次のようなときはシステムの異常が考え
られます。マツダ販売店で点検を受けて
ください。
l電源ポジションをONにしても点灯し
ないとき。
l点灯し続けるとき。
点滅するとき
点滅し続けるときはシステムの異常が考え
られます。マツダ販売店で点検を受けてく
ださい。
¢エアバッグ警告灯/プリテンショ
ナー警告灯が点灯または点滅し
たまま走行しないでください。
衝突したときにエアバッグまたはプリテン
ショナー機構が正常に作動せず、重大な傷
害につながるおそれがあります。マツダ販
売店で点検を受けてください。
43
BONGO TRUCK_JK_初版43ページ
2015年12月10日02:13 PM
Form No.JK
Page 44 of 264
Black plate (44,1)
ロードリミッター付シートベルト
ロードリミッターは、車両前方から強い衝撃
を受けたときなど、シートベルトに一定以上
の荷重がかからないように作動する装置で
す。
運転席/助手席シートベルトにかかる荷重を
規定値に保つことで、乗員の胸に加わる力を
減少させます。
¢シートベルトは正しく着用してく
ださい。
正しく着用していないと、ロードリミッ
ターの効果が十分に発揮できないため、万
一の場合重大な傷害につながるおそれがあ
ります。
ロードリミッター付シートベルトは、一度
作動すると再使用できません。事故など
にあったときは、必ずマツダ販売店で点検
を受け、作動済みのときは交換してくださ
い。
44
BONGO TRUCK_JK_初版44ページ
2015年12月10日02:13 PM
Form No.JK
シートベルト
2.安全装備
Page 45 of 264
Black plate (45,1)
お子さま専用シートについて
シートベルトを正しく着用できない小さなお子さまを乗せるときは、お子さま専用シートをお使
いください。
車両に固定するお子さま専用シートには、シートベルト固定タイプ、またはISOFIX対応タイプの2
種類があります。
シートベルト固定タイプのベビーシート、チャイルドシートは、助手席のシートベルトを使用し
てシートに固定します。
この車両は、ISOFIX対応チャイルドシート固定ロアアンカレッジが装備されていないため、
ISOFIX対応タイプのチャイルドシートを取り付けることができません。
お子さま専用シートによっては、取り付けができない、または
取り付けが困難な場合がありま
す。必ずお子さま専用シートに付属の取扱説明書をよくお読みのうえ、確実に取り付け、使用方
法を守ってください。
¢お子さまの首や顔などにシートベルトがあたったり、腰骨に正しく着用できな
い場合は、お子さまの年齢や体の大きさに合ったお子さま専用シートをお使い
ください。
お子さま専用シートを使用しないと、急ブレーキ時や衝突時にお子さまが投げ出されたり押し
つぶされ、重大な傷害につながるおそれがあります。
¢お子さま専用シートを取り付けるときは、商品に付属している取扱説明書に
従って、正しく取り付けてください。
正しく取り付けられていないと、急ブレーキ時や衝突時に、重大な傷害につながるおそれがあり
ます。
¢助手席には絶対にベビーシートやチャイルドシートを後ろ向きに取り付けない
でください。
エアバッグの作動可能な助手席には、後向き幼児拘束装置を絶対に使用しないでください。幼
児が死亡したり、重傷を負う可能性があります。やむをえず助手席にチャイルドシートを取り
付けるときは、必ず前向きに取り付け、シートを最後部まで移動させてください。
助手席エアバッグ装備車には図のような警告ラベルが貼付されています。この警告ラベルは、
助手席に後ろ向きチャイルドシートを取り付けてはいけないということを示
しています。
45
BONGO TRUCK_JK_初版45ページ
2015年12月10日02:13 PM
Form No.JK
お子さまの安全
2.安全装備
Page 46 of 264
Black plate (46,1)
ISOはInternational Organization for Standardization (国際標準化機構)の略です。
お子さま専用シートの種類
UNECE 44法規に適合するお子さま専用
シートは、お子さまの体重によって次の5種
類に分類されます。
lUNECEはUnited Nations Economic
Commission for Europe (国連欧州経済
委員会)の略です。
lUNECE 44法規は、お子さま専用シー
トに関する国連法規です。
グループ体重
0 10kgまで
0
13kgまで
I9~18kg
II 15~25kg
III 22~36kg
本書では、シートベルト固定タイプの一般的
なお子さま専用シート3種類について説明し
ます。
次のイラストは取り付け例です。取り付け
るときは、商品に付属している取扱説明書に
従ってください。ベビーシート
UNECE 44法規のグループ0、0
に相当
チャイルドシート
UNECE 44法規のグループIに相当
46
BONGO TRUCK_JK_初版46ページ
2015年12月10日02:13 PM
Form No.JK
お子さまの安全
2.安全装備
Page 47 of 264
Black plate (47,1)
ジュニアシート
UNECE 44法規のグループII、IIIに相当
47
BONGO TRUCK_JK_初版47ページ
2015年12月10日02:13 PM
Form No.JK
Page 48 of 264
Black plate (48,1)
シート位置別お子さま専用シート選択の目安
お子さま専用シートは次の表を目安に選択してください。
詳しくはお子さま専用シート製造業者または販売業者にご相談ください。
¢お子さま専用シートを取り付けるときは、必ず選択の目安表を確認してくださ
い。
誤った取り付けをすると正しく固定されず、急ブレーキや衝突時に、重大な傷害につながるおそ
れがあります。
シート位置別お子さま専用シート選択の目安(ISOFIX対応タイプ)
ISOFIX対応タイプのチャイルドシートは使用できません。
シート位置別お子さま専用シート選択の目安(シートベルト固定タイプ)
質量グループ着座位置(または他の場所)
助手席
0 (10kgまで)X
0
(13kgまで)X
I(9~18kgまで)L
*1
II (15~25kgまで)L*1
III (22~36kgまで)L*1
上表の記号について:
L=この質量グループに対応しているお子さま専用シートについてはマツダ販売店にご相談ください。
X=お子さま専用シートを取り付けることはできません。
*1マツダ純正のお子さま専用シートを前向きに取り付けることができます。
48
BONGO TRUCK_JK_初版48ページ
2015年12月10日02:13 PM
Form No.JK
お子さまの安全
2.安全装備
Page 49 of 264
Black plate (49,1)
SRSエアバッグシステムについて
SRSとはSupplemental Restraint System (サプルメンタルレストレイントシステム)の略で、補助
乗員保護装置の意味です。
エアバッグは、電源ポジションがONのとき車両前方から強い衝撃を受けると瞬間的に膨らみ、運
転者および同乗者の頭部や胸部などへの衝撃をやわらげます。
SRSエアバッグシステムはシートベルトの働きに加えて乗員を保護する装置であり、シートベル
トに代わるものではありません。シートベルトは必ず着用してください。
お車に乗る前に
¢運転者はもちろん、同乗者も必ずシートベルトを着用してください。
SRSエアバッグシステムはシートベルトと併用することで効果を発揮します。シートベルトを
着用していないと、重大な傷害につながるおそれがあります。
シートに座ったときは
¢ハンドル中央部に手を置いたり、顔や身体を近づけたりしないでください。
エアバッグが作動したときに、強い衝撃を受け重大な傷害につながるおそれがあります。
¢シートの前端に座ったり、インストルメントパネルにもたれかかったり、手や顔
を近づけないでください。
エアバッグが作動したときに強い衝撃を受け重大な傷害につながるおそれがあります。
49
BONGO TRUCK_JK_初版49ページ
2015年12月10日02:13 PM
Form No.JK
SRSエアバッグシステム
2.安全装備
Page 50 of 264
Black plate (50,1)
お子さまを乗せるときは
お子さまにも必ずシートベルトを着用させてください。
お子さまがエアバッグの前に立っていたり、正しい姿勢で座っていなかったりすると、エアバッ
グが作動したときに強い衝撃を受け、お子さまの命にかかわる重大な傷害につながるおそれがあ
り危険です。
こんなことにも注意
¢ハンドルを交換しないでください。
また、パッド部にステッカーなどを貼り付けたりしないでください。万一の場合エアバッグが正
常に作動しなくなり、重大な傷害につながるおそれがあります。
¢インストルメントパネル上部にステッカーを貼り付けたり、芳香剤、アクセサ
リー用品、手荷物などの物を置いたりしないでください。
また、ルームミラーにワイドミラーを取り付けたりしないでください。エアバッグが正常に作動
しなくなったり、エアバッグが膨らむときにこれらの物が飛散し、重大な傷害につながるおそれ
があります。
¢車両前部にグリルガードなどを装着しないでください。
SRSエアバッグシステムに影響をおよぼすため、万一の場合エアバッグが正常に作動しなくな
り、重大な傷害につながるおそれがあります。
50
BONGO TRUCK_JK_初版50ページ
2015年12月10日02:13 PM
Form No.JK
SRSエアバッグシステム
2.安全装備
Trending: lock, reset, audio, isofix, clock, key, ABS