MAZDA MODEL BT-50 2014 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2014, Model line: MODEL BT-50, Model: MAZDA MODEL BT-50 2014Pages: 348, tamaño PDF: 13.32 MB
Page 81 of 348

Black plate (81,1)
A Para abrir
B Para cerrar
qInterruptores de la puerta del
conductor (Cabina normal y
Freestyle)
A
B
A Para abrir
B Para cerrar
qInterruptores de puerta del
acompañante y traseras
A
B
A Para abrir
B Para cerrar
qAbriendo y cerrando las
ventanillas automáticamente (sólo
ventanilla del conductor)
Oprima o levante el interruptor al segundo
punto de acción y libérelo. Oprima o
levántelo otra vez para parar la ventanilla.
qInterruptor de seguridad para las
lunetas traseras.
Un interruptor en la puerta del conductor
desactiva los interruptores de elevalunas
eléctricos traseros y del acompañante.
qReiniciando la memoria de los
elevalunas eléctricos
ADVERTENCIA
Se desactiva la función
antiatascamientos hasta reiniciar la
memoria.
Después que se desconecta la baterÃa del
vehÃculo deberá reiniciar la memoria
separadamente para cada elevalunas:
1. Levante el interruptor hasta que la
ventanilla esté completamente cerrado.
Sostenga el interruptor levantado
durante más de un segundo.
Ventanillas y espejos
71
Mazda BT-50_8CA2-SP-11J_Edition2 Page81
Thursday, June 14 2012 10:41 AM
Form No.8CA2-SP-11J
Page 82 of 348

Black plate (82,1)
2. Libere el interruptor y levántelo otra
vez, hasta que escuche un clic desde el
relevador, durante un segundo más.
3. Abra la ventanilla e intente cerrarlo
automáticamente.
4. Repita el procedimiento si la ventanilla
no se cierra automáticamente.
qModo de seguridad
ADVERTENCIA
La función antiatascamientos no está
activada durante este procedimiento.
Si el sistema detecta un
malfuncionamiento, entra en un modo de
seguridad. Las ventanillas no se moverán
sólo durante aproximadamente 0,5
segundos a la vez y luego se volverán a
parar. Cierre las ventanillas oprimiendo el
interruptor otra vez cuando la ventanilla
se deja de mover. Haga inspeccionar
inmediatamente.
qDesbloqueo de la función
antiatascamiento
PRECAUCION
Mientras cierra la ventanilla (cierre
automático) por tercera vez con el
obstáculo en su paso, se desactivará la
función antiatascamientos. Asegúrese
que no haya ningún obstáculo en el
paso de la ventanilla al cerrarse.Para desbloquear esta función de
protección cuando hay una resistencia,
por ejemplo, en el invierno, proceda de la
siguiente manera:
1. Cierre la ventanilla dos veces hasta que
llegue a la resistencia y déjelo moverse
hacia atrás.
2. Cierre la ventanilla por tercera vez
hasta el punto de resistencia. La
función antiatascamientos se desactiva
y no podrá cerrar la ventanilla
automáticamente. La ventanilla se
sobrepondrá a la resistencia y podrá
cerrarlo completamente a mano.
3. Si la ventanilla no se cierra después del
tercer intento, hágalo verificar por un
técnico calificado.
72
Ventanillas y espejos
Mazda BT-50_8CA2-SP-11J_Edition2 Page82
Thursday, June 14 2012 10:41 AM
Form No.8CA2-SP-11J
Page 83 of 348

Black plate (83,1)
ESPEJOS EXTERIORES
ADVERTENCIA
No sobreestime la distancia de los
objetos que ve en el espejo convexo.
Los objetos que se ven en los espejos
convexos aparecerán más pequeños y
más alejados que lo actualmente son.
qEspejos plegables manuales
Plegando
Empuja el espejo hacia los vidrios de la
puerta.
Desplegando
Asegúrese que el espejo se engancha
completamente en su soporte al volverlo a
su posición original.
ESPEJOS EXTERIORES
ELÉCTRICOS
ADVERTENCIA
No sobreestime la distancia de los
objetos que ve en el espejo convexo.
Los objetos que se ven en los espejos
convexos aparecerán más pequeños y
más alejados que lo actualmente son.
A
C
B
A Espejo izquierdo
B Apagado
C Espejo derecho
Ventanillas y espejos
73
Mazda BT-50_8CA2-SP-11J_Edition2 Page83
Thursday, June 14 2012 10:41 AM
Form No.8CA2-SP-11J
Page 84 of 348

Black plate (84,1)
Los espejos exteriores eléctricos tienen un
elemento calentador que descongelará o
desempañará el vidrio del espejo.
ConsulteVentanillas y espejos con
calentadores(página 98).
qEspejos plegables eléctricos
Para plegar y desplegar los espejos,
oprima brevemente el interruptor. Si se
presiona otra vez el interruptor mientras
los espejos se están moviendo, dejarán de
moverse e invertirán la dirección del
movimiento.
74
Ventanillas y espejos
Mazda BT-50_8CA2-SP-11J_Edition2 Page84
Thursday, June 14 2012 10:41 AM
Form No.8CA2-SP-11J
Page 85 of 348

Black plate (85,1)
MEDIDORES
El equipo y la posición de instalación
varÃa de acuerdo al vehÃculo
A
G
BCD
FE
A Tacómetro
BMedidor de combustible
(Dos tipos: exhibición E―F y exhibi-
ción 0―1)
CMedidor de temperatura de refrigerante
del motor
D VelocÃmetro
E Botón de atenuación de iluminación
F Exhibición de información
GBotón de selección/reposición de
exhibición de computadora de viaje
qMedidor de temperatura de
refrigerante del motor
Muestra la temperatura del refrigerante
del motor. A temperatura normal de
funcionamiento, la aguja permanecerá en
la sección central.
PRECAUCION
No vuelva a arrancar el motor hasta
resolver la causa del
sobrecalentamiento.Si la aguja entra en la sección roja, el
motor se está sobrecalentando. Pare el
motor, desconecte el encendido y
determine la causauna vez que se haya
enfriado el motor. ConsulteVerificación
del refrigerante del motor(página 188).
qMedidor de combustible
La flecha adyacente al sÃmbolo del
surtidor de combustible le indica de qué
lado de su vehÃculo se encuentra la tapa
del llenador de combustible.
Grupo de instrumentos
75
Mazda BT-50_8CA2-SP-11J_Edition2 Page85
Thursday, June 14 2012 10:41 AM
Form No.8CA2-SP-11J
Page 86 of 348

Black plate (86,1)
ADVERTENCIAS E
INDICADORES
Las siguientes advertencias e indicadores
se apagarán brevemente cuando conecte el
encendido para confirmar que el sistema
está funcionando:
lAdvertencia de ABS
lIndicador de inmovilizador del
vehÃculo
lAdvertencia del sistema de frenos
lAdvertencia de encendido
lAdvertencia de bolsa de aire
lAdvertencia de nivel bajo de
combustible
lIndicador de control de estabilidad
dinámica (DSC)
lAdvertencia de presión de aceite
lIndicador de recordatorio de cambio de
aceite (sólo Diesel)
lAdvertencia del motor
lIndicador de tracción en las cuatro
ruedas
lIndicador de rango bajo de tracción en
las cuatro ruedas (4L)
lIndicador de diferencial de bloqueo
electrónico (ELD)
lIndicador de agua en el combustible
(sólo Diesel)
lIndicador de nivel de lÃquido del
lavador
lFiltro de partÃculas Diesel (DPF)
lAdvertencia de hielo/helada
qAdvertencia de ABSÃ
Si se enciende cuando está conduciendo,
esto indica un malfuncionamiento.
Continuará frenando normalmente (sin
ABS). Haga inspeccionar el sistema por
un técnico calificado tan pronto como sea
posible.
qIndicador de inmovilizador del
vehÃculoÃ
El indicador del inmovilizador destellará
si se retira la llave del encendido o se
inserta una llave equivocada.
qAdvertencia del sistema de frenos
Se enciende cuando se coloca el freno de
mano.
76ÃAlgunos modelos.
Grupo de instrumentos
Mazda BT-50_8CA2-SP-11J_Edition2 Page86
Thursday, June 14 2012 10:41 AM
Form No.8CA2-SP-11J
Page 87 of 348

Black plate (87,1)
ADVERTENCIA
Reduzca su velocidad gradualmente y
por seguridad detenga su vehÃculo lo
antes posible. Use los frenos con
cuidado.
Si se enciende mientras conduce,
verifique que el freno de mano no esté
colocado. Si el freno de mano no está
colocado, indica un malfuncionamiento.
Haga inspeccionar inmediatamente el
sistema por un técnico calificado.
qAdvertencia de encendido
Si la advertencia de encendido se
enciende cuando está conduciendo,
desconecte todos los equipos eléctricos
innecesarios y hágalo inspeccionar
inmediatamente por un técnico calificado.
qAdvertencia de bolsa de aire
Si se enciende cuando está conduciendo,
esto indica un malfuncionamiento. Haga
inspeccionar eso lo antes posible.
qAdvertencia de nivel bajo de
combustible
Si la advertencia de nivel bajo de
combustible se enciende, agregue
combustible lo antes posible.
La flecha adyacente al sÃmbolo del
surtidor de combustible le indica de qué
lado de su vehÃculo se encuentra la tapa
del llenador de combustible.
Grupo de instrumentos
77
Mazda BT-50_8CA2-SP-11J_Edition2 Page87
Thursday, June 14 2012 10:41 AM
Form No.8CA2-SP-11J
Page 88 of 348

Black plate (88,1)
qIndicador de control de
estabilidad dinámica (DSC)Ã
Mientras conduce, destellará durante la
activación del sistema. Después de
conectar el encendido, si no se enciende o
se enciende continuamente mientras
conduce, esto indica un
malfuncionamiento. Durante un
malfuncionamiento, el sistema se
desconecta. Haga inspeccionar el sistema
por un técnico calificado tan pronto como
sea posible.
Si desconecta el DSC, la luz destellará dos
veces y permanecerá encendida. La luz se
apagará cuando vuelve a conectar el
sistema o cuando desconecta el
encendido.
qAdvertencia de presión de aceite
PRECAUCION
No continúe con su viaje si la
advertencia de presión de aceite se
enciende a pesar de que el nivel de
aceite es normal. Haga inspeccionar
inmediatamente.
Si la advertencia de presión de aceite se
enciende cuando está conduciendo, esto
indica un malfuncionamiento. Deténgase,
y apague el motor y verifique el nivel de
aceite del motor. ConsulteVerificación
de aceite del motor(página 187).
qIndicador de recordatorio de
cambio de aceite (sólo Diesel)
El recordatorio de cambio de aceite le
informa que el motor requiere un cambio
de aceite debido a la acumulación de
residuos en el aceite del motor.
qAdvertencia del motor
Indicador de malfuncionamiento
78ÃAlgunos modelos.
Grupo de instrumentos
Mazda BT-50_8CA2-SP-11J_Edition2 Page88
Thursday, June 14 2012 10:41 AM
Form No.8CA2-SP-11J
Page 89 of 348

Black plate (89,1)
Advertencia de transmisión
Todos los vehÃculos
Si se enciende un indicador cuando el
motor está funcionando, indica una falla.
El motor continuará funcionando pero no
tendrá fuerza suficiente. Si destella
cuando está conduciendo, reduzca la
velocidad de su vehÃculo inmediatamente.
Si continúa destellando, evite acelerar o
desacelerar bruscamente. Haga
inspeccionar inmediatamente el sistema
por un técnico calificado.
ADVERTENCIA
Haga inspeccionar inmediatamente.
Si se encienden ambos indicadores,
detenga su vehÃculo tan pronto como sea
posible (si continúa usándolo perderá
potencia y se podrÃa parar el motor).
Desconecte el encendido, y luego vuelva a
arrancar el motor. Si el motor vuelve a
arrancar haga inspeccionar el sistema
inmediatamente por un técnico calificado.
Si el motor no vuelve a arrancar se debe
inspeccionar el vehÃculo antes de
continuar con su viaje.
qIndicador de tracción en las
cuatro ruedasÃ
El indicador de tracción en las cuatro
ruedas se encenderá cuando el interruptor
de transferencia se encuentre en la
posición4Ho4L. Este destellará
mientras se cambia a 4H o 4L. Consulte
Diferencial de bloqueo electrónico
(página 131).
qIndicador de rango bajo de tracción
en las cuatro ruedas (4L)Ã
El indicador de rango bajo de tracción en
las cuatro ruedas (4L) se encenderá
cuando el interruptor de transferencia se
encuentre en la posición4L. Destellará
mientras se cambia a 4L. Consulte
Diferencial de bloqueo electrónico
(página 131).
Grupo de instrumentos
79ÃAlgunos modelos. Mazda BT-50_8CA2-SP-11J_Edition2 Page89
Thursday, June 14 2012 10:41 AM
Form No.8CA2-SP-11J
Page 90 of 348

Black plate (90,1)
qIndicador de diferencial de
bloqueo electrónico (ELD)Ã
El indicador ELD se encenderá cuando se
bloquee el diferencial trasero. El indicador
destellará si se detecta un error o si el
pedido de bloqueo o desbloqueo no se
puede completar. ConsulteDiferencial de
bloqueo electrónico(página 131).
qIndicador de agua en el
combustibleÃ
El indicador de agua en el combustible se
encenderá si hay demasiada agua en el
filtro de combustible. Drene
inmediatamente el agua. Consulte
Drenaje de la trampa de agua del filtro
de aceite(página 190).
qIndicador de nivel de lÃquido del
lavadorÃ
Se enciende cuando el nivel de lÃquido del
lavaparabrisas baja por debajo de la marca
de mÃnimo. ConsulteVerificación del
lÃquido del lavador(página 192).
qFiltro de partÃculas Diesel (DPF)Ã
Si se enciende, haga inspeccionar el
sistema por un técnico calificado tan
pronto como sea posible.
qAdvertencia de hielo/heladaÃ
ADVERTENCIA
Incluso si la temperatura sube por
encima de +4 °C se puede garantizar
que el camino esté libre de los peligros
causados por las inclemencias del
tiempo.
80ÃAlgunos modelos.
Grupo de instrumentos
Mazda BT-50_8CA2-SP-11J_Edition2 Page90
Thursday, June 14 2012 10:41 AM
Form No.8CA2-SP-11J