USB MAZDA MODEL CX-5 2013 Manual do proprietário (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2013, Model line: MODEL CX-5, Model: MAZDA MODEL CX-5 2013Pages: 594, PDF Size: 5.48 MB
Page 308 of 594

5-1
5Características Interiores
Utilização de vários elementos para conforto em viagem, tais como ar
condicionado e sistema de áudio.
Sistema de Ar Condicionado ........................................................ 5-2
Sugestões de Utilização ............................................................. 5-2
Saídas de Ventilação .................................................................. 5-3
Tipo Manual .............................................................................. 5-5
Tipo Totalmente Automático ..................................................... 5-9
Sistema de Áudio ......................................................................... 5-13
Antena ..................................................................................... 5-13
Sugestões de Utilização do Sistema de Áudio ........................ 5-13
Sistemas de Áudio (Tipo A/Tipo B)* ...................................... 5-27
Sistemas de Áudio (Tipo C/Tipo D)* ...................................... 5-41
Operação dos Interruptores de Controlo do
Sistema de Áudio no Volante .................................................. 5-57
Operação da consola multi-comando* .................................... 5-59
Modo AUX/USB/iPod* ........................................................... 5-60
Bluetooth® ................................................................................... 5-79
Bluetooth®* ............................................................................ 5-79
Sistema Mãos-Livres Bluetooth® ........................................... 5-85
Bluetooth® Audio ................................................................... 5-99
Resolução de Avarias ............................................................. 5-102
Equipamento Interior ............................................................... 5-106
Palas do Sol ........................................................................... 5-106
Luzes do Habitáculo .............................................................. 5-106
Relógio .................................................................................. 5-109
Tomadas de Acessórios ......................................................... 5-110
Suporte para Copos ............................................................... 5-111
Suporte para Garrafas ............................................................ 5-113
Compartimentos de Arrumação ............................................. 5-113
Cinzeiro Amovível* .............................................................. 5-117
*Alguns modelos.
Page 329 of 594

5-22
Características Interiores
Sistema de Áudio
Os ficheiros AAC compatíveis são os
seguintes:
•A informação do nome da música,
nome do artista e nome do álbum no
ficheiro AAC está gravada como
designação de dados “compatível com
iTunes, m4a, Meta-Data” e é
visualizada.
•Os ficheiros AAC gravados sob
especificações diferentes das indicadas,
poderão não reproduzir normalmente
ou os nomes de ficheiros ou de pastas
poderão não ser indicados
corretamente.
•A extensão de ficheiro poderá não ser
fornecida dependendo do sistema
operativo do computador, versão,
software ou definições. Neste caso,
adicione a extensão do ficheiro “.m4a”
no fim do nome do ficheiro, de seguida
grave o CD.Sugestões de Utilização de
Dispositivo USB
Esta unidade suporta a reprodução de
ficheiros MP3/WMA/AAC gravados num
dispositivo USB.ItemConteúdo
Especificação MPEG-4 AAC
Resposta em
frequência8/11,025/12 kHz
16/22,05/24 kHz
32/44,1/48 kHz
Taxa de bits 24320 kbps
Esta unidade reproduz ficheiros de
extensão (.m4a) como ficheiro AAC.
Não utilize uma extensão de ficheiro
AAC em outro tipo de ficheiro. Caso
contrário, poderá resultar em ruído ou
avaria.
CUIDADO
NOTA
•Podem ser reproduzidos dados de
música (formato MP3/WMA/AAC
(.m4a)) armazenados num
dispositivo de armazenamento de
dados USB (como por exemplo uma
memória flash USB).
•Dependendo do tipo e da condição
da memória flash USB, poderá não
ser possível efetuar a reprodução
dos dados, mesmo que o ficheiro de
áudio esteja em conformidade com
a norma acima mencionada.
•Um ficheiro WMA/AAC protegido
por direitos de autor não poderá ser
reproduzido nesta unidade.
•A ordem dos dados de música
armazenados neste dispositivo poderá
variar da ordem de reprodução.
•Para evitar perder ou danificar os
dados armazenados, recomendamos
a realização de uma cópia de
segurança dos dados.
•Se um dispositivo exceder o valor
de corrente elétrica máximo de
500 mA, poderá não operar ou
recarregar quando for ligado.
•Não puxe um dispositivo USB para
fora durante o modo USB (puxe
apenas nos modos FM/AM radio
ou CD).
•O dispositivo não irá funcionar se os
dados e a palavra-passe estiverem
protegidos.
Page 331 of 594

5-24
Características Interiores
Sistema de Áudio
•Os ficheiros AAC gravados sob
especificações diferentes das indicadas,
poderão não reproduzir normalmente ou
os nomes de ficheiros ou de pastas
poderão não ser indicados corretamente.
•A extensão de ficheiro poderá não ser
fornecida dependendo do sistema
operativo do computador, versão,
software ou definições. Neste caso,
adicione a extensão do ficheiro
“.aac
*1” ou “.m4a” no fim do nome do
ficheiro e de seguida grave na
memória.
*1 Tipo C/Tipo D Consulte Sistemas
de Áudio (Tipo C/Tipo D) na
página 5-41.
Sugestões de Utilização para o
iPod
Esta unidade suporta a reprodução de
ficheiros de música gravados num iPod.
•iPod é uma marca registada da Apple
Inc., nos Estados Unidos e noutros
países.
•iPod classic é uma marca registada da
Apple Inc., nos Estados Unidos e
noutros países.
•iPod nano é uma marca registada da
Apple Inc., nos Estados Unidos e
noutros países.
•iPod touch é uma marca registada da
Apple Inc., nos Estados Unidos e
noutros países.
•iPhone é uma marca registada da Apple
Inc., nos Estados Unidos e noutros
países.
Os modelos de iPod compatíveis são os
seguintes:
(Tipo A/Tipo B)
•iPod: 5G
•iPod classic
•iPod nano: 1/2/3/4/5G•iPod touch
*1: 1/2G
•iPhone
*1: 3G/3GS
*1 Apenas a função iPod
(Tipo C/Tipo D)
•iPod classic
•iPod nano: 4/5/6G
•iPod touch
*1: 2/3/4G
•iPhone*1: 3GS/4/4S
*1 Apenas a função iPod
•Retire o iPod quando não estiver em
utilização. Como o iPod não foi
concebido para suportar variações
excessivas de temperatura, se for
deixado no habitáculo, poderá
sofrer danos ou a bateria poderá
deteriorar-se devido a uma
temperatura ou humidade excessiva
no habitáculo.
•A Mazda não poderá garantir a
recuperação de quaisquer dados no
iPod se estes se perderem quando
estiver ligado à unidade.
•Se a bateria do iPod se deteriorar,
poderá não ser possível recarregar o
iPod nem reproduzir música quando
for ligado à unidade. Substitua
imediatamente a bateria do iPod.
•Tenha atenção para não entalar o
cabo de ligação do iPod quando
abrir/fechar a consola central.
•Para mais informações sobre a
utilização do iPod, consulte o
manual de instruções do iPod.
•Quando ligar o iPod a uma entrada
USB, todos os comandos são
efetuados a partir da unidade de
áudio. Não é possível controlar o
iPod através do mesmo.
CUIDADO
Page 334 of 594

5-27
Características Interiores
Sistema de Áudio
1ON-OFF/Volume/Controlo de Som ............................................................... página 5-28
2Operar o Rádio (Tipo A)................................................................................ página 5-30
3Operar o Rádio (Tipo B) ................................................................................ página 5-32
4Operar o Leitor de CD ................................................................................... página 5-36
5Entrada Auxiliar/USB.................................................................................... página 5-39
6Indicações de Erro ......................................................................................... página 5-39
Sistemas de Áudio (Tipo A/Tipo B)*
Tipo B (RDS* compatível) Tipo A (RDS* não compatível)
* Sistema de Dados de Rádio
A ilustração representa uma unidade de áudio.
*Alguns modelos.
Page 341 of 594

5-34
Características Interiores
Sistema de Áudio
Informação de tráfego (TA)
Se o botão de informação de tráfego ( )
for pressionado, a unidade passa para o
modo TA, sendo visualizado “TA”.
Se for recebida uma emissão TA quando a
unidade se encontra no modo TA, a
emissão TA intercede mesmo quando são
utilizadas outras funções (FM, CD, USB,
iPod ou AUX) e é indicado “Traffic Info”.
Durante uma emissão TA, pressione o
botão de informação de tráfego ( ) para
terminar a emissão e voltar ao modo
anterior.
Para definir o volume de uma emissão TA:
1. Pressione e mantenha pressionado o
botão de informação de tráfego ( )
durante 2 segundos para visualizar
“TA VOL”.
2. Enquanto for indicado “TA VOL”, rode
o manípulo ON-OFF/Volume para
ajustar o volume.
Programa de informação (PTY)
Algumas estações FM transmitem
códigos de programas. Estes códigos
permitem encontrar rapidamente as
estações alternativas que transmitem o
mesmo código de programa.
P
ressione o botão programa de
informação ( , ) em modo FM. O
código de programa e “PTY” serão
visualizados durante a recepção. Se não
existir código de programa, será
visualizado “None”.
(Para escolher um tipo de programa:)
1. Pressione o botão programa de
informação ( , ) quando o código
do programa for visualizado.2. Efetue qualquer uma das seguintes
operações:
• Pressione o botão de canal
programado (1 a 6).
• Pressione o botão programa de
informação ( , ).
• Manípulo de controlo do som.
(Para varrer programas de
informação:)
1. Pressione o botão programa de
informação ( , ) quando o código
do programa for visualizado.
2. Pressione o botão programa de
informação ( , ) até ouvir um sinal
sonoro. A unidade irá varrer emissões de
rádio, se não encontrar nenhuma, será
visualizado “Nothing” e a unidade
voltará à banda previamente sintonizada.
(Para armazenar tipos de programas
nos botões de canais programados:)
1. Pressione o botão programa de
informação ( , ) quando o código
do programa for visualizado.
2. Pressione o botão programa de
informação ( , ), ou o manípulo de
controlo do som e selecione o tipo de
programa.
3. Quando o tipo de programa for
indicado, pressione um botão de canal
programado durante 2 segundos.
Emissão de emergência
Se for recebida uma emissão de
emergência, esta emissão intercede
mesmo quando são utilizadas outras
funções (FM, CD, USB, iPod ou AUX) e
é indicado “Alarm!”.
Quando a emissão de emergência terminar,
a unidade voltará ao modo anterior.
Page 346 of 594

5-39
Características Interiores
Sistema de Áudio
Cursor do ecrã
Apenas poderão ser indicados 9 caracteres
(Nome do ficheiro) ou 13 caracteres
(Exceto o nome do ficheiro) ao mesmo
tempo. Para visualizar os restantes
caracteres de um título extenso, pressione
e mantenha pressionado o botão ( ).
O ecrã rola os próximos 13 caracteres.
Para voltar ao início do título, pressione e
mantenha pressionado novamente o botão
( ) após visualizar os últimos
13 caracteres.
Indicação de mensagem
Se for visualizado “CHECK CD”,
significa que existe alguma avaria no CD.
Verifique a existência de danos, sujidade
ou nódoas no CD, de seguida introduza-o
corretamente. Se a mensagem aparecer
novamente, consulte um reparador
qualificado, recomendamos um
Reparador Autorizado Mazda.
Entrada auxiliar/USB*
Para ouvir música através dos altifalantes
do veículo, poderá ligar à entrada auxiliar
unidades de áudio portáteis.
Utilize um cabo com uma mini-ficha
estéreo sem impedância (3,5 ) disponível
no mercado.
Para mais informações, consulte um
reparador qualificado, recomendamos um
Reparador Autorizado Mazda.
Adicionalmente, poderá reproduzir áudio
a partir da unidade de áudio do veículo,
ligando um dispositivo USB ou um iPod à
entrada USB.
Consulte modo AUX/USB/iPod na
página 5-60.
Indicações de Erro
Se surgir no ecrã alguma mensagem de
erro, procure a causa na tabela. Se não
conseguir resolver o problema, consulte
um reparador qualificado, recomendamos
um Reparador Autorizado Mazda.
NOTA
O número de caracteres indicado é
limitado.
IndicaçãoCausaSolução
CHECK CDO CD foi
carregado
virado ao
contrárioCarregue o CD
corretamente. Se a
indicação de erro
persistir, consulte um
reparador qualificado,
recomendamos um
Reparador Autorizado
Mazda.
O CD está
danificado
Carregue outro CD
corretamente. Se a
indicação de erro
persistir, consulte um
reparador qualificado,
recomendamos um
Reparador Autorizado
Mazda.
*Alguns modelos.
Page 348 of 594

5-41
Características Interiores
Sistema de Áudio
1ON-OFF/Volume/Ecrã/Controlo de Som ...................................................... página 5-42
2Operar o Rádio (Tipo C) ................................................................................ página 5-46
3Operar o Rádio (Tipo D)................................................................................ página 5-48
4Operar o Leitor de CD ................................................................................... página 5-52
5Entrada Auxiliar/USB.................................................................................... página 5-55
6Indicações de Erro ......................................................................................... página 5-55
7Configuração.................................................................................................. página 5-56
Sistemas de Áudio (Tipo C/Tipo D)*
Não pressione o ecrã com força nem com objetos afiados. Caso contrário, poderá
danificar o ecrã.
CUIDADO
Tipo D (RDS compatível)
Com sistema de navegação
Sem sistema de navegação Tipo C (RDS* não compatível)
* Sistema de Dados de Rádio
A ilustração representa uma
unidade de áudio.
*Alguns modelos.
Page 351 of 594

5-44
Características Interiores
Sistema de Áudio
Controlo Automático do Volume (ALC)
O controlo automático do volume é uma
característica que ajusta automaticamente
o volume e a qualidade do som de acordo
com a velocidade do veículo. O volume
aumenta se a velocidade do veículo
aumentar e diminui se a velocidade do
veículo diminuir.
AudioPilot
® 2*5
O AudioPilot® 2 ajusta automaticamente
o volume e a qualidade de som de acordo
com o nível de ruído no interior do
habitáculo proveniente do exterior
enquanto conduz. Quando o AudioPilot
®
2 é ligado, o sistema calcula
automaticamente as condições para uma
audição ideal do som que pode ser difícil
ouvir consoante o ruído exterior.
O AudioPilot
® 2 pode ser ligado ou
desligado.
*5 AudioPilot
®2 uma marca registada de
Bose Corporation.
Centerpoint
®*6
O Centerpoint® proporciona-lhe a
experiência do som surround 5.1 no seu
veículo mesmo com os seus CDs estéreo
de 2 canais convencionais. O
Centerpoint
® pode ser ligado ou
desligado.
*6 Centerpoint
® é uma marca registada
de Bose Corporation.Reconfiguração das definições do som
As configurações de graves, agudos, fade
e equilíbrio podem ser reconfiguradas
para os valores de fábrica.
1. Pressione o botão de ecrã .
2. Pressione o botão de ecrã .
NOTA
•O Centerpoint® opera idealmente
com um CD estéreo de 2 canais.
Podem ser reproduzidos ficheiros
de áudio codificados com elevada
compressão, contudo, a qualidade
de som poderá ser inferior.
•O Centerpoint
® está disponível para
áudio estéreo de 2 canais, exceto
para rádio MW/LW/rádio FM/
AUX/USB/iPod/Bluetooth
® audio.
Page 357 of 594

5-50
Características Interiores
Sistema de Áudio
(Modo REG on/off)
Pressione o botão de ecrã “ ” durante
o modo AF.
Informação de tráfego (TA)
Pressione o botão de ecrã durante a
recepção de FM/AM para comutar para o
modo TA e indicar “TA”.
Se for recebida uma emissão TA quando a
unidade se encontra no modo TA, a
emissão TA intercede mesmo quando são
utilizadas outras funções (rádio, CD,
USB, iPod ou AUX) e é indicado “Traffic
Announcements”.
Se for recebido TA no ecrã de áudio, o
botão “ ” é indicado no ecrã.
Pressione o botão de ecrã “ ” para
cancelar a recepção de TA e voltar ao
modo stand-by. Se for recebido TA noutro
ecrã que não seja o ecrã de áudio, os ecrãs
de seleção para o botão de ecrã “ ”,
“ ” e “ ” são indicados no ecrã.
Se o botão de ecrã “ ” for
pressionado, o ecrã de seleção desliga
quando é recebido um TA enquanto
continua a receber TAs.
Seleção da Lista de Estações
Podem ser visualizadas no ecrã de Lista
de Estações um máximo de 50 estações de
rádio com sinal de RDS. Poderá
facilmente selecionar a estação que deseja
ouvir a partir da lista. Se não esti
v
er
disponível um nome de estação de rádio, a
frequência será indicada. Adicionalmente,
as estações de rádio que foram
programadas como Programa de
Informação (PTY) também podem ser
indicadas separadamente por categoria.1. Pressione o botão de ecrã durante
o modo FM para indicar o ecrã da lista
de estações.
2. Pressione a frequência/nome da
estação de rádio desejada.
(Seleção do Programação de
Informação (PTY))
1. Pressione o botão de ecrã no
ecrã da lista de estações para indicar o
ecrã Alteração de PTY.
2. Pressione o nome da categoria que
deseja selecionar.
3. Pressione o botão de ecrã para
voltar ao ecrã de lista de estações.
O estado do PTY é indicado no ecrã de
lista de estações do seguinte modo:
NOTA
Poderá demorar algum tempo a indicar
a lista de estações consoante as
condições de receção.
NOTA
•Podem ser selecionadas várias
categorias.
•Pressione a categoria selecionada
no ecrã Alteração de PTY para
cancelar o PTY.
•Pressione o botão de ecrã
no ecrã Alteração de
PTY enquanto é selecionada uma
categoria para cancelar todas as
categorias selecionadas. As estações
de rádio com sinal de RDS que não
tenham sido programadas num PTY
podem ser indicadas pressionando o
botão de ecrã se não
tiver sido selecionada nenhuma
categoria.
EcrãEstação de rádio indicada
Filtro PTY OffIndica as estações com sinal
RDS
Filtro On Indica as estações de rádio com
sinal RDS, que não foram
programadas num PTY.
Filtro PTY On Indica a estação de rádio da
categoria selecionada
Page 358 of 594

5-51
Características Interiores
Sistema de Áudio
Emissão de emergência
Se for recebida uma emissão de
emergência, esta emissão intercede
mesmo quando são utilizadas outras
funções (rádio, CD, USB, iPod ou AUX)
e é indicado “Alarm”.
Quando a emissão de emergência
terminar, a unidade voltará ao modo
anterior.