display MAZDA MODEL CX-5 2013 Manuale del proprietario (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2013, Model line: MODEL CX-5, Model: MAZDA MODEL CX-5 2013Pages: 594, PDF Dimensioni: 5.81 MB
Page 210 of 594

4-73
Al volante
Cambio
tIndicazione display
Per i veicoli equipaggiati con quadro
strumenti di tipo A: a seconda
dell'indicazione, controllare la condizione
del veicolo o farlo ispezionare da un
riparatore specializzato; noi consigliamo
di rivolgersi ad un R
iparatore Autorizzato
Mazda.
tSpia luminosa
Una spia indica un malfunzionamento del
sistema o una condizione operativa. Vedi
Segnalazioni luminose a pagina 4-37.
tPosizioni cambio
•L'indicatore luminoso posizione
cambio nel quadro strumenti si
accende.
Vedi Segnalazioni luminose a
pagina 4-37.
•Per poter azionare il motorino di
avviamento la leva selettrice deve
essere in posizione
P o N.
P (parcheggio)
In posizione P il cambio è bloccato e le
ruote anteriori non possono girare.R (retromarcia)
In posizione R, il veicolo si muove
solamente all'indietro. Prima di selezionare
o deselezionare la posizione R occorre che
il veicolo sia completamente fermo, salvo
nei rari casi descritti in Per togliere il
ve
icolo dal pantano (
pagina 3-51).
N (folle)
In posizione N, le ruote ed il cambio non
sono bloccati. Se non s'inserisce il freno
di stazionamento o si applicano i freni,
basta una lieve inclinazione della strada
perché il veicolo si muova.
Portare la leva selettrice in posizione
P e inserire il freno di stazionamento
sempre:
Immobilizzare il veicolo solamente
mettendo la leva selettrice in
posizione P, senza usare il freno di
stazionamento, è pericoloso. Se il
blocco attuato dalla posizione P non
riesce ad immobilizzare il veicolo,
questo può muoversi e causare un
incidente.
ATTENZIONE
•Selezionare la posizione P, N o R a
veicolo in movimento può
danneggiare il cambio.
•Selezionare una marcia avanti o la
retromarcia con il motore non al
regime minimo può danneggiare il
cambio.
Non passare dalla posizione N o P ad
una marcia quando il regime del
motore non è al minimo:
Passare dalla posizione N o P ad una
marcia quando il regime del motore
non è al minimo è pericoloso. Così
facendo il veicolo potrebbe muoversi
all'improvviso e causare un incidente
con gravi conseguenze.
Non selezionare la posizione N a
veicolo in marcia:
Selezionare la posizione N a veicolo
in marcia è pericoloso. In caso di
decelerazione verrebbe a mancare il
supporto del freno motore, e questo
potrebbe causare un incidente con
gravi conseguenze.
AVVERTENZA
ATTENZIONE
Page 243 of 594

4-106
Al volante
Freno
tIndicazione display
Per i veicoli equipaggiati con quadro
strumenti di tipo A: a seconda
dell'indicazione, controllare la condizione
del veicolo o farlo ispezionare da un
riparatore specializzato; noi consigliamo
di rivolgersi ad un R
iparatore Autorizzato
Mazda.
tSpia luminosa
Una spia indica un malfunzionamento del
sistema o una condizione operativa.
Vedi Segnalazioni luminose a
pagina 4-37.
tIndicatore di usura pastiglie freni
Quando le pastiglie dei freni a disco si
consumano, l'indicatore di usura viene a
contatto con i dischi. Questo genera uno
stridio che segnala che le pastiglie vanno
sostituite.
Quando si avverte un rumore di questo
tipo, consultare un tecnico qualificato, noi
raccomandiamo di rivolgersi ad un
Riparatore Autorizzato Mazda il prima
possibile.
tFrenata assistita
Nelle frenate di emergenza, quando è
necessario premere il pedale del freno con
più forza, interviene il sistema di
assistenza alla frenata.
Quando il pedale del freno viene premuto
con maggiore forza o rapidità, i freni
vengono applicati con maggiore incisività.
Non guidare il veicolo con le pastiglie
dei freni a disco usurate:
Viaggiare con le pastiglie dei freni a
disco consumate è pericoloso. I freni
potrebbero non funzionare con il
rischio di causare un grave incidente.
Quando si avverte uno stridio,
consultare un tecnico qualificato, noi
raccomandiamo di rivolgersi ad un
Riparatore Autorizzato Mazda.
NOTA
•Quando il pedale del freno viene
premuto con maggiore forza o
rapidità, il pedale può sembrare più
soffice ma i freni vengono applicati
con maggiore incisività. Ciò non è
un sintomo di malfunzionamento
ma un normale effetto prodotto
dall'intervento d
el sistema di
assistenza alla frenata.
•Quando il pedale del freno viene pre-
muto con maggiore forza o rapidità,
si può avvertire un rumore prodotto
dal funzionamento del motorino/
pompa. Ciò non è un sintomo di mal-
funzionamento ma un normale
effetto prodotto dall'intervento del
sistema di assistenza
alla frenata.
•Il sistema di assistenza alla frenata
non sopprime la funzionalità del
sistema frenante principale del
veicolo.
ATTENZIONE
Page 261 of 594

4-124
Al volante
Regolatore automatico di velocità
Per quadro strumenti di tipo A; la velocità
del preimpostata tramite il regolatore
automatico di velocità viene visualizzata
nel quadro strumenti stesso.
tPer aumentare la velocità
impostata
Seguire una delle procedure seguenti.
Per aumentare la velocità utilizzando
l'interruttore del regolatore automatico
di velocità
Premere l'interruttore SET e tenerlo
premuto. Il veicolo accelererà.
Rilasciare l'interruttore dopo aver
raggiunto la velocità desiderata.
Premere SET e rilasciarlo
immediatamente per regolare la velocità
preimpostata. Un azionamento ripetuto
più volte determinerà un incremento della
velocità preimpostata corrispondente al
numero di azionamenti.
Incremento della velocità con un
singolo azionamento di SET
Display quadro strumenti per velocità
veicolo indicata in km/h: 1 km/h
Display quadro strumenti per velocità
veicolo indicata in mph: 1 mph (1,6 km/h)
Per aumentare la velocità utilizzando il
pedale dell'acceleratore
Premere il pedale dell'acceleratore per
raggiungere la velocità desiderata.
Premere l'interruttore SET o SET - e
rilasciarlo immediatamente.
tPer diminuire la velocità impostata
Premere il pulsante SET - e tenerlo
premuto. Il veicolo rallenterà gradualmente.
Rilasciare l'interruttore dopo aver
raggiunto la velocità desiderata.
Premere SET- e rilasciarlo
immediatamente per regolare la velocità
preimpostata. Un azionamento ripetuto
più volte determinerà un decremento della
veloci
tà preimpostata corrispondente al
numero di azionamenti.
Decremento della velocità con un
singolo azionamento di SET-
Display quadro strumenti per velocità
veicolo indicata in km/h: 1 km/h
Display quadro strumenti per velocità
veicolo indicata
in mph: 1 mph (1,6 km/h)
tPer ripristinare la velocità
impostata superando i 25 km/h
Se la velocità impostata è stata annullata
eseguendo un'operazione diversa dall'azio-
namento dell'interruttore OFF (ad esempio
premendo il pedale del freno) ed il sistema
è ancora attivo, premendo l'interruttore
RES verrà automaticamente ripristinata la
velocità impostata più recente.
Se la velocità del veicolo è inferiore a
25 km/h, accelerare fino a superare i
25 km/h e quindi premere l'interruttore
RES.
NOTA
Con regolatore automatico di velocità
inserito, accelerare normalmente se si
vuole aumentare temporaneamente la
velocità. Un aumento di velocità non
disturba né modifica la velocità
impostata.
Rilasciare il pedale dell'acceleratore
per tornare alla velocità impostata.
Page 263 of 594

4-126
Al volante
Sistema di monitoraggio pressione pneumatici
•Il sistema di monitoraggio pressione pneumatici (TPMS) controlla la pressione di tutti e
quattro gli pneumatici. Se la pressione di uno o più pneumatici è troppo bassa, il sistema
informa il conducente mediante la spia luminosa pressione pneumatici nel quadro
strumenti (nel caso di un quadro strumenti di tipo A
*1, la spia viene indicata anche nel
display) e l'azionamento di una segnalazione acustica. Il sistema esegue il monitoraggio
della pressione degli pneumatici in modo indiretto, usando i dati forniti dai sensori di
velocità ruota ABS.
Perché possa operare correttamente, il sistema deve essere inizializzato con la pressione
degli pneumatici specificata (valore riportato sulla targhetta pressione pneumatici).
Eseguire l'inizializzazione seguendo l'apposita procedura.
*1 Vedi Tipo A a pagina 4-37.
•Per i veicoli equipaggiati con quadro strumenti di tipo A
*1: a seconda dell'indicazione,
controllare la condizione del veicolo o farlo ispezionare da un riparatore specializzato;
noi consigliamo di rivolgersi ad un Riparatore Autorizzato Mazda.
*1 Vedi Tipo A a pagina 4-37.
•Una spia indica un malfunzionamento del sistema o una condizione operativa.
Vedi Segnalazioni luminose a pagina 4-37.
Vedi Spia acustica pressione di gonfiaggio pneumatici a pagina 7-48.
Sistema di monitoraggio pressione pneumatici
Sensore velocità ruota ABS
Page 277 of 594

4-140
Al volante
Sistema di segnalazione cambio corsia (LDWS)
tQuando il sistema è operativo
1. Premere l'interruttore LDWS. L'LDWS
entra in stand-by e la spia luminosa
LDWS (ambra) si accende.
Sul quadro strumenti di tipo A,
l'indicazione della corsia (linea di
delimitazione) viene indica
ta nel
display.
Indicazione sul display2. Condurre il veicolo rimanendo in
prossimità del centro della corsia e, una
volta che sono state verificate tutte le
condizioni indicate di seguito,
l'indicatore luminoso LDWS (verde)
situato nel quadro strumenti si accende.
Sul quadro strumenti di tipo A,
l'indicazione della corsia viene indicata
nel display.
•Il veicolo viaggia stando vicino al
centro della corsia in presenza della
linea bianca (gialla) sui lati sinistro
e destro o su uno dei due.
•La velocità del veicolo è pari o
superiore a 65 km/h circa.
•Il veicolo percorre una strada dritta
o con curve lievi
Indicazione sul display
NOTA
•L'LDWS resta in stand-by sino a
quando non rileva la presenza della
linea bianca (gialla) sui lati sinistro
e destro o su uno dei due.
•Quando rileva la presenza della
linea bia
nca (gialla) su un solo lato,
il sistema attiverà la spia solo
quando il veicolo devia dal lato ove
rileva la linea bianca (gialla).
Page 278 of 594

4-141
Al volante
Sistema di segnalazione cambio corsia (LDWS)
Annullamento automatico
In presenza delle condizioni indicate di
seguito, l'LDWS viene annullato
automaticamente e tenuto in stand-by, e la
spia luminosa LDWS (ambra) nel quadro
strumenti si accende.
Sul quadro strumenti di ti
po A,
l'indicazione della corsia (linea di
delimitazione) viene indicata nel display.
L'LDWS viene automaticamente abilitato
quando la condizione cambia in modo da
consentirne l'operatività.
•Il sistema non riesce a rilevare le linee
bianche (gialle).
•La velocità del veicolo è inferiore a
60vkm/h circa.
•Il veicolo sta percorrendo una curva
stretta.
•Il veicolo sta percorrendo
una curva a
velocità inadeguata.
•La temperatura all'interno della
telecamera è eccessiva o insufficiente.
•Il parabrezza attorno alla telecamera è
appannato.
•Il parabrezza attorno alla telecamera è
ostruito per cui la visibilità risulta
ridotta.
Annullamento automatico della spia
In presenza delle condizioni indicate di
seguito, l'LDWS determina che il
conducente sta effettuando un cambio di
corsia per cui la spia viene
automaticamente annullata.
Terminata la manovra, l'LDWS
viene
abilitato automaticamente.
•Il volante viene azionato bruscamente.
•Il pedale del freno viene premuto
bruscamente.
•Il pedale dell'acceleratore viene
premuto bruscamente.•Viene azionata la leva degli indi
catori
di direzione (una volta che la leva degli
indicatori di direzione è tornata in
posizione, la spia LDWS rimane
inoperativa per 3 secondi circa, cioè
per il tempo necessario a riportarsi in
corsia)
.
tAnnullamento del sistema
Per annullare il sistema, premere
l'interruttore LDWS. L'indicatore
luminoso LDWS (Verde/Ambra) situato
nel quadro strumenti si spegne.
L'indicazione della corsia visualizzata nel
quadro strumenti di tipo A si spegne.NOTA
•Dopo c
he sono trascorsi circa
5 secondi con leva degli indicatori
di direzione azionata, la spia LDWS
potrebbe attivarsi se il veicolo è
vicino al una linea bianca (gialla).
•La sensibilità della
spia (sensibilità
usata dal sistema per determinare
che un conducente intende cambiare
corsia) può essere cambiata.
Vedi Opzioni personalizzate a
pagina 9-13.
Page 279 of 594

4-142
Al volante
Sistema di segnalazione cambio corsia (LDWS)
tSpia LDWS
Se, mentre è operativo, il sistema
determina che il veicolo tende a deviare
dalla propria corsia di marcia, la spia
LDWS suona e l'indicatore luminoso
LDWS (verde) lampeggia.
Vedi Segnalazioni luminose a
pagina 4-37.
Vedi Spia acustica sistema di
segnalazione cambio corsia (Spia acustica
LDWS) a pagina 7-48.
Nel display del quadro strumenti di tipo
A, viene indicata la direzi
one verso la
quale il sistema ha determinato che il
veicolo possa deviare dalla propria corsia
di marcia.
Agire adeguatamente sul volante per
riportarsi al centro della corsia.
Indicazione sul display
tTelecamera controllo abbaglianti
(FSC)
•La telecamera LDWS, ubicata vicino
allo specchietto retrovisore interno,
funge anche da telecamera controllo
abbaglianti (FSC) per il sistema
controllo abbaglianti.
NOTA
•Se la spia acustica LDWS è
impostata nel modo rombo, il suono
verrà emesso dall'altoparlante del
veicolo situato sul lato verso il
quale il sistema ha determinato che
il veicolo possa deviare dalla
propria corsia di marcia.
•L'altoparlante non può emettere la
spia acustica LDWS se in quel
momento è utilizzata una qualsiasi
funzione audio, per esempio il
sistema vivavoce o il
riconoscimento vocale.
•In determinate condizioni
ambientali, per esempio quando il
livello di rumorosità esterna è alto,
la spia acustica LDWS può non
essere sentita.
•La temporizzazione di attivazione
della spia nel caso il sistema
determini che il vei
colo possa
deviare dalla propria corsia di
marcia può essere cambiata.
Vedi Opzioni personalizzate a
pagina 9-13.
Page 280 of 594

4-143
Al volante
Sistema di segnalazione cambio corsia (LDWS)
•Se la temperatura all'interno della
telecamera controllo abbaglianti (FSC)
è eccessiva o insufficiente, l'LDWS
viene annullato automaticamente e
tenuto in stand-by, e la spia luminosa
LDWS (ambra) nel quadro strumenti
lampeggia. Nel display del quadro
strumenti di tipo A viene visualizzato
un messaggio informativo.
L'LDWS viene automaticamente
abilitato quando le condizioni
cambiano in modo da consentirne
l'operatività.
Osservare le avvertenze indicate di
seguito per avere la garanzia che la
telecamera controllo abbaglianti (FSC)
funzioni correttamente.
•Non rimuovere il coperchio della
telecamera controllo abbaglianti
(FSC).
•Per la
pulizia della lente della
telecamera consultare un riparatore
specializzato; noi raccomandiamo
di rivolgersi ad un Riparatore
Autorizzato Mazda.
Telecamera controllo abbaglianti (FSC)
AVVERTENZA
•Evitare di urtare o applicare eccessiva
forza sulla telecamera controllo
abbaglianti (FSC) o l'area circostante.
Se la telecamera controllo abbaglianti
(FSC) ha subito un urto violento, non
usare l'LDWS e consultare un
riparatore specializzato; noi
raccomandiamo di rivolgersi ad un
Riparatore Autorizzato Mazda.
•Prima di eseguire riparazioni
attorno alla telecamera controllo
abbaglianti (FSC) consultare un
riparatore specializzato; noi
raccomandiamo di rivolgersi ad un
Riparatore Autorizzato Mazda.
•La telecamera controllo abbaglianti
(FSC) è installata sul parabrezza.
Consultare un riparatore
specializzato, noi raccomandiamo
di rivolgersi ad un Riparatore
Autorizzato Mazda per far riparare
o sostituire il parabrezza.
•Il puntamento della telecamera
controllo abbaglianti (FSC) è stato
regolato con precisione. Evitare di
cambiare di posizione o rimuovere
la telecamera controllo abbaglianti
(FSC). Altrimenti potrebbe
danneggiarsi o malfunzionare.
•Avere cura di non graffiare la lente
della telecamera controllo abbaglianti
(FSC) e di non permettere che si
sporchi. Evitare inoltre di spostare la
telecamera. Altrimenti potrebbe
danneggiarsi o malfunzionare.
•Tenere sempre pulito il parabrezza
in prossimità della telecamera
rimuovendo sporcizia o condensa.
Usare lo sbrinatore del parabrezza
per togliere l'appannamento dal
parabrezza stesso.
AVVERTENZA
Page 282 of 594

4-145
Al volante
Monitor retrovisore
Il monitor retrovisore fornisce le immagini visive dell'area retrostante il veicolo quando
questo è in retromarcia.
Monitor retrovisore*
Usare sempre la massima prudenza verificando le condizioni reali dell'area
retrostante il veicolo con i propri occhi:
Eseguire una retromarcia guardando solamente lo schermo è pericoloso e può
portare a provocare un incidente o una collisione contro qualche oggetto. Il monitor
retrovisore è semplicemente un sistema che agevola la retromarcia. Le immagini
riprodotte sullo schermo possono mostrare una situazione differente da quella reale.
•Non utilizzare il monitor retrovisore in presenza delle condizioni seguenti: Usare il
monitor retrovisore in presenza delle condizioni elencate di seguito è pericoloso e
può causare danni alle persone e/o al veicolo.
• Strade coperte da ghiaccio o neve.
• Quando sono montate le catene da neve o è installato il ruotino di scorta
provvisorio.
• Il portellone non è chiuso completamente.
• Il veicolo si trova su una strada in pendenza.
•Quando il
display è freddo, le immagini potrebbero scorrere sul monitor o sullo
schermo ed essere più sfuocate del solito, rendendo difficile la verifica delle
condizioni dell'area circostante il veicolo. Usare sempre la massima prudenza
verificando le condizioni reali dell'area retrostante il veicolo con i propri occhi.
•Non esercitare eccessiva forza sulla telecamera. Si potrebbero alterare la posizione e
l'angolazione della telecamera.
•Non smontarla, modificarla o rimuoverla perché si potrebbe compromettere la sua
tenuta stagna.
•Il coperchio della telecamera è in plastica. Non applicare sgrassatori, solventi
organici, cera o pa
tine per vetri al coperchio della telecamera. Se qualche sostanza
finisce sul coperchio, pulire immediatamente con uno strofinaccio morbido.
•Non sfregare troppo il coperchio e non lucidarlo con composti abrasivi o spazzole
dure. Il coperchio potrebbe rimanere danneggiato e creare problemi d'immagine.
ATTENZIONE
AVVERTENZA
*Alcuni modelli.
Page 283 of 594

4-146
Al volante
Monitor retrovisore
tUbicazione della retrocamera di parcheggio
tCommutazione del display nel modo monitor retrovisore
Mettere la leva del cambio in posizione R quando l'accensione è commutata su ON per
commutare il display nel modo monitor retrovisore.
NOTA
•Se sulla lente della telecamera si deposita acqua, neve o fango, pulire con uno
strofinaccio morbido. Se non si riesce a pulire, usare un detergente delicato.
•Se la temperatura della telecamera varia bruscamente (da calda diventa fredda o
viceversa), il monitor retrovisore potrebbe non funzionare a dovere.
•Quando si sostituiscono gli pneumatici, consultare un riparatore specializzato; noi
raccomandiamo di rivolgersi ad un Riparatore Autorizzato Mazda. La sostituzione
degli pneumatici può far deviare le linee guida che compaiono sul display.
•Se il veicolo è rimasto coinvolto in una collisione frontale o laterale o ha subito un
tamponamento, l'allineamento della retrocamera di parcheggio (ubicazione o angolo
d'installazione) può essere stato alterato. Far sempre controllare il veicolo da un
riparatore specializzato; noi raccomandiamo di rivolgersi ad un Riparatore
Autorizzato Mazda.
•(Tipo con visualizzazione linee di riferimento percorso veicolo previsto)
Se si esercita forza sul volante, le linee guida potrebbero non comparire nel display.
Allentare la presa sul volante per permettere la visualizzazione delle linee guida.
NOTA
Quando la leva del cambio viene tolta dalla posizione R e messa in qualunque altra
posizione, lo schermo torna nel modo di visualizzazione precedente.
Retrocamera di parcheggio