display MAZDA MODEL CX-5 2013 Manuale del proprietario (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2013, Model line: MODEL CX-5, Model: MAZDA MODEL CX-5 2013Pages: 594, PDF Dimensioni: 5.81 MB
Page 336 of 594

5-29
Funzioni dell'interno
Sistema audio
*1 Tipo B
Controllo automatico livelli (ALC)
Il controllo automatico dei livelli (ALC)
regola automaticamente il volume audio in
base alla velocità del veicolo. Più la
velocità del veicolo aumenta, più il volume
si alza. La funzione ALC include i modi
ALC OFF e ALC LEVEL da 1 a 7. Ad
ALC LEVEL 7, l'innalzamento del volume
è al livello massimo. Selezionare il modo
adeguato alle condizioni operative.
Impostazione frequenza alternativa (AF)
(Tipo B)
La funzione AF del sistema dati radio
(RDS) si può attivare o disattivare.
Vedi Uso della radio (Tipo B) a pagina 5-32.
Impostazione programma regionale
(REG) (Tipo B)
La funzione REG del sistema dati radio
(RDS) si può attivare o disattivare.
Vedi Uso della radio (Tipo B) a pagina 5-32.
Indicazione
Regolazione valore
Ve r s o
sinistraVe r s o
destra
(Regolazione
automatica del volume)
Abbassamento
del livelloInnalzamento
del livello
(Suoni a bassa
frequenza)Diminuisce i
bassiAumenta i
bassi
(Suoni ad alta
frequenza)Diminuisce
gli altiAumenta gli
alti
(Bilanciamento del
volume fra davanti/dietro)
Sposta il
suono
davantiSposta il
suono dietro
(Bilanciamento del
volume fra sinistra/destra)
Sposta il
suono a
sinistraSposta il
suono a
destra
(Segnale acustico
operativo)Off On
[Impostazione frequenza
alternativa (AF)]*1
Off On
[Impostazione
programma
regionale (REG)]
*1
Off On
NOTA
Dopo circa 5 secondi dalla selezione di
un qualsiasi modo, verrà riselezionata
automaticamente la funzione volume.
Per resettare bassi, alti, fader, e bilan
-
ciamento, premere la manopola di
regolazione audio per 2 secondi. L'uni-
tà emetterà un segnale acustico e sul
display comparirà la scritta "CLEAR".
Page 337 of 594

5-30
Funzioni dell'interno
Sistema audio
tUso della radio (Tipo A)
Accensione della radio
Per attivare la radio, premere uno dei
pulsanti di selezione banda ( ).
Selezione banda
Premere successivamente il pulsante di
selezione banda ( ) per commutare
tra le bande come segue:
FM1→ FM2→ AM.
Verrà indicato il modo selezionato. Se si
riceve in FM stereo, sul display verrà
visualizzato "ST".
Sintonizzazione
La radio ha le seguenti funzioni di sintoniz-
zazione: manuale, automatica, scansione,
canali preselezionati e memorizzazione
automatica. Il modo più semplice per sinto-
nizzare le stazioni è quello di memorizzarle
nei canali preselezionati.Sintonizzazione manuale
Ruotando la manopola di sintonizzazione
manuale si passerà alle frequenze più alte
o più basse.
Sintonizzazione automatica
Premendo il pulsante di sintonizzazione
automatica ( , ) il sintonizzatore
cerch
erà automaticamente una frequenza
più alta o più bassa.
Sintonia a scansione
Premere il pulsante di scansione ( )
per scansionare automaticamente le
stazioni con il segnale più forte.
La scansione si ferma per 5 secondi circa su
ciascuna stazione. Per fermarsi su una
stazione, premere nuovamente il pulsante di
scansione (
) durante tale intervallo.
Sintonizzazione manualePulsante di
scansione
Pulsante di selezione bandaPulsante di memorizzazione automatica
Pulsanti di sintonizzazione
automatica
Pulsanti dei canali
preselezionati
NOTA
Se il segnale della stazione FM diventa
debole, la ricezione viene automatica-
mente commutata da STEREO a MONO
per ridurre i disturbi, e l'indicatore "ST"
si spegnerà.
NOTA
Se viene a mancare l'alimentazione
(perché il fusibile brucia o si scollega
la batteria), i canali preselezionati
verranno cancellati.
NOTA
Se si continua a premere e tener
premuto il pulsante di sintonizzazione
automatica ( , ) la frequenza
continuerà a cambiare senza fermarsi.
Page 338 of 594

5-31
Funzioni dell'interno
Sistema audio
Sintonizzazione canali preselezionati
I 6 canali preselezionati possono essere
usati per memorizzare 6 stazioni in AM e
12 in FM.
1. Per memorizzare un canale innanzitutto
selezionare una delle bande AM, FM1,
o FM2. Sintonizzarsi sulla stazione
desiderata.
2. Premere uno dei pulsanti dei canali
preselezionati per circa 2 secondi
finché non si sente una segnalazione
acustica. Sul display verrà visualizzato
il numero del canale preselezionato o la
frequenza della stazione associata. La
stazione a questo punto è memorizzata.
3. Ripetere questa operazione per le altre
stazioni e bande di frequenza che si
vogliono memorizzare. Per sintoniz-
zarsi su una stazione memorizzata, sce-
gliere la banda AM, FM1, o FM2 e
quindi premere il pulsante del canale
preselezionato corrispondente. Verrà
visualizzato il numero del canale prese-
lezionato o la frequenza della stazione.
Sintonizzazione con memorizzazione
automatica
Questa funzione è particolarmente utile
quando ci si trova in una zona di cui non si
conoscono le emittenti locali.
Premere e tener premuto il pulsante di
memorizzazione automatica ( ) per
circa 2 secondi finché non si sente una
segnalazione acustica; il sistema
effettuerà la scansione automatica e
memorizzerà temporaneamente sino a
6 stazioni locali, quelle con il segnale più
forte, per ciascuna banda selezionata.
A scansione ultimata, la stazione con il
segnale più forte verrà sintonizzata e la
sua frequenza visualizzata. Premere e rila-
sciare il pulsante di memorizzazione auto-
matica ( ) per richiamare le stazioni
memorizzate in automatico. Verrà sinto-
nizzata una stazione memorizzata dopo
l'altra e sul display comparirà la sua fre-
quenza ed il numero del canale associato.NOTA
Se a scansione ultimata non è stata
sintonizzata alcuna stazione, sul
display comparirà "A".
Page 339 of 594

5-32
Funzioni dell'interno
Sistema audio
tUso della radio (Tipo B)
Accensione della radio
Per attivare la radio, premere uno dei
pulsanti di selezione banda ( ).
Selezione banda
Premere successivamente il pulsante di
selezione banda ( ) per commutare
tra le bande come segue:
FM1→ FM2→ MW/LW.
Verrà indicato il modo selezionato. Se si
riceve in FM stereo, sul display verrà
visualizzato "ST".
Sintonizzazione
La radio ha le seguenti funzioni di
sintonizzazione: manuale, automatica,
scansione, canali preselezionati e
memorizzazione automatica. Il modo più
semplice per sintonizzare le stazioni è
quello di memorizzarle nei canali
preselezionati.Sintonizzazione manuale
Ruotando la manopola di sintonizzazione
manuale si passerà alle frequenze più alte
o più basse.
Sintonizzazione automatica
Premendo il pulsante di sintonizzazione
automatica ( , ) il sintonizzatore
cercherà au
tomaticamente una frequenza
più alta o più bassa.
Sintonia a scansione
Premere il pulsante di scansione ( )
per scansionare automaticamente le
stazioni con il segnale più forte. La
scansione si ferma per 5
secondi circa su
ciascuna stazione. Per fermarsi su una
stazione, premere nuovamente il pulsante
di scansione ( ) durante tale intervallo.
Pulsante dei
bollettini sul traffico
Pulsanti di
sintonizzazione
automatica
Pulsanti di selezione bandaPulsante di
scansione
Pulsante di memorizzazione automatica Manopola di sintonizzazione
manuale/regolazione audio Pulsant
i tipo di
programma
Pulsanti dei canali
preselezionati
NOTA
Se il segnale della stazione FM diventa
debole, la ricezione viene
automaticamente commutata da
STEREO a MONO per ridurre i
disturbi, e l'indicatore "ST" si spegnerà.
NOTA
Se viene a mancare l'alimentazione
(perché il fusibile brucia o si scollega
la batteria), i canali preselezionati ver-
ranno cancellati.
NOTA
Se si continua a premere e tener
premuto il pulsante di sintonizzazione
automatica ( , ) la frequenza
continuerà a cambiare senza fermarsi.
Page 340 of 594

5-33
Funzioni dell'interno
Sistema audio
Sintonizzazione canali preselezionati
I 6 canali preselezionati possono essere
usati per memorizzare 6 stazioni in MW/
LW e 12 in FM.
1. Per memorizzare un canale
innanzitutto selezionare una delle
bande MW/LW, FM1, o FM2.
Sintonizzarsi sulla stazione desiderata.
2. Premere uno dei pulsanti dei canali
preselezionati per circa 2 secondi
finché non si sente una segnalazione
acustica. Sul display verrà visualizzato
il numero del canale preselezionato o la
frequenza della stazione associata. La
stazione a questo punto è memorizzata.
3. Ripetere questa operazione per le altre
stazioni e bande di frequenza che si
vogliono memorizzare. Per sintoniz-
zarsi su una stazione memorizzata, sce-
gliere la banda MW/LW, FM1, o FM2
e quindi premere il pulsante del canale
preselezionato corrispondente. Verrà
visualizzato il numero del canale prese-
lezionato o la frequenza della stazione.
Sintonizzazione con memorizzazione
automatica
Questa funzione è particolarmente utile
quando ci si trova in una zona di cui non si
conoscono le emittenti locali.
Premere e tener premuto il pulsante di
memorizzazione automatica ( ) per
circa 2 secondi finché non si sente una
segnalazione acustica; il sistema effettuerà
la scansione automatica e memorizzerà
temporaneamente sino a 6 stazioni locali,
quelle con il segnale più forte, per ciascuna
banda selezionata.
A scansione ultimata, la stazione con il
segnale più forte verrà sintonizzata e la sua
frequenza visualizzata. Premere e rilasciare
il pulsante di memorizzazione automatica
( ) per richiamare le stazioni memo-
rizzate in automatico. Verrà sintonizzata una
stazione memorizzata dopo l'altra e sul
display comparirà la sua frequenza ed il
numero del canale associato.
Sistema dati radio (RDS)
Frequenza alternativa (AF)
La funzione AF è applicabile alle stazioni
FM. Premere la manopola di regolazione
audio e selezionare il modo AF per attivare
la funzione; verrà visualizzato "AF".
Se il segnale della stazione radio
attualmente selezionata s'indebolisce, il
sistema si sintonizza automaticamente su
una stazione alternativa.
Se si vuole continuare su un programma
regionale, premere la manopola di regola-
zione audio e selezionare la modalità REG
per attivare la funzione. Viene visualizzato
"REG ON". Per cancellare, premere la
manopola di regolazione audio e selezio-
nare la modalità REG per disattivare la fun-
zione. Viene visualizzato "REG OFF".
NOTA
La sigla identificativa della stazione viene
visualizzata mentre l'RDS è in ricezione,
ma solo se la medesima viene trasmessa.
NOTA
•Se a scansione ultimata non è stata
sintonizzata alcuna stazione, sul
display comparirà "A".
•La sigla identificativa della stazione
viene visualizzata mentre l'RDS è in
ricezione, ma solo se la medesima
viene trasmessa.
NOTA
Il sistema dati radio (RDS) non fun-
ziona fuori dall'area coperta dai servizi
del sistema.
Page 343 of 594

5-36
Funzioni dell'interno
Sistema audio
tUso del lettore di compact disc (lettore CD)
Inserimento CD
Inserire il CD nella fessura con l'etichetta
rivolta verso l'alto. Il CD verrà caricato
automaticamente e inizierà la riproduzione.
Espulsione CD
Premere il pulsante di espulsione ( ) per
far uscire il CD.Riproduzione
Quando un CD è già inserito nell'unità,
premere il pulsante di riproduzione ( )
per ascoltare il CD. Se nell'unità non c'è
nessun CD, quando si preme il pulsante di
riproduzione ( ) sul display lampeggerà
la scritta "NO DISC".
Avanzamento veloce/ritorno indietro
Premere e tener premuto il pulsante di
avanzamento veloce ( ) per mandare
avanti il brano velocemente. Premere e
tener premuto il pulsante di ritorno
indietro ( ) per mandare indietro il
brano velocemente.
Manopola filePulsante di scansione
Pulsante di caricamentoPulsante di ascolto
in sequenza casualePulsante di ripetizioneFessura per CDPulsante di espulsione CD
Pulsante di
riproduzione CDPulsante TEXT
Pulsante cartella
precedente Pulsante cartella
successiva
Pulsante brano
successivo/avanzamento veloce
Pulsante brano precedente/
di ritorno indietro
La figura è a titolo
d'esempio e mostra il tipo A.
Tipo Dati riproducibili
Lettore CD musicale/CD
MP3/CD WMA/CD AAC• Brani musicali (CD-DA)
• File MP3/WMA/AAC
NOTA
Se un disco contiene sia brani musicali
(CD-DA) che file MP3/WMA/AAC, la
riproduzione dei due o tre tipi di file
varia a seconda di come è stato
registrato il disco.
NOTA
Prima dell'inizio della riproduzione
passeranno alcuni istanti in quanto il
lettore deve leggere i segnali digitali
sul CD.
NOTA
(Tipo A)
Premendo il pulsante di caricamento
( ), il CD verrà caricato e
riprodotto.
Page 345 of 594

5-38
Funzioni dell'interno
Sistema audio
Durante la riproduzione di un CD
MP3/WMA/AAC
(Sequenza casuale brani cartella)
Premere il pulsante di ascolto in sequenza
casuale (2) durante la riproduzione per
ascoltare i brani della cartella in ordine
casuale. Durante la riproduzione viene
visualizzato "FOLDER RDM".
Premere due volte il pulsante di ascolto in
sequenza casuale (2) mentre è visualizzato
"FOLDER RDM" per annullare.
(Sequenza casuale brani CD)
Premere due volte il pulsante di ascolto in
sequenza casuale (2) durante la
riproduzione per ascoltare i brani del CD
in ordine casuale. Durante la riproduzione
viene visualizzato "DISC RDM".
Premere il pulsante di ascolto in sequenza
casuale (2) mentre è visualizzato "DISC
RDM" per annullare.
Commutazione visualizzazione
Relativamente ai file contraddistinti da un
nome o da altre informazioni, sul display
vengono visualizzati nell'ordine il nome
del file e le altre informazioni ogni volta
che viene premuto il pulsante testo
( ) durante la riproduzione.
CD musicale (Se supporta CD TESTO)CD MP3/WMA/AAC
Titolo brano
Titolo album
Nome artista Numero brano/tempo trascorso
NOTA
•Le informazioni visualizzabili sul
display sono solamente le
informazioni del CD (come nome
dell'artista, titolo del brano)
memorizzate nel CD stesso.
•Questa unità non è in grado di
visualizzare alcuni caratteri.
I
caratteri non visualizzabili sono
indicati con un asterisco ( ).
Nome file
Nome cartella
Titolo album
Titolo brano
Nome artista Numero cartella/numero file Numero file/tempo trascorso
Page 346 of 594

5-39
Funzioni dell'interno
Sistema audio
Scorrimento visualizzazione
Possono essere visualizzati solo 9 (nome
file) o 13 (eccetto nome file) caratteri per
volta. Per visualizzare i restanti caratteri di
un titolo lungo, premere e tenere premuto il
pulsante testo ( ). Sul display scor-
rono i successivi 13 car
atteri. Per tornare
all'inizio del titolo, premere e tenere pre-
muto nuovamente il pulsante testo ( )
una volta visualizzati gli ultimi 13 caratteri.
Visualizzazione messaggi
Se viene visualizzato "CHECK CD", signi-
fica che c'è qualche problema con il CD.
Verificare se il CD è danneggiato, sporco,
unto, ecc., quindi reinserirlo correttamente.
Se il messaggio ricompare, far riparare
l'unità da un riparatore spec
ializzato; noi
raccomandiamo di rivolgersi ad un Ripara-
tore Autorizzato Mazda.
tCome usare presa ausiliaria/
porta USB*
È possibile ascoltare file audio attraverso
gli altoparlanti del veicolo collegando
un'unità audio portatile di tipo
commerciale alla presa ausiliaria.
Usare un cavo spinotto stereo a bassa impe-
denza (3,5 ) reperibile in commercio.
Per i dettagli consultare un riparatore
specializzato; noi raccomandiamo di
rivolgersi ad un Riparatore Autorizzato
Mazda. In aggiunta, un file audio può
essere riprodotto dal dispositivo audio del
veicolo collegando un dispositivo USB o
un iPod alla porta USB.
Vedi modo AUX/USB/iPod a pagina 5-60.
tIndicazioni di errore
Se sul display compare un'indicazione di
errore, scoprire la causa consultando la
tabella. Se non si riesce ad eliminare
l''indicazione di errore, portare il veicolo
da un riparatore specializzato; noi
raccomandiamo di rivolg
ersi ad un
Riparatore Autorizzato Mazda.
NOTA
Il numero di caratteri visualizzabili è
limitato.
IndicazioneCausaSoluzione
CHECK CDIl CD è
inserito a
rovescioInserire correttamente
il CD. Se l'indicazione
di errore persiste,
consultare un riparatore
specializzato; noi
raccomandiamo di
rivolgersi ad un
Riparatore Autorizzato
Mazda.
Il CD è
difettosoInserire correttamente
un altro CD. Se
l'indicazione di errore
persiste, consultare un
riparatore
specializzato; noi
raccomandiamo di
rivolgersi ad un
Riparatore Autorizzato
Mazda.
*Alcuni modelli.
Page 348 of 594

5-41
Funzioni dell'interno
Sistema audio
1Comandi accensione/volume/display/suono.................................................. pagina 5-42
2Uso della radio (Tipo C) ................................................................................ pagina 5-46
3Uso della radio (Tipo D) ................................................................................ pagina 5-48
4Uso del lettore di compact disc (lettore CD) ................................................. pagina 5-52
5Come usare presa ausiliaria/porta USB ......................................................... pagina 5-55
6Indicazioni di errore....................................................................................... pagina 5-55
7Setup .............................................................................................................. pagina 5-56
Impianto audio (Tipo C/Tipo D)*
Evitare di esercitare una pressione eccessiva sullo schermo o di premerlo con un oggetto
appuntito. Altrimenti si potrebbe danneggiare lo schermo.
AVVERTENZA
Tipo D (RDS compatibile)
Con sistema di navigazione
Senza sistema di navigazione Tipo C (RDS* non compatibile)
*Sistema dati radio
Le illustrazioni sono indicative
del tipo di impianto audio.
*Alcuni modelli.
Page 349 of 594

5-42
Funzioni dell'interno
Sistema audio
tComandi accensione/volume/display/suono
Accensione/spegnimento
Commutare l'accensione su ACC o ON.
Premere la manopola di accensione/
regolazione volume per accendere il
sistema audio. Premere nuovamente la
manopola di accensione/regolazione
volume per spegnere il sistema audio.
Regolazione volume
Per regolare il volume, ruotare la manopola
di accensione/regolazione volume.
Ruotare la manopola di accensione/
regolazione volume verso destra per alzare
il volume e verso sinistra per abbassarlo.
Impostazione del display
Premere il pulsante SETUP ( ) per
visualizzare la schermata d'impostazione
display.
Toccare il tab su schermo per
selezionare la voce che si desidera cambiare.
Regolazione luminosità
: Aumenta la luminosità
: Diminuisce la luminosità
Regolazione contrasto
: Alza il contrasto
: Abbassa il contrastoRegolazione tonalità
*1
: Enfatizzazione del colore verde
: Enfatizzazione del rosso
*1 La regolazione può essere eseguita
solo nel modo retrocamera.
Regolazione colore
*1
: Per ravvivare un colore
: Per attenuare un colore
*1 La regolazione può essere eseguita
solo nel modo retrocamera.
Impostazione schermo diurno/notturno*1
L'impostazione dello schermo nei modi
giorno o notte può essere selezionata sia a
fari accesi che a fari spenti (quando di
notte è richiesto lo schermo luminoso o
quando di giorno è richiesto lo schermo
non illuminato).
: Impostazione schermo diurno
: Impostazione schermo notturno
: Lo schermo commuta
automaticamente a seconda che i fari
siano accesi o spenti
*1 L'impostazione non è eseguibile nel
modo retrocamera.
Manopola di
regolazione audioPulsante Audio
Pulsante Phone
Pulsante Navigazione
Manopola di
accensione/
regolazione volume
Pulsante Setup
La figura è a titolo d'esempio e mostra il tipo C.Alcuni modelli.