MAZDA MODEL CX-5 2019 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2019, Model line: MODEL CX-5, Model: MAZDA MODEL CX-5 2019Pages: 864
Page 691 of 864

PRECAUCIÓN
Rote los neumáticos unidireccionales y los
neumáticos radiales que tengan diseño
asimétrico o tacos solamente de adelante
hacia atrás y no de un lado a otro. El
rendimiento de los neumáticos será menor
si se rotan de lado a lado.
▼Cambio de un neumático
ADVERTENCIA
Use siempre neumáticos que estén en
buenas condiciones:
Conducir con neumáticos desgastados es
peligroso. La reducción en la efectividad de
los frenos, precisión de la dirección y la
tracción puede provocar en un accidente.
Cambie los cuatro neumáticos a la misma
vez:
Es peligroso cambiar sólo un neumático. La
respuesta del vehículo podría verse
afectada y el vehículo podría no frenar
correctamente resultando en la pérdida del
control del vehículo. Mazda recomienda
expresamente que cambie los cuatro
neumáticos a la misma vez.
Si el neumático se desgasta de forma
pareja, un indicador de desgaste con forma
de barra aparecerá atravesado la banda de
rodamiento.
Cambie el neumático cuando suceda eso.
Banda nueva
Indicador
de desgaste
Banda
des
gastada
Debe cambiar el neumático antes que la
banda cruce toda la banda de rodamiento.
▼
Neumático de repuesto temporario*
Por lo menos una vez al mes verifique el
neumático de repuesto temporario para
confirmar que esté bien colocado y
correctamente inflado.
NOTA
El neumático de repuesto temporario se
deteriora gradualmente incluso si no se
usa.
El neumático de repuesto temporario es
más fácil de manipular debido a su
estructura que es más ligera y pequeña que
un neumático convencional. Este
neumático se debe usar sólo en caso de
emergencia y sólo por una distancia corta.
Utilice el neumático de repuesto
temporario sólo hasta que se repare el
neumático convencional, lo que debe ser
realizado lo antes posible.
Consulte la sección Neumático en la
página 9-10.
Mantenimiento y cuidados
Mantenimiento del propietario
*Algunos modelos6-47
CX-5_8GJ3-SP-18B_Edition1
2018-1-18 22:08:37
Page 692 of 864

PRECAUCIÓN
No use su llanta de neumático de
repuesto temporario con un neumático
para nieve o un neumático
convencional. Ninguno de ambos
calzará correctamente y se puede dañar
el neumático y la llanta.
El neumático de repuesto temporario
tiene una vida útil de menos de 5.000 km.
La vida útil puede ser menor
dependiendo de las condiciones de
conducción.
El neumático de repuesto temporario es
para uso limitado, sin embargo, cuando
aparece la banda sólida indicadora de
desgaste de neumático, cambie por otro
neumático de repuesto temporario con
las mismas características (página 6-47).
▼ Cambio de una llanta
ADVERTENCIA
Use siempre llantas del tamaño correcto
para su vehículo:
Usar una llanta de tamaño equivocado es
peligroso. La capacidad de frenado y la
maniobrabilidad del vehículo se podría ver
afectada, ocasionando la pérdida del
control y provocando un accidente.
PRECAUCIÓN
Una llanta de tamaño incorrecto puede
afectar adversamente:
Calce del neumático
Duración de la llanta y cojinetes
Altura del vehículo sobre el suelo
Separación de las cadenas para nieve
Calibración del velocímetro
Reglaje de faros
Altura del parachoques
Sistema de control de la presión de los
neumáticos
*
NOTA
•Cuando se cambia una llanta por
cualquier razón, se debe verificar que la
nueva llanta sea igual a la que ha sido
especificada por la fábrica, en diámetro,
ancho del borde y descentramiento
(interior/exterior).
•Para más detalles, consulte a un técnico
experto, le recomendamos un técnico
autorizado Mazda.
Un balance apropiado de las ruedas le da
una mayor comodidad durante la
conducción y permite reducir el desgaste
de la banda de rodamiento del neumático.
Las ruedas desbalanceadas producen
vibraciones molestas y desgaste desparejo
del neumático, con zonas cóncavas o lisas.
Mantenimiento y cuidados
Mantenimiento del propietario
6-48*Algunos modelos
CX-5_8GJ3-SP-18B_Edition1 2018-1-18 22:08:37
Page 693 of 864

Bombillas
Tipo A
Tipo B
Faros (Luces de carretera y de cruce)
Luces de marcha diurna/Luces de posición
Faros (Luz de cruce de amplia gama)*
Luces de marcha diurna*
Faros antiniebla delanteros*
Luces de señal de viraje delanteras
Luces de posición
Luces de señal de viraje laterales
Luces de freno
Mantenimiento y cuidados
Mantenimiento del propietario
*Algunos modelos6-49
CX-5_8GJ3-SP-18B_Edition1 2018-1-18 22:08:37
Page 694 of 864

Luces de freno/cola
Luces de señal de viraje traseras
Luces de marcha atrás
Faro antiniebla trasero (Modelo con volante a la izquierda)*
Faro antiniebla trasero (Modelo con volante a la derecha)*
Luz de parada de montaje alto
Luces de placa de matrícula
Luces en el techo/Luces para lectura de mapas delanteras
Luces de espejos cosméticos*
Luces para lectura de mapas traseras
Luz del compartimiento para equipajes
ADVERTENCIA
Nunca toque el vidrio de la bombilla
halógena con sus manos desnudas y
siempre use protección para los ojos al
manipular y trabajar con bombillas:
Cuando una bombilla halógena se rompe
es peligroso. Estas bombillas contienen gas
presurizado. Al romperse, explotan y
podrían causar heridas graves por los
vidrios que vuelan.
Si se toca la parte de vidrio con las manos
desnudas, la grasitud de la piel podría
hacer que la bombilla se recaliente y
explote al encenderla.
Siempre mantenga las bombillas
halógenas fuera del alcance de los niños:
Jugar con una bombilla halógena es
peligroso. Se podría sufrir heridas graves
por dejar caer una bombilla halógena o
romperla de alguna manera.
PRECAUCIÓN
Al desmontar la óptica o la lámpara
usando un destornillador de punta plana,
asegúrese que el destornillador de punta
plana no haga contacto con el terminal
interior. Si el destornillador de punta plana
hace contacto con el terminal, podría
producirse un cortocircuito.
NOTA
•Para cambiar la bomb illa, consulte a un
técnico experto, le recomendamos un
técnico autorizado Mazda.
•Si toca accidentalmente la bombilla
halógena, debe de ser limpiada con
alcohol de limpieza antes de usarla.
•Para tirarlo a la basura lejos del
alcance de los niños, envuelva la
bombilla vieja en la tapa de protección
y la caja de la bombilla de repuesto.
Mantenimiento y cuidados
Mantenimiento del propietario
6-50*Algunos modelos
CX-5_8GJ3-SP-18B_Edition1 2018-1-18 22:08:37
Page 695 of 864

▼Cambio de las bombillas exteriores
Faros, Luces de marcha diurna/luces de
posición (tipo A), luces de marcha
diurna (tipo A), l
uces antiniebla
delanteras*, luces de señal de viraje
delanteras (intermitentes), luces de
freno (tipo A), luces de freno/luces
traseras (tipo A), luces de marcha atrás,
luz de freno superior
La bombilla LED no se puede cambiar
sola debido a que es una unidad integrada.
La bombilla LED tiene que ser cambiada
con la unidad. Le recomendamos a un
técnico autorizado Mazda cuando sea
necesario realizar el cambio.
Luces de señal de viraje delanteras,
Luces de posición (tipo B)
1. Asegúrese que la llave de encendido
está desconectada y el interruptor de
faros está apagado.
2. Levante el capó.
Consulte la sección Capó en la página
6-18.
3. Gire el conector y el conjunto de la bombilla hacia la izquierda y retírela.
4. Desconecte la bombilla del conector. Intermitentes delanteros
Luces de posición
5. Instale la bombilla nueva en el ordeninverso al procedimiento de
desmontaje.
Luces de marcha diurna (Tipo B)
*
1. Asegúrese que la llave de encendido está desconectada y el interruptor de
faros está apagado.
2. Si está cambiando la bombilla derecha,
arranque el motor, gire el volante
completamente hacia la izquierda, y
apague el motor. Si está cambiando la
bombilla izquierda, gire el volante
hacia la derecha.
3. Tire del centro de cada retenedor de
plástico con un destornillador de punta
plana y desmonte los retenedores, y
luego retire parcialmente la protección
del guardabarros.
Desmontaje
Instalación
Mantenimiento y cuidados
Mantenimiento del propietario
*Algunos modelos6-51
CX-5_8GJ3-SP-18B_Edition1 2018-1-18 22:08:37
Page 696 of 864

4. Tire del centro de cada retenedor deplástico con un destornillador de punta
plana y desmonte los retenedores, y
luego retire parcialmente el
guardabarros.
Desmontaje
Instalación
5. Gire el conector y el conjunto de labombilla hacia la izquierda y retírela.
6. Desconecte la bombilla del conector.
7. Instale la bombilla nueva en el orden
inverso al procedimiento de
desmontaje.
Luces de señal de vi raje traseras, Luces
de freno/luces traseras (Tipo B)
1. Asegúrese que la llave de encendido
está desconectada y el interruptor de
faros está apagado.
2. Envuelva un destornillador de punta plana pequeño con un paño suave para
no dañar la cubierta y, a continuación,
retire la cubierta con el destornillador
de punta plana.
3. Gire los tornillos hacia la izquierda yquítelos.
Mantenimiento y cuidados
Mantenimiento del propietario
6-52
CX-5_8GJ3-SP-18B_Edition1 2018-1-18 22:08:37
Page 697 of 864

4. Tire de la unidad hacia atrás paradesmontarla.
5. Gire el conector y el conjunto de labombilla hacia la izquierda y retírela.
6. Desconecte la bombilla del conector.
Intermitentes traseros
Luces de freno/traseras
7. Instale la bombilla nueva en el ordeninverso al procedimiento de
desmontaje.
Mantenimiento y cuidados
Mantenimiento del propietario
6-53
CX-5_8GJ3-SP-18B_Edition1 2018-1-18 22:08:37
Page 698 of 864

Faro antiniebla trasero*
1. Asegúrese que la llave de encendidoestá desconectada y el interruptor de
faros está apagado.
2. Tire del centro de cada retenedor de plástico y desmonte los retenedores.
3. Retire la cubierta.
Desmontaje
Instalación
4. Gire el conector y el conjunto de la bombilla hacia la izquierda y retírela.
5. Desconecte la bombilla del conector.
6. Instale la bombilla nueva en el orden inverso al procedimiento de
desmontaje.
Luces de la matrícula
1. Asegúrese que la llave de encendidoestá desconectada y el interruptor de
faros está apagado.
2. Envuelva un destornillador de punta
plana con un paño suave para no dañar
el vidrio, y luego desmonte el vidrio
alzaprinando cuidadosamente sobre el
borde del vidrio con un destornillador
de punta plana.
3. Desconecte la bombilla tirando de
conector.
4. Instale la bombilla nueva en el ordeninverso al procedimiento de
desmontaje.
Mantenimiento y cuidados
Mantenimiento del propietario
6-54*Algunos modelos
CX-5_8GJ3-SP-18B_Edition1 2018-1-18 22:08:37
Page 699 of 864

▼Cambio de las bombillas interiores
Luz en el techo/Luces delanteras para
lectura de mapas, Luces para lectura de
mapas traseras, Luces de espejos
cosméticos*
1. Envuelva un destornillador de punta
plana con un paño suave para no dañar
el vidrio, y luego desmonte el vidrio
alzaprinando cuidadosamente sobre el
borde del vidrio con un destornillador
de punta plana.
2. Desconecte la bombilla tirando de conector.
Luces en el techo/ Luces para lectura
de mapas delanteras
Luces para lectura de mapas
traseras
Luces de espejos cosméticos*
3. Instale la bombilla nueva en el orden inverso al procedimiento de
desmontaje.
Mantenimiento y cuidados
Mantenimiento del propietario
*Algunos modelos6-55
CX-5_8GJ3-SP-18B_Edition1 2018-1-18 22:08:37
Page 700 of 864

Luz del compartimento para equipajes
1. Envuelva un destornillador de puntaplana con un paño suave para no dañar
el vidrio y desmonte el vidrio
alzaprimando cuidadosamente sobre el
borde del vidrio con un destornillador
de punta plana.
2. Desconecte el conector eléctrico de labombilla presionando la lengüeta del
conector con un dedo y tirando del
conector.
PRECAUCIÓN
Al cambiar la bombilla desconecte
siempre primero el conector. De lo
contrario, los dispositivos eléctricos o
electrónicos podrían sufrir un
cortocircuito.
3. Inserte el destornillador de punta planaen la separación entre el vidrio y la
unidad del vidrio, y luego gire el
destornillador para retirar el vidrio.
4. Desconecte la bombilla tirando deconector.
5. Instale la bombilla nueva en el ordeninverso al procedimiento de
desmontaje.
Mantenimiento y cuidados
Mantenimiento del propietario
6-56
CX-5_8GJ3-SP-18B_Edition1 2018-1-18 22:08:37