ECU MAZDA MODEL CX-5 2019 Manualul de utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2019, Model line: MODEL CX-5, Model: MAZDA MODEL CX-5 2019Pages: 919
Page 548 of 919

Asocierea dispozitivului audio
Bluetooth
® (Bluetooth® Audio)
Orice dispozitiv audio cu Bluetooth®
trebuie să fie asociat la unitatea
Bluetooth
® a vehiculului înainte de a-l
putea asculta la difuzoarele vehiculului.
Maximum şapte dispozitive, inclusiv
dispozitive audio cu Bluetooth
® şi
telefoane mobile hands-free pot fi asociate
pentru un singur vehicul.
NOT Ă
•Dacă un dispozitiv cu Bluetooth® a fost
deja asociat la vehicul ca un telefon
mobil hands-free, acesta nu trebuie s ă
fie asociat din nou la folosirea
dispozitivului ca dispozitiv audio cu
Bluetooth
®. De asemenea, nu trebuie să
fie asociat din nou ca telefon mobil
hands-free dac ă a fost deja asociat ca
dispozitiv audio cu Bluetooth
®.
•Înregistrarea dispozitivului poate fi
realizat ă ş i cu ajutorul recunoa şterii
vocale.
În ceea ce priveşte funcţionarea
dispozitivului a udio cu Bluetooth
® în sine,
consultaţi manualul de instrucţiuni al
acestuia.
Unele dispozitive audio cu Bluetooth
® au
coduri PIN (patru cifre). Consultaţi
manualul de instrucţiuni al dispozitivului
audio, deoarece procedura de asociere
diferă dacă există un cod PIN sau nu.
Asocierea unui dispozitiv audio cu
Bluetooth
® care are un cod PIN din
patru cifre
1. Folosind butonul de control audio, selectaţi modul de asociere „PAIR
DEVICE” (asociere a dispozitivului)
din modul „BT SETUP” (setare
Bluetooth
®). (Pentru detalii, consultaţi
secţiunea „Setarea dispozitivului audio
cu Bluetooth
®”.)
2. Apăsaţi pe butonul de control audio pentru a selecta modul.
După ce mesajul „ENTER PIN”
(introduceţi PIN) apare pe afişajul
audio timp de 3 secunde, „PIN 0000”
este afişat şi codul PIN poate fi
introdus.
3. Introduceţi codul PIN al dispozitivului
audio cu Bluetooth
® prin apăsarea
butoanelor pentru posturi preselectate
de la 1 la 4 în timp ce „PIN 0000” este
afişat.
Apăsaţi pe butonul pentru posturi
preselectate 1 pentru a introduce prima
cifră, 2 pentru a doua, 3 pentru a treia
şi 4 pentru a patra. De exemplu, în
cazul în care codul PIN este „4213”,
apăsaţi pe butonul pentru posturi
preselectate 1 de patru ori (1, 2, 3, 4),
butonul 2 de două ori (1, 2), butonul 3
o dată (1) şi butonul 4 de trei ori (1, 2,
3). Dacă mesajul „PIN 0000” dispare
înainte de a termina de introdus codul
PIN, repetaţi procedura de la pasul 1.
Dotările interioare
Echipamentul audio [tipul A (fără ecran tactil)]
5-46
CX-5_8HD5-EE-18K-RO_Edition1 2019-2-14 19:31:58
Page 549 of 919

NOTĂ
Unele dispozitive accept ă numai un
anumit cod de conectare (de obicei,
„0000” sau „1234”).
În cazul în care c onectarea nu poate fi
finalizată , consulta ţi manualul de
utilizare al dispozitivului mobil ş i
încerca ţi numerele respective, dac ă
este necesar.
4. Apăsaţi pe butonul de control audio în
timp ce codul PIN este afişat.
Mesajul „PAIRING” (în curs de
conectare) clipeşte pe afişaj.
5. Acţionaţi dispozitivul audio cu
Bluetooth
® şi setaţi-l în modul de
asociere în timp ce „PAIRING”
clipeşte.
6. Atunci când asocierea se încheie, „
”
şi „PAIR SUCCESS” (asociere
efectuată) sunt afişate după
aproximativ 10 — 30 de secunde, după
care „PAIR SUCCESS” continuă să fie
afişat pentru 3 secunde şi apoi unitatea
revine la afişajul normal.
NOT Ă
•Unele dispozitive audio cu
Bluetooth
® au nevoie de o anumit ă
perioad ă de timp înainte de afi şarea
simbolului „
”.
•Dac ă asocierea a e şuat, mesajul
„Err” (eroare) clipe şte pentru 3
secunde.
•Asocierea nu poate fi efectuat ă în
timp ce vehiculul se deplaseaz ă.
Dac ă încerca ţi s ă realiza ţi asocierea
în timp ce vehiculul se deplasează ,
este afi şat mesajul „PAIR
DISABLE” (asociere dezactivat ă).
•Dac ă ş apte dispozitive audio cu
Bluetooth
® au fost deja asociate
vehiculului, asocierea nu poate fi
efectuat ă ş i este afi şat mesajul
„MEMORY FULL” (memorie
plin ă). Şterge ţi un dispozitiv asociat
pentru a asocia un altul.
Asocierea unui dispozitiv audio cu
Bluetooth
® care nu are un cod PIN din
patru cifre
1. Folosind butonul de control audio, selectaţi modul de asociere „PAIR
DEVICE” (asociere a dispozitivului)
din modul „BT SETUP” (setare
Bluetooth
®). (Pentru detalii, consultaţi
secţiunea „Setarea Bluetooth
® audio”.)
2. Apăsaţi pe butonul de control audio pentru a selecta modul. După ce
mesajul „ENTER P IN” (introduceţi
PIN) apare pe afişajul audio timp de 3
secunde, „PIN 0000” este afişat şi
codul PIN poate fi introdus.
3. Apăsaţi pe butonul de control audio în
timp ce mesajul „PIN 0000” este
afişat.
Mesajul „PAIRING” (în curs de
asociere) clipeşte pe afişajul audio.
4. Acţionaţi dispozitivul audio cu
Bluetooth
® şi setaţi-l în modul de
asociere în timp ce „PAIRING”
clipeşte.
5. Deoarece dispozitivul audio cu
Bluetooth
® solicită un cod PIN,
introduceţi „0000”.
Dotările interioare
Echipamentul audio [tipul A (fără ecran tactil)]
5-47
CX-5_8HD5-EE-18K-RO_Edition1 2019-2-14 19:31:58
Page 550 of 919

6. Atunci când asocierea se încheie, „”
şi „PAIR SUCCESS” (asociere
efectuată) sunt afişate după
aproximativ 10 — 30 de secunde, după
care „PAIR SUCCESS” continuă să fie
afişat pentru 3 secunde şi apoi unitatea
revine la afişajul normal.
NOT Ă
•În cazul în care conectarea nu poate
fi finalizat ă, ap ăsa ţi în schimb
„1234”. Consulta ţi manualul de
utilizare al dispozitivului mobil
pentru a afla codul PIN
corespunză tor.
•Unele dispozitive audio cu
Bluetooth
® au nevoie de o anumit ă
perioadă de timp înainte de afi şarea
simbolului „
”.
•Dac ă asocierea a e şuat, mesajul
„Err” (eroare) clipe şte pentru 3
secunde.
•Asocierea nu poate fi efectuat ă în
timp ce vehiculul se deplaseaz ă.
Dac ă încerca ţi s ă realiza ţi asocierea
în timp ce vehiculul se deplaseaz ă,
este afi şat mesajul „PAIR
DISABLE” (asociere dezactivat ă).
•Dac ă ş apte dispozitive audio cu
Bluetooth
® au fost deja asociate
vehiculului, asocierea nu poate fi
efectuată ş i este afi şat mesajul
„MEMORY FULL” (memorie
plin ă). Şterge ţi un dispozitiv asociat
pentru a asocia un altul.
Selecţia dispozitivului (Bluetooth®
audio)
Dacă mai multe dis pozitive au fost
asociate, unitatea Bluetooth
® face legătura
cu ultimul dispozitiv asociat. Dacă doriţi
să conectaţi un dispozitiv asociat diferit,
trebuie să schimbaţi legătura. Ordinea
priorităţii dispozitiv elor după ce legătura a
fost schimbată este păstrată chiar şi atunci
când contactul este trecut în OFF.
1. Folosind butonul de control audio,
selectaţi modul de modificare a
asocierii „LINK CHANGE”
(modificare asociere) din modul „BT
SETUP” (setare Bluetooth
®). (Pentru
detalii, consultaţi secţiunea „Setarea
dispozitivului a udio cu Bluetooth
®”.)
2. Apăsaţi pe butonul de control audio pentru a selecta modul.
3. Este afişat numele dispozitivului audio
cu Bluetooth
® asociat în acel moment.
Dacă niciun dispozitiv audio cu
Bluetooth
® nu este asociat în acel
moment, este afişat numele primului
dispozitiv dintre dispozitivele asociate.
Dotările interioare
Echipamentul audio [tipul A (fără ecran tactil)]
5-48
CX-5_8HD5-EE-18K-RO_Edition1 2019-2-14 19:31:58
Page 551 of 919

4. Rotiţi butonul de control audio pentrua selecta numele dispozitivului pe care
doriţi să îl asociaţi.
Nume dispozitiv 1
Nume dispozitiv 2
Nume dispozitiv 3
Nume dispozitiv 4
Nume dispozitiv 5
Nume dispozitiv 6
Nume dispozitiv 7
5. Rotiţi butonul de control audio pentru a selecta dispozitivul pe care doriţi să
îl asociaţi.
Simbolul „
” dispare şi mesajul
„PAIRING” (în curs de conectare)
clipeşte pe afişajul audio.
NOT Ă
Atunci când este selectat „GO BACK”
(înapoi) şi butonul de control audio
este ap ăsat, afi şajul revine la „LINK
CHANGE” (modificare asociere).
6. Dacă asocierea cu dispozitivul dorit
reuşeşte, simbolul „
” este afişat din
nou, împreună cu „LINK CHANGED”
(asociere modificată). „LINK
CHANGED” este afişat timp de 3
secunde, apoi revine la afişajul normal.
NOT Ă
•Unele dispozitive audio cu
Bluetooth
® au nevoie de o anumit ă
perioadă de timp înainte de afi şarea
simbolului „
”.
•Dac ă un telefon mobil tip hands-free
este ultimul dispozitiv asociat,
unitatea Bluetooth
® face leg ătura la
acest dispozitiv. Dac ă dori ţi s ă
folosi ţi un dispozitiv audio cu
Bluetooth
® care a fost asociat
anterior la o unitate Bluetooth
®,
leg ătura trebuie să fie modificată pe
acest dispozitiv.
•Dac ă apare o eroare în timp ce
încerca ţi s ă asocia ţi un dispozitiv,
„Err” clipeş te pe afişaj timp de 3
secunde şi afi şajul revine la „LINK
CHANGE” (modificare asociere).
Dac ă acest lucru se întâmpl ă,
verifica ţi starea asocierii
dispozitivului audio cu Bluetooth
® ş i
amplasarea dispozitivului în vehicul
(nu trebuie s ă fie în compartimentul
pentru bagaje sau într-o cutie din
metal) şi apoi încerca ţi din nou
operaţ ia de conectare.
•Selecţia dispozitivului poate fi
realizat ă ş i cu ajutorul recunoa şterii
vocale.
Confirmarea dispozitivului asociat
într-un anumit moment
Treceţi în modul de schimbare a asocierii.
(Consultaţi secţiunea „Schimbarea
asocierii la un dispozitiv audio cu
Bluetooth
®”)
Numele dispozitivului afişat primul este
cel al dispozitivului asociat în acel
moment.
Dotările interioare
Echipamentul audio [tipul A (fără ecran tactil)]
5-49
CX-5_8HD5-EE-18K-RO_Edition1 2019-2-14 19:31:58
Page 552 of 919

Ştergerea unui dispozitiv
(Bluetooth
® Audio)
1. Folosind butonul de control audio,selectaţi modul programului de
conectare „PAIR DELETE” (ştergere
conectare) din modul „BT SETUP”
(setare Bluetooth
®). (Pentru detalii,
consultaţi secţiunea „Setarea
dispozitivului aud io cu Bluetooth
®”.)
2. Apăsaţi pe butonul de control audio pentru a selecta modul.
3. Este afişat numele primului dispozitiv dintre cele asociate.
4. Rotiţi butonul de control audio pentru a selecta numele dispozitivului asociat
pe care doriţi să îl ştergeţi.
Nume dispozitiv 1
Nume dispozitiv 2
Nume dispozitiv 3
Nume dispozitiv 4
Nume dispozitiv 5
Nume dispozitiv 6
Nume dispozitiv 7
NOT Ă
Numai numele dispozitivelor asociate
pot fi afi şate. Dac ă este asociat un
singur dispozitiv, numai numele
acestui dispozitiv este afi şat.
5. Dacă se face o altă selecţie în afară de
„GO BACK” (înapoi) şi butonul de
control audio este apăsat, este afişat
mesajul „SURE? NO" (Sigur? Nu).
6. Rotiţi butonul de control audio în
sensul acelor de ceasornic şi comutaţi
afişajul pe „SURE? YES" (Sigur? Da).
NOT Ă
Afişajul se schimb ă dup ă cum
urmeaz ă, diferind dac ă butonul de
control audio este rotit în sensul acelor
de ceasornic sau în sens invers.
- În sensul acelor de ceasornic:
„SURE? YES” (SIGUR? DA) afi şat
- În sens invers acelor de ceasornic:
„SURE? NO” (SIGUR? NU) afi şat
7. Apăsaţi pe butonul de control audio pentru a şterge dispozitivul selectat.
NOT Ă
Selecta ţi „GO BACK” (înapoi) şi
ap ăsa ţi pe butonul de control audio
pentru a reveni la afi şajul „PAIR
DELETE” ( ştergere conectare).
8. „PAIR DELETED” (conectare ştearsă) este afişat pentru 3 secunde după
finalizarea ştergerii şi apoi revine la
afişajul normal.
NOT Ă
Dacă apare o eroare în timp ce
încerca ţi s ă ş terge ţi un dispozitiv
asociat, „Err” clipe şte pe afi şaj timp
de 3 secunde şi afi şajul revine la
„LINK DELETE” ( ştergere conectare).
Dotările interioare
Echipamentul audio [tipul A (fără ecran tactil)]
5-50
CX-5_8HD5-EE-18K-RO_Edition1 2019-2-14 19:31:58
Page 556 of 919
![MAZDA MODEL CX-5 2019 Manualul de utilizare (in Romanian) 1. Apăsaţi scurt butonul de începere aconvorbirii sau butonul pentru
convorbire.
2. Spuneţi: [bip] „Setup” (setare)
3. Mesaj: „Select one of the following:
Pairing options, confirmation pro MAZDA MODEL CX-5 2019 Manualul de utilizare (in Romanian) 1. Apăsaţi scurt butonul de începere aconvorbirii sau butonul pentru
convorbire.
2. Spuneţi: [bip] „Setup” (setare)
3. Mesaj: „Select one of the following:
Pairing options, confirmation pro](/img/28/13768/w960_13768-555.png)
1. Apăsaţi scurt butonul de începere aconvorbirii sau butonul pentru
convorbire.
2. Spuneţi: [bip] „Setup” (setare)
3. Mesaj: „Select one of the following:
Pairing options, confirmation prompts,
language, password, select phone or
select music player.” (Selectaţi una din
următoarele: opţiuni de asociere,
mesaje de confirmare, limbă, parolă,
selectare telefon sau selectare music
player.)
4. Spuneţi: [bip] „Password” (parolă)
5. Mesaj:„Password is enabled. Would
you like to disable it?” (Parola este
activată. Doriţi să o dezactivaţi?)
6. Spuneţi: [bip] „Yes” (da)
7. Mesaj: „Password is disabled.”
(Parola este dezactivată.)
Mesajele de confirmare
Mesajul de confirmare confirmă conţinutul
comenzii pentru uti lizator înainte de
realizarea operaţiunii cerute de acesta.
Atunci când această funcţie este activată,
sistemul citeşte comanda vocală primită
anterior şi confirmă dacă comanda este
corectă înainte de a trece la executarea
comenzii.
Atunci când mesajul de confirmare este
activat:
(Ex. „Calling John 's device. Is this
correct?” (Se apelează dispozitivul lui
John. Este corect?))
Atunci când mesajul de confirmare este
dezactivat:
(Ex. „Calling John's device.” (Se apelează
dispozitivul lui John.))
NOT Ă
Dacă func ţia mesajului de confirmare este
oprit ă, la efectuarea unui apel de urgen ţă,
sistemul anun ţă ş i confirm ă comanda
înainte de a o executa.
1. Apăsaţi scurt butonul de începere a
convorbirii sau butonul pentru
convorbire.
2. Spuneţi: [bip] „Setup” (setare)
3. Mesaj: „Select one of the following:
Pairing options, confirmation prompts,
language, password, select phone or
select music player.” (Selectaţi una din
următoarele: opţiuni de asociere,
mesaje de confirmare, limbă, parolă,
selectare telefon sau selectare music
player.)
4. Spuneţi: [bip] „Confirmation
prompts” (mesaje de confirmare)
5. Mesaj: „Confirmation prompts are on/
off. Would you like to turn
confirmation prompts off/on?”
(Mesajele de confirmare sunt activate/
dezactivate. Doriţi să dezactivaţi/
activaţi mesajele de confirmare?)
6. Spuneţi: [bip] „Yes” (da)
7. Mesaj: „Confirmation prompts are off/
on.” (Mesajele de confirmare sunt
pornite/oprite.)
Dotările interioare
Echipamentul audio [tipul A (fără ecran tactil)]
5-54
CX-5_8HD5-EE-18K-RO_Edition1 2019-2-14 19:31:58
Page 558 of 919

NOTĂ
Unele dispozitive aud io cu Bluetooth®
au nevoie de o anumit ă perioadă de
timp înainte de afi şarea simbolului
„
”.
3. Apăsaţi pe butonul pentru media
(
) pentru a trece la modul
Bluetooth
® audio şi pentru a porni
redarea.
Dacă versiunea curen tă a dispozitivului
este mai mică decât AVRCP Ver. 1.3:
este afişat „BT Audio”.
Dacă dispozitivul curent este AVRCP
Ver. 1.3: Este afişat timpul de redare.
NOTĂ
•Dacă dispozitivul Bluetooth® audio nu
începe redarea, ap ăsa ţi pe butonul
pentru redare/pauz ă (4).
•Dac ă se prime şte un apel pe un telefon
mobil cu hands free în timpul red ării de
pe dispozitivul audio cu Bluetooth
®,
redarea este oprit ă. Redarea de pe
dispozitivul audio cu Bluetooth
® este
reluat ă la încheierea convorbirii.
Redarea
1. Pentru a asculta un dispozitiv audio
Bluetooth
® la sistemul de difuzoare al
vehiculului, treceţi în modul
Bluetooth
® audio. (Consultaţi
secţiunea „Trecerea la modul
Bluetooth
® audio”)
2. Pentru a opri redarea, apăsaţi pe
butonul pentru redare/pauză (4).
3. Pentru a relua redarea, apăsaţi din nou butonul.
Selectarea unui fişier (piesă)
Selectează fişieru l (piesa) următor
(următoare)
Apăsaţi scurt pe butonul pentru piesa
următoare (
).
Selectează începutul fişierului (piesei)
curent (curente)
Apăsaţi scurt pe butonul pentru piesa
anterioară (
).
Derulare rapidă înainte/înapoi (AVRCP
Ver. 1.3)
Derularea rapidă înainte
Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul pentru
derulare rapidă înainte (
).
Înapoi
Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul pentru
derulare înapoi (
).
Comutarea afişajului (doar AVRCP
Ver. 1.3)
Informaţiile indicate pe afişajul audio se
schimbă după cum urmează de fiecare dată
când butonul pentru text (3) este apăsat în
timpul redării.
Buton Informaţiile apărute pe
afişajul audio
Timpul trecut
Nume album
Numele cântecului Nume artist
NOT Ă
•Dacă informa ţiile despre titlu nu sunt
disponibile, este afi şat „NO TITLE”.
Dotările interioare
Echipamentul audio [tipul A (fără ecran tactil)]
5-56
CX-5_8HD5-EE-18K-RO_Edition1 2019-2-14 19:31:58
Page 564 of 919

(Ştergerea integrală a datelor agendei)
Toate datele înregistrate în agenda
sistemului Hands-Free Bluetooth
® pot fi
şterse.
NOT Ă
Folosi ţi aceast ă func ţie numai atunci când
vehiculul este parcat. V-ar distrage prea
mult aten ţia în timp ce conduce ţi şi a ţi
putea face prea multe gre şeli pentru a
conduce eficient.
1. Apăsaţi scurt butonul de începere a convorbirii sau butonul pentru
convorbire.
2. Spuneţi: [bip] „Phonebook” (agendă)
3. Mesaj: „Select one of the following:
New entry, edit, list names, delete,
erase all or import contact.” (Selectaţi
una din următoarele: înregistrare nouă,
editare, listă nume, ştergere, ştergere
totală sau import contact.)
4. Spuneţi: [bip] „Erase all” (ştergere
totală)
5. Mesaj: „Are you sure you want to
delete everything from your Hands
Free system phonebook?” (Sunteţi
sigur că doriţi să ştergeţi în întregime
agenda sistemului Hands Free?”
6. Spuneţi: [bip] „Yes” (da)
7. Mesaj: „You are about to delete
everything from your Hands Free
system phonebook. Do you want to
continue?” (Sunteţi pe punctul de a
şterge în întregime agenda sistemului
Hands Free. Doriţi să continuaţi?)
8. Spuneţi: [bip] „Yes” (da)
9. Mesaj: „Please wait, deleting the
Hands Free system phonebook.” (Vă
rugăm să aşteptaţi, se şterge agenda
sistemului Hands Free.)
10.Mesaj: „Hands-Free system
phonebook deleted.” (Agenda
sistemului Hands-Free a fost ştearsă).
Citirea numelor înregistrate în agenda
sistemului Hands-Free Bluetooth
®
Sistemul Hands-Free Bluetooth® poate citi
lista numelor înregistrate în agendă.
1. Apăsaţi scurt butonul de începere a
convorbirii sau butonul pentru
convorbire.
2. Spuneţi: [bip] „Phonebook” (agendă)
3. Mesaj: „Select one of the following:
New entry, edit, l ist names, delete,
erase all or import contact.” (Selectaţi
una din următoarele: înregistrare nouă,
editare, listă nume, ştergere, ştergere
totală sau import contact.)
4. Spuneţi: [bip] „List names” (listă
nume)
5. Mesaj: „XXXXX..., XXXXX...,
XXXXX... (Ex. „John's phone”,
Mary's phone, Bill's phone)”
(XXXXX..., XXXXX..., XXXXX...
(de exemplu, telefonul lui John,
telefonul lui Mary, telefonul lui Bill)
(ghidajul vocal citeşte etichetele vocale
înregistrate în agendă.)
Apăsaţi scurt butonul pentru
convorbire în timpul citirii numelui
dorit şi apoi spuneţi una dintre
următoarele comenzi vocale de
executat.
•„Continue” (continuare): se continuă
citirea listei.
•„Call” (apelare): se apelează datele
înregistrate în agendă atunci când
butonul pentru convorbire este
apăsat scurt.
Dotările interioare
Echipamentul audio [tipul A (fără ecran tactil)]
5-62
CX-5_8HD5-EE-18K-RO_Edition1 2019-2-14 19:31:58
Page 565 of 919

•„Edit” (editare): se editează datele
înregistrate în agendă atunci când
butonul pentru convorbire este
apăsat scurt.
•„Delete” (ştergere): se şterg datele
înregistrate în agendă atunci când
butonul pentru convorbire este
apăsat scurt.
•„Previous” (anterior): se revine la
datele anterioare din agendă atunci
când butonul pentru convorbire este
apăsat scurt.
6. Mesaj: „End of list, w ould you like to
start from the beginning?” (Sfârşitul
listei, doriţi să r evenim la început?)
7. Spuneţi: [bip] „No” (nu)
Funcţia de reapelare
Este posibilă reapelarea numărului unei
persoane format anterior folosind
telefonul.
1. Apăsaţi scurt butonul de începere a convorbirii sau butonul pentru
convorbire.
2. Spuneţi: [bip] „Redial” (reapelare)
3. Mesaj: „Dialing” (formare număr)
Introducerea numărului de telefon
NOT Ă
Exersa ţi aceast ă operaţ ie atunci când
vehiculul este parcat pân ă când crede ţi c ă
o pute ţi efectua în timp ce conduce ţi pe un
drum nesolicitant. Dac ă nu sunte ţi
complet convins, efectua ţi toate apelurile
din pozi ţia sigur ă de parcare şi merge ţi
mai departe doar atunci când pute ţi s ă v ă
dedica ţi întreaga aten ţie conducerii.
1. Apăsaţi scurt butonul de începere a convorbirii sau butonul pentru
convorbire.
2.Spuneţi: [bip] „Dial” (formare număr)
3. Mesaj: „Number, please” (numărul, vă
rog)
4. Spuneţi: [bip] „XXXXXXXXXXX
(Telephone number)”
(XXXXXXXXXXX (numărul de
telefon))
5. Mesaj: „XXXXXXXXXXX.
(Telephone number) After the beep,
continue to add numbers, or say
Go-Back to re-enter the last entered
numbers, or press the Pick-Up button
to execute dialing.” ((Numărul de
telefon) După bip, continuaţi să
adăugaţi numere sau spuneţi înapoi
pentru a reintroduce ultimele numere
introduse sau apăsaţi pe butonul pentru
începerea convorbirii pentru a realiza
apelarea.)
6. (Formarea numărului)
Apăsaţi pe butonul de începere a
convorbirii sau spuneţi „Dial”
(formează numărul) şi treceţi apoi la
pasul 7.
(Adăugarea/introducerea numărului
de telefon)
Spuneţi „XXXX” (numărul de telefon
dorit), apoi treceţi la pasul 5.
(Corectarea numărului de telefon)
Spuneţi „Go Back” (înapoi). Mesajul
este „Go Back. The last entered
numbers have been removed.” (Înapoi,
ultimele numere introduse au fost
şterse.) Reveniţi apoi la pasul 3.
7. Mesaj: „Dialing” (formare număr)
NOT Ă
Comanda „Dial” (formeaz ă num ărul) şi
un num ăr de telefon pot fi combinate.
De exemplu, la pasul 2, spune ţi „Dial
123-4567” (formeaz ă 123-4567), iar pa şii
3 şi 4 pot fi omiş i.
Dotările interioare
Echipamentul audio [tipul A (fără ecran tactil)]
5-63
CX-5_8HD5-EE-18K-RO_Edition1 2019-2-14 19:31:58
Page 566 of 919

Apelurile de urgenţă
Poate fi efectuat un apel către numărul de
telefon de urgenţă (112) prin folosirea
comenzii vocale de introducere.
1. Apăsaţi scurt butonul de începere aconvorbirii sau butonul pentru
convorbire.
2. Spuneţi: [bip] „Emergency” (urgenţă)
3. Mesaj: „Dialing “112”, is this
correct?” (Se apelează „112”, este
corect?)
4. Spuneţi: [bip] „Yes” (da)
5. Mesaj: „Dialing” (formare număr)
Primirea unui apel
1.Mesaj: „Incoming call, press the
pick-up button to answer” (Sunteţi
apelat, apăsaţi pe butonul pentru
începerea convorbirii pentru a
răspunde)
2. Pentru a accepta apelul, apăsaţi pe
butonul pentru începerea convorbirii.
Pentru a respinge apelul, apăsaţi pe
butonul pentru terminarea convorbirii.
Terminarea unui apel
În timpul unei convorbiri, apăsaţi pe
butonul pentru terminarea convorbirii. Un
semnal sonor va confirma terminarea
apelului.
Modul silenţios
Microfonul poate fi trecut în modul
silenţios în timpul unui apel.
1. Apăsaţi scurt butonul pentruconvorbire.
2. Spuneţi: [bip] „Mute” (silenţios)
3. Mesaj: „Microphone muted”
(microfon în modul silenţios)
Anularea modului silenţios
1. Apăsaţi scurt butonul pentru
convorbire.
2. Spuneţi: [bip] „Mute off” (anulare
mod silenţios)
3. Mesaj: „Microphone unmuted”
(microfonul este scos din modul
silenţios)
Redirecţionarea unui apel de la
Hands-Free la un dispozitiv (telefon
mobil)
Comunicarea dintre unitatea hands-free şi
un dispozitiv (telefon mobil) este anulată
şi linia poate fi comutată la un apel
standard folosind un d ispozitiv (telefonul
mobil).
1. Apăsaţi scurt butonul pentru convorbire.
2. Spuneţi: [bip] „Transfer call”
(redirecţionare apel)
3. Mesaj: „Transferred call to phone”
(apel redirecţionat către telefon)
Redirecţionarea unui apel de la un
dispozitiv (telefonul mobil) la
sistemul Hands-Free
Comunicarea dintre dispozitive (telefonul
mobil) poate fi transferată la sistemul
Hands-Free Bluetooth
®.
1. Apăsaţi scurt butonul pentru convorbire.
2. Spuneţi: [bip] „Transfer call”
(redirecţionare apel)
3. Mesaj: „Transferred call to Hands Free
system” (apel redirecţionat către
sistemul Hands Free)
Dotările interioare
Echipamentul audio [tipul A (fără ecran tactil)]
5-64
CX-5_8HD5-EE-18K-RO_Edition1 2019-2-14 19:31:58