MAZDA MODEL MX-5 2015 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2015, Model line: MODEL MX-5, Model: MAZDA MODEL MX-5 2015Pages: 482, PDF Size: 7.06 MB
Page 371 of 482

Black plate (371,1)
PériodicitéNombre de mois ou kilométrage, au premier des deux termes atteint
Mois 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 33 36
×1000 km 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60
CHASSIS et CARROSSERIE
Conduites de frein, durites et raccords I I I
Niveau du liquide de frein I I I I I
Liquide de frein R
Freins à disquesIIIIII
Pneus (Permutation) Permuter tous les 10.000 km
Pression de gonflage des pneus et usure des
pneusIIIIII
Nécessaire de réparation d'urgence de crevaison
(si le véhicule en est équipé)
*3Inspecter annuellement
Timonerie et fonctionnement de la directionIIIIII
Niveau du liquide de direction assistéeIIIIII
Suspension avant et arrière, joints à rotule, et jeu
axial de roulement de rouesIII
Huile de boîte de vitesses manuelle R
Huile de différentiel arrière R
Soufflets cache-poussière d'arbre d'entraînement I I I
Boucliers thermiques du système d'échappement I I I
Boulons et écrous du châssis et de la carrosserie T T T
Tous les gonds et loquetsLLLLLL
Niveau du liquide de lavageIIIIII
Symboles du tableau:
I:Inspecter: Inspecter et nettoyer, réparer, ajuster, faire l'appoint, ou remplacer si nécessaire.
R:Remplacer
C:Nettoyer
L:Lubrifier
T:Serrer
Remarques:
*1 Utiliser un liquide de refroidissement de type FL22 dans le cas de véhicules portant l'inscription“FL22”sur le
bouchon du radiateur lui-même ou dans les environs. Utiliser un FL22 lors du remplacement du liquide de
refroidissement.
*2 Suivant la réglementation fédérale et provinciale ou de l'Etat, le manque de suivre ces points d'entretien
n'annulera pas la garantie sur le système antipollution. Cependant, Mazda recommande que tous les points
d'entretien soient exécutés suivant l'intervalle de temps ou le kilométrage recommandé, afin d'assurer une
fiabilité à long terme.
*3 Vérifier la date d'expiration de l'agent d'étanchéité de pneu tous les ans lorsqu'on effectue l'entretien
périodique. Remplacer le flacon d'agent d'étanchéité de pneu avant la date d'expiration.
Entretien
Entretien périodique
8-13
MX-5_8EN8-EC-14E_Edition2 Page371
Thursday, October 30 2014 8:45 AM
Form No.8EN8-EC-14E
Page 372 of 482

Black plate (372,1)
(Suite)
PériodicitéNombre de mois ou kilométrage, au premier des deux termes atteint
Mois 39 42 45 48 51 54 57 60 63 66 69 72
×1000 km 65 70 75 80 85 90 95 100 105 110 115 120
MOTEUR
Courroies d'entraînement I I
Jeu des soupapes du moteurEffectuer une inspection auditive tous les 120.000 km, si les
soupapes sont bruyante, ajuster
Huile moteurRRRRRRRRRRRR
Filtre à huile du moteurRRRRRRRRRRRR
SYSTEME DE REFROIDISSEMENT
Système de refroidissement I I
Liquide de refroidissement du
moteurType FL22
*1Remplacer aux premiers 190.000 km ou 10 ans; ensuite,
remplacer tous les 60.000 km ou 3 ans
Autres R R
Niveau du liquide de refroidissement du moteurIIIIIIIIIIII
SYSTEME DE CARBURANT
Filtre à airCRCRCR
Durites et canalisations de carburant I
*2I
Tuyaux et conduites du système antipollution I*2I
Filtre à carburant R R
SYSTEME D'ALLUMAGE
Bougies d'allumage Remplacer tous les 60.000 km
SYSTEME ELECTRIQUE
Fonctionnement de tous les éclairagesIIIIIIIIIIII
8-14
Entretien
Entretien périodique
MX-5_8EN8-EC-14E_Edition2 Page372
Thursday, October 30 2014 8:45 AM
Form No.8EN8-EC-14E
Page 373 of 482

Black plate (373,1)
PériodicitéNombre de mois ou kilométrage, au premier des deux termes atteint
Mois 39 42 45 48 51 54 57 60 63 66 69 72
×1000 km 65 70 75 80 85 90 95 100 105 110 115 120
CHASSIS et CARROSSERIE
Conduites de frein, durites et raccords I I I
Niveau du liquide de frein I I I I
Liquide de frein R R
Freins à disquesIIIIII
Pneus (Permutation) Permuter tous les 10.000 km
Pression de gonflage des pneus et usure des
pneusIIIIII
Nécessaire de réparation d'urgence de crevaison
(si le véhicule en est équipé)
*3Inspecter annuellement
Timonerie et fonctionnement de la directionIIIIII
Niveau du liquide de direction assistéeIIIIII
Suspension avant et arrière, joints à rotule, et jeu
axial de roulement de rouesIII
Huile de boîte de vitesses manuelle R R
Huile de différentiel arrière R R
Soufflets cache-poussière d'arbre d'entraînement I I I
Boucliers thermiques du système d'échappement I I I
Boulons et écrous du châssis et de la carrosserie T T T
Tous les gonds et loquetsLLLLLL
Niveau du liquide de lavageIIIIII
Symboles du tableau:
I:Inspecter: Inspecter et nettoyer, réparer, ajuster, faire l'appoint, ou remplacer si nécessaire.
R:Remplacer
C:Nettoyer
L:Lubrifier
T:Serrer
Remarques:
*1 Utiliser un liquide de refroidissement de type FL22 dans le cas de véhicules portant l'inscription“FL22”sur le
bouchon du radiateur lui-même ou dans les environs. Utiliser un FL22 lors du remplacement du liquide de
refroidissement.
*2 Suivant la réglementation fédérale et provinciale ou de l'Etat, le manque de suivre ces points d'entretien
n'annulera pas la garantie sur le système antipollution. Cependant, Mazda recommande que tous les points
d'entretien soient exécutés suivant l'intervalle de temps ou le kilométrage recommandé, afin d'assurer une
fiabilité à long terme.
*3 Vérifier la date d'expiration de l'agent d'étanchéité de pneu tous les ans lorsqu'on effectue l'entretien
périodique. Remplacer le flacon d'agent d'étanchéité de pneu avant la date d'expiration.
Entretien
Entretien périodique
8-15
MX-5_8EN8-EC-14E_Edition2 Page373
Thursday, October 30 2014 8:45 AM
Form No.8EN8-EC-14E
Page 374 of 482

Black plate (374,1)
Périodicité de l'entretien réalisable par le propriétaire
Le propriétaire ou un mécanicien qualifié doit faire ces inspections à la périodicité décrite
de manière à assurer un fonctionnement sécuritaire et sans problème.
Notifier au plus tôt un concessionnaire agréé Mazda ou un mécanicien qualifié de tout
problème.
qAu moment de faire le plein
lNiveau de liquide de frein et d'embrayage (page 8-25)lNiveau de liquide de refroidissement du moteur (page 8-22)lNiveau d'huile moteur (page 8-21)lNiveau de liquide de lave-glace (page 8-26)
qAu moins une fois par mois
Pression de gonflage des pneus (page 8-33)
qAu moins deux fois par an (Par exemple, au printemps et en automne)
lNiveau du liquide de direction assistée (page 8-25)
Les opérations suivantes peuvent être réalisées si l'on a une certaine connaissance
mécanique et quelques outils élémentaires, et en suivant à la lettre les instructions de ce
manuel.
lLiquide de refroidissement du moteur (page 8-22)lHuile moteur (page 8-20)
8-16
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
MX-5_8EN8-EC-14E_Edition2 Page374
Thursday, October 30 2014 8:45 AM
Form No.8EN8-EC-14E
Page 375 of 482

Black plate (375,1)
Précautions concernant l'entretien réalisable par le propriétaire
Un entretien inadéquat ou incomplet peut causer des problèmes. Cette section donne les
instructions concernant les opérations facilement réalisables.
Tel qu'indiqué à l'Introduction (page 8-2), plusieurs de ces opérations ne peuvent être
réalisées que par un mécanicien qualifié à l'aide d'outils spéciaux.
Un entretien incorrect effectué par le propriétaire pendant la période de garantie peut
affecter la validité de la garantie. Reportez-vous à l'introduction (page 8-2) pour ce qui
concerne la responsabilité du propriétaire en matière de protection de votre investissement.
Pour plus de détails, se référer au manuel de garantie fourni avec le véhicule. Si l'on n'est
pas certain de la marche à suivre pour l'opération d'entretien ou de réparation, faire faire
l'opération par un concessionnaire agréé Mazda.
La mise au rebut des huiles et liquides usés est réglementée par de strictes lois de
protection de l'environnement. Veiller à les mettre au rebut de manière adéquate avec
égards pour l'environnement.
Il est recommandé de confier les changements d'huile et de liquide à un concessionnaire
agréé Mazda.
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
8-17
MX-5_8EN8-EC-14E_Edition2 Page375
Thursday, October 30 2014 8:45 AM
Form No.8EN8-EC-14E
Page 376 of 482

Black plate (376,1)
PRUDENCE
Ne pas effectuer les travaux d'entretien si vous n'avez pas les connaissances ou
l'expérience nécessaire, ou que vous ne disposez pas des outils appropriés. Confier
l'entretien à un technicien qualifié:
Faire l'entretien d'un véhicule est dangereux s'il n'est pas fait correctement. On risque
d'être gravement blessé lorsqu'on réalise certaines opérations d'entretien.
Si l'on doit travailler dans le compartiment moteur alors que le moteur tourne, retirer
tous ses bijoux (en particulier les bagues, bracelets, montres et colliers) et toute
cravate, écharpe et tout vêtement ample, avant de s'approcher du moteur ou du
ventilateur de refroidissement qui risque de se mettre en marche soudainement:
Travailler dans le compartiment moteur lorsque le moteur tourne est dangereux.
Cela est encore plus dangereux si l'on porte des bijoux ou des vêtements amples.
Ces derniers peuvent être pris par des pièces en mouvement et causer des blessures.
Mettre le contacteur sur la position d'arrêt et s'assurer que le ventilateur ne tourne
pas avant d'entreprendre des travaux à proximité du ventilateur de refroidissement:
Il est dangereux de travailler à proximité du ventilateur de refroidissement lorsque
celui-ci fonctionne. Le ventilateur pourrait continuer à fonctionner indéfiniment,
même si le moteur s'est arrêté et que la température du compartiment moteur est
élevée. On risque d'être blessé gravement par les ailettes tournantes du ventilateur.
Ne rien laisser dans le compartiment moteur:
Une fois la vérification ou l'entretien dans le compartiment moteur terminé, ne pas
laisser d'éléments tels que des outils ou des chiffons dans le compartiment moteur.
Les outils et autres éléments laissés dans le compartiment moteur peuvent
endommager le moteur ou entraîner un incendie occasionnant un accident
inattendu.
8-18
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
MX-5_8EN8-EC-14E_Edition2 Page376
Thursday, October 30 2014 8:45 AM
Form No.8EN8-EC-14E
Page 377 of 482

Black plate (377,1)
Vue générale du compartiment moteur
Jauge d'huile moteur
Bouchon de remplissage
d'huile moteurRéservoir de liquide de frein/Réservoir
de liquide d'embrayage
Réservoir du liquide
de lave-glace
Bouchon du circuit de
refroidissementBatterie
Réservoir de liquide de
refroidissement du moteurBouchon du liquide de
direction assistéeFiltre à airPorte-fusibles
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
8-19
MX-5_8EN8-EC-14E_Edition2 Page377
Thursday, October 30 2014 8:45 AM
Form No.8EN8-EC-14E
Page 378 of 482

Black plate (378,1)
Huile moteur
REMARQUE
Les changements d'huile moteur devraient être
faits par un concessionnaire agréé Mazda.
Reportez-vous à l'introduction (page 8-2) pour
ce qui concerne la responsabilité du
propriétaire en matière de protection de votre
investissement.
qHuile moteur recommandée
Etats-Unis et Canada
Utiliser l'huile moteur SAE 0W-20.
Se usa aceite genuino Mazda en su
vehículo Mazda. L'huile 0W-20 genuino
Mazda se recomienda para lograr
economía de combustible óptima.
Pour un service d'entretien, Mazda
recommande des pièces authentiques
Mazda et Castrol
®(Etats-Unis
uniquement).
(ILSAC)
Utiliser uniquement l'huile SAE 0W-20
“certifiées pour moteurs à essence”par le
American Petroleum Institute (API).
Une huile affichant cette marque de
commerce est conforme aux normes de
protection du système antipollution et du
moteur actuel ainsi qu'aux exigences
d'économie de carburant de l'International
Lubricant Standardization and Approval
Committee (ILSAC), englobant les
fabricants d'automobiles japonais et
américains.
80
60
40 20
0 –40 –20
30
100
40 20
10 0
–10 –20
–30 –40
Excepté aux Etats-Unis et au Canada
Utiliser l'huile moteur SAE 5W-20.
Les étiquettes sur les contenants d'huile
moteur comportent une information
importante.
Elles améliorent l'économie de carburant
en réduisant la quantité de carburant
consommée par la friction du moteur.
8-20
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
MX-5_8EN8-EC-14E_Edition2 Page378
Thursday, October 30 2014 8:45 AM
Form No.8EN8-EC-14E
Page 379 of 482

Black plate (379,1)
Pour un service d'entretien, Mazda
recommande des pièces authentiques
Mazda et Castrol
®(Mexique
uniquement).
(ILSAC)
(Mexique)
Utiliser l'huile moteur SAE 5W-20. Si
l'huile moteur SAE 5W-20 n'est pas
disponible, utiliser de l'huile moteur SAE
5W-30.
La désignation de qualité“SM”ou
“ILSAC”doit être indiquée sur l'étiquette.
80
60
40 20
0 –40 –20
30
100
40 20
10 0
–10 –20
–30 –40
qVérification du niveau d'huile
moteur
1. Veiller à ce que le véhicule se trouve
sur une surface horizontale.
2. Réchauffer le moteur jusqu'à ce qu'il
atteigne sa température normale de
fonctionnement.
3. Arrêter le moteur et attendre au moins
5 minutes afin de laisser l'huile
retourner dans le demi-carter inférieur.
4. Retirer la jauge, l'essuyer et l'introduire
à nouveau à fond.
Plein
Correct
Niveau bas
Type A
Plein
Correct
Niveau bas
Type B
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
8-21
MX-5_8EN8-EC-14E_Edition2 Page379
Thursday, October 30 2014 8:45 AM
Form No.8EN8-EC-14E
Page 380 of 482

Black plate (380,1)
5. Retirer à nouveau la jauge et vérifier le
niveau.
Le niveau est normal si'il se trouve
entre les repères“Plein”et“Niveau
bas”.
S'il est près ou plus bas que“Niveau
bas”, ajouter assez d'huile pour porter
le niveau à“Plein”.
ATTENTION
Ne dépasser pas le niveau“Plein”.
Cela risque d'endommager le moteur.
6. S'assurer que le joint torique sur la
jauge est placé correctement avant de
réinsérer la jauge.
La distance entre“Niveau bas”et“Plein”
sur la jauge correspond à:
Volume maximal d'huile
Litre (US qt, Imp qt) 0,75 (0,79, 0,66)
Liquide de refroidissement
du moteur
qVérification du niveau de liquide
de refroidissement
PRUDENCE
Ne pas utiliser une allumette ou autre
flamme vive dans le compartiment
moteur. NE PAS FAIRE L'APPOINT DE
LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT
LORSQUE LE MOTEUR EST CHAUD:
Un moteur chaud est dangereux. Si le
moteur a tourné, les composantes
dans le compartiment moteur
peuvent être très chaudes. On risque
de se brûler. Inspecter avec
précautions le liquide de
refroidissement dans le réservoir de
liquide de refroidissement, mais ne
pas l'ouvrir.
Mettre le contacteur sur la
position d'arrêt et s'assurer que le
ventilateur ne tourne pas avant
d'entreprendre des travaux à proximité
du ventilateur de refroidissement:
Il est dangereux de travailler à
proximité du ventilateur de
refroidissement lorsque celui-ci
fonctionne. Le ventilateur pourrait
continuer à fonctionner indéfiniment,
même si le moteur s'est arrêté et que
la température du compartiment
moteur est élevée. On risque d'être
blessé gravement par les ailettes
tournantes du ventilateur.
8-22
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
MX-5_8EN8-EC-14E_Edition2 Page380
Thursday, October 30 2014 8:45 AM
Form No.8EN8-EC-14E