MAZDA MODEL MX-5 2015 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2015, Model line: MODEL MX-5, Model: MAZDA MODEL MX-5 2015Pages: 482, PDF Size: 7.06 MB
Page 391 of 482

Black plate (391,1)
Pneus
Pour des performances optimales, la
sécurité, et l'économie de carburant
maximale, les pneus doivent toujours être
gonflés aux pressions de gonflage
recommandées et respecter également les
limites de charge et la répartition du poids
recommandées.
PRUDENCE
Utilisation de pneus de type différent:
Le fait de conduire avec des pneus de
type différent est dangereux. Cela
peut entraîner une mauvaise
maniabilité et de mauvaises
performances de freinage; et cela
peut entraîner une perte de contrôle
du véhicule.
Utilisation des pneus de taille
incorrecte:
L'utilisation de pneus de dimensions
autres que celles recommandées pour
ce véhicule Mazda (page 10-7) est
dangereuse. Cela peut sérieusement
affecter le confort, la conduite, la
garde au sol, le passage de roue et
l'indication du compteur de vitesse.
Ceci peut entraîner un accident.
N'utiliser que des pneus de
dimensions spécifiées pour ce
véhicule Mazda.
qPression de gonflage des pneus
PRUDENCE
Toujours garder les pneus gonflés à la
pression correcte:
Un sur-gonflage ou un sous-gonflage
des pneus est dangereux. Une
mauvaise tenue de route ou une
défaillance soudaine des pneus peut
causer un grave accident.
Se référer à Pneus à la page 10-7.
Utiliser seulement un bouchon de la
valve Mazda d'origine:
Il est dangereux d'utiliser une pièce
non d'origine, car la pression de
gonflage de pneu correcte ne pourra
pas être maintenue si la valve de
pneu est endommagée. Si l'on
conduit le véhicule dans cet état, la
pression de gonflage de pneu
diminuera, et un accident grave
risquera de s'ensuivre. Ne pas utiliser
de pièce qui ne soit pas une pièce
Mazda d'origine pour le bouchon de
valve.
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
8-33
MX-5_8EN8-EC-14E_Edition2 Page391
Thursday, October 30 2014 8:45 AM
Form No.8EN8-EC-14E
Page 392 of 482

Black plate (392,1)
Le système de surveillance de pression
des pneusín'élimine pas la nécessité de
vérifier l'état des pneus tous les jours,
incluant une vérification visuelle de l'état
de gonflage des pneus. Vérifier la
pression de gonflage tous les pneus tous
les mois, lorsque les pneus sont froids.
Les pressions recommandées doivent être
respectées si l'on veut obtenir une
conduite et une tenue de route optimale
ainsi qu'une usure minimale des pneus.
Lors de la vérification de la pression,
l'utilisation d'une jauge de pression
numérique est recommandée.
Se référer au tableau de gonflage des
pneus (page 10-7).REMARQUE
lVérifier toujours la pression des pneus
lorsqu'ils sont froids.
lLorsque les pneus sont chauds, les
pressions de gonflage dépassent
généralement les valeurs recommandées.
Ne pas dégonfler les pneus, pour ajuster la
pression, lorsqu'ils sont chauds.
lUn sous-gonflage peut causer une
diminution de l'économie de carburant, une
usure irrégulière et prématurée du pneu, et
une mauvaise étanchéité du talon du pneu;
cela peut déformer la roue et faire que le
pneu se sépare de la jante.
lUn sur-gonflage peut causer une conduite
dure, une usure irrégulière et prématurée
du pneu, et accroît considérablement la
possibilité de dommages causés par les
risques de la route.
Veiller à ce que les pressions des pneus
soient constamment aux niveaux corrects.
Si l'on doit gonfler un pneu souvent, le faire
vérifier.
qPermutation des pneus
PRUDENCE
Permuter périodiquement les pneus:
Il est dangereux d'utiliser un pneu
comportant une usure irrégulière.
Pour égaliser l'usure des pneus afin
de maintenir de bonnes
performances de conduite et de
freinage, permuter les pneus
conformément aux tableaux des
programmes d'entretien.
Se référer à Entretien périodique à la
page 8-4.
Lors de la permutation, vérifier si
l'équilibrage est correct.
8-34
Entretien
íCertains modèles.
Entretien réalisable par le propriétaire
MX-5_8EN8-EC-14E_Edition2 Page392
Thursday, October 30 2014 8:45 AM
Form No.8EN8-EC-14E
Page 393 of 482

Black plate (393,1)
REMARQUE
Etant donné que ce véhicule n'est pas équipé
d'une roue de secours, une permutation
sécuritaire des pneus à l'aide du cric fourni
n'est pas possible. Faire faire la permutation
des roues par un concessionnaire agréé
Mazda.
Ne pas inclure la roue de secours (USAGE
TEMPORAIRE UNIQUEMENT) dans la permutation.
Avant
A chaque permutation des pneus, vérifier
si les pneus sont endommagés et s'ils sont
usés irrégulièrement. L'usure anormale
des pneus est généralement causée par une
ou plusieurs des causes suivantes:
lPression de gonflage incorrectelAlignement des roues inadéquatlEquilibrage incorrect des roueslFreinages importants
Après la permutation, veiller à régler les
pressions de gonflage des pneus avant et
arrière en fonction des spécifications
(page 10-7) et vérifier le couple de serrage
des écrous de roues.
ATTENTION
Permuter les pneus unidirectionnels
et les pneus à carcasse radiale à
bande de roulement à dessins
asymétriques ou à crampons de
l'avant à l'arrière uniquement, et non
pas entre la droite et la gauche. La
performance des pneus sera réduite
si la rotation des pneus est faite d'un
côté à l'autre.
ATTENTION
Système Différentiel autobloquant;
ne pas utiliser les pneus suivants:
ØPneus de dimension autre que
celle recommandée
ØUne combinaison de pneus de
dimension ou de type différent
ØDes pneus sous-gonflés
Si ces instructions ne sont pas suivies,
la rotation des roues de droite et de
gauche sera différente et cela
applique une surcharge constante au
différentiel autobloquant par
viscosité.
Cela causera un mauvais
fonctionnement.
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
8-35
MX-5_8EN8-EC-14E_Edition2 Page393
Thursday, October 30 2014 8:45 AM
Form No.8EN8-EC-14E
Page 394 of 482

Black plate (394,1)
qRemplacement d'un pneu
PRUDENCE
N'utiliser que des pneus en bon état:
La conduite avec des pneus usés est
dangereuse. Des performances de
freinage, direction et traction réduites
peuvent causer un accident.
Remplacer tous les quatre pneus en
même temps:
Il est dangereux de ne remplacer
qu'un seul pneu. Cela pourrait causer
de mauvaises performances de
maniabilité et de freinage risquant
d'entraîner une perte de contrôle du
véhicule. Mazda recommande
vivement de remplacer tous les
quatre pneus en même temps.
ATTENTION
(Avec système de surveillance de
pression des pneus)
Lors du remplacement ou de la
réparation des pneus, des jantes ou
des deux, faire faire le travail par un
concessionnaire agréé Mazda, sinon
les capteurs de pression des pneus
peuvent être endommagés.
REMARQUE
(Avec système de surveillance de pression des
pneus)
lLorsque des pneus avec flancs ceinturés
d'acier sont utilisés, le système peut ne pas
fonctionner correctement même si une jante
d'origine est utilisée.
Se référer à Activation erronée du système
à la page 5-37.
lS'assurer d'installer les capteurs de
pression des pneus lorsque les jantes ou les
pneus sont remplacés.
Se référer à Pneus et jantes à la page 5-38.
Si un pneu est usé régulièrement, un
témoin d'usure apparaît en travers de la
chape.
Dans un tel cas, remplacer le pneu.
Chape neuveTémoin d'usure
Chape usée
Il est nécessaire de remplacer le pneu
avant que le témoin d'usure n'apparaisse
en travers de la chape.
REMARQUE
Les pneus s'abîment avec le temps, même si on
ne les utilise pas pour rouler sur la route. Il est
généralement recommandé de remplacer les
pneus lorsqu'ils sont vieux de 6 ans ou plus. La
chaleur causée par l'utilisation en climat
chaud ou sous conditions de forte charge peut
accélérer le processus de vieillissement. La
date de fabrication du pneu (semaine et année)
est indiquée par un numéro à 4 chiffres.
Se référer à Etiquetage des pneus à la page
9-23.
qRemplacement d'une roue
PRUDENCE
N'utiliser que des roues de dimensions
correctes sur ce véhicule:
L'utilisation de roues de dimensions
non spécifiées pour ce véhicule est
dangereuse. Cela peut affecter le
freinage et la conduite, ce qui peut
causer une perte de contrôle du
véhicule et un accident.
8-36
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
MX-5_8EN8-EC-14E_Edition2 Page394
Thursday, October 30 2014 8:45 AM
Form No.8EN8-EC-14E
Page 395 of 482

Black plate (395,1)
ATTENTION
ØUne roue de dimension autre que
celle spécifiée peut affecter:
ØAjustement du pneu
ØDurée de vie de la roue et du
roulement de roue
ØGarde au sol
ØEspace nécessaire à la chaîne
ØIndication du compteur de
vitesse
ØAlignement des phares
ØHauteur des pare-chocs
ØSystème de surveillance de
pression des pneus
ØSystème différentiel
autobloquant
Ø(Avec système de surveillance de
pression des pneus)
ØLors du remplacement ou de la
réparation des pneus, des
jantes ou des deux, faire faire le
travail par un concessionnaire
agréé Mazda, sinon les
capteurs de pression des pneus
peuvent être endommagés.
ØLes jantes montées sur ce
véhicule Mazda sont
spécialement conçues pour
l'installation de capteurs de
pression des pneus. Ne pas
utiliser des jantes non d'origine,
car il peut ne pas être possible
d'y installer les capteurs de
pression des pneus.
REMARQUE
S'assurer d'installer les capteurs de pression
des pneus lorsque les jantes ou les pneus sont
remplacés. Se référer à Pneus et jantes à la
page 5-38.
En cas de remplacement d'une roue,
veiller à ce que la roue neuve soit
équivalente en diamètre, en largeur de
jante et en déport (déport interne/externe),
à la roue d'origine.
Un équilibrage correct des roues offre un
meilleur confort de conduite et réduit
l'usure des pneus. Des roues
déséquilibrées peuvent causer des
vibrations et entraîner une usure
irrégulière des pneus.
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
8-37
MX-5_8EN8-EC-14E_Edition2 Page395
Thursday, October 30 2014 8:45 AM
Form No.8EN8-EC-14E
Page 396 of 482

Black plate (396,1)
Ampoules
Feu de freinage auxiliaire
Feux de plaque d'immatriculation
Eclairage de coffre
Feux de recul
Clignotants arrière
Feux de freinage/Feux arrière
Feux de
position arrière Eclairage au pavillon
Phares (Feux de croisement) Phares (Feux de route)
Antibrouillards
Clignotants avant/Feux de stationnement Feux de position avant
8-38
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
MX-5_8EN8-EC-14E_Edition2 Page396
Thursday, October 30 2014 8:45 AM
Form No.8EN8-EC-14E
Page 397 of 482

Black plate (397,1)
PRUDENCE
Ne pas remplacer les ampoules à
décharge en xénon soi-même:
Le fait de remplacer des ampoules à
décharge en xénon soi-même est
dangereux. Etant donné que les
ampoules à décharge en xénon
requièrent une tension élevée, on
risque de subir une décharge
électrique si les ampoules ne sont pas
manipulées correctement. Lorsque le
remplacement des ampoules est
requis, s'adresser à un
concessionnaire agréé Mazda.
Ne jamais toucher le verre d'une
ampoule halogène avec les mains nues
et toujours porter des lunettes de
sûreté lors de la manipulation ou
lorsque l'on travaille près d'ampoules:
Si une ampoule halogène se casse,
cela est dangereux. Ces ampoules
contiennent du gaz sous pression. Si
une ampoule se casse, elle explosera
et les éclats de verre peuvent causer
de graves blessures.
Si le verre de l'ampoule est touché
avec les mains nues, l'huile naturelle
du corps peut faire que l'ampoule
surchauffe et explose lorsqu'elle est
allumée.
Toujours garder les ampoules
halogènes hors de la portée des
enfants:
Le fait de jouer avec une ampoule
halogène est dangereux. Si l'ampoule
tombe ou si elle se casse, cela peut
causer de graves blessures.
qRemplacement des ampoules
d'éclairages extérieurs
REMARQUElPour remplacer l'ampoule, s'adresser à un
concessionnaire agréé Mazda.
lSi l'on touche l'ampoule halogène par
mégarde, il faut la nettoyer en la frottant
avec de l'alcool avant de l'utiliser.
lUtiliser le protecteur et l'emballage de la
nouvelle ampoule pour mettre au rebut,
hors de portée des enfants, l'ancienne
ampoule.
Ampoules des phares
Ampoules de feux route
1. S'assurer que le contacteur est en
position d'arrêt et que l'interrupteur des
phares est coupé.
2. Ouvrir le capot.
3. Débrancher le connecteur de l'ampoule
en appuyant sur la languette du
connecteur avec un doigt et en tirant le
connecteur vers le bas.
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
8-39
MX-5_8EN8-EC-14E_Edition2 Page397
Thursday, October 30 2014 8:45 AM
Form No.8EN8-EC-14E
Page 398 of 482

Black plate (398,1)
4. Tourner l'ensemble douille et ampoule
et le retirer. Retirer prudemment
l'ampoule de la douille du réflecteur en
la tirant doucement en un mouvement
rectiligne.
5. Installer la nouvelle ampoule en
procédant dans l'ordre inverse des
opérations de retrait.
Ampoules de feux de croisement
(Ampoules à décharge en Xénon)
Il n'est pas possible de remplacer les
ampoules des feux de croisement des
phares soi-même. Les ampoules doivent
être remplacées par un concessionnaire
agréé Mazda.
(Ampoules halogènes)
1. Pour changer l'ampoule du côté droit,
démarrer le moteur, tourner le volant
complètement vers la droite, puis
arrêter le moteur. Pour changer
l'ampoule du côté gauche, tourner le
volant complètement vers la gauche et
éteigner le moteur.
2. Veiller à ce que l'interrupteur des
phares soit coupé.3. Tourner la partie centrale de la fixation
en plastique dans le sens contraire des
aiguilles d'une montre, puis retirer les
fixations et tirer le garde-boue vers
l'arrière partiellement.
Retrait
Installation
4. Débrancher le connecteur de l'ampoule
en appuyant sur la languette du
connecteur avec un doigt et en tirant le
connecteur vers l'arrière.
8-40
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
MX-5_8EN8-EC-14E_Edition2 Page398
Thursday, October 30 2014 8:45 AM
Form No.8EN8-EC-14E
Page 399 of 482

Black plate (399,1)
5. Tirer le couvercle d'étanchéité pour le
retirer.
6. Décrocher le ressort de retenue de
l'ampoule.
7. Retirer le adaptateur.
8. Installer la nouvelle ampoule en
procédant dans l'ordre inverse des
opérations de retrait.
Ampoules d'antibrouillard
1. S'assurer que le contacteur est en
position d'arrêt et que l'interrupteur des
phares est coupé.
2. Tourner les vis et la section centrale
des pièces de retenue en plastique dans
le sens contraire des aiguilles d'une
montre et les retirer, puis décoller
partiellement le garde-boue vers
l'arrière.
Retrait
Installation
3. Débrancher le connecteur de l'ampoule
en appuyant sur la languette du
connecteur avec un doigt et en tirant le
connecteur vers le bas.
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
8-41
MX-5_8EN8-EC-14E_Edition2 Page399
Thursday, October 30 2014 8:45 AM
Form No.8EN8-EC-14E
Page 400 of 482

Black plate (400,1)
4. Tourner l'ensemble douille et ampoule
et le retirer. Retirer prudemment
l'ampoule de la douille du réflecteur en
la tirant doucement en un mouvement
rectiligne.
5. Installer la nouvelle ampoule en
procédant dans l'ordre inverse des
opérations de retrait.
Feux de position avant
1. S'assurer que le contacteur est en
position d'arrêt et que l'interrupteur des
phares est coupé.
2. Tourner les vis et la section centrale
des pièces de retenue en plastique dans
le sens contraire des aiguilles d'une
montre et les retirer, puis décoller
partiellement le garde-boue vers
l'arrière.
Retrait
Installation
3. Débrancher le connecteur de l'ampoule
en appuyant sur la languette du
connecteur avec un doigt et en tirant le
connecteur vers le bas.
4. Tourner l'ensemble douille et ampoule
et le retirer. Retirer prudemment
l'ampoule de la douille du réflecteur en
la tirant doucement en un mouvement
rectiligne.
8-42
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
MX-5_8EN8-EC-14E_Edition2 Page400
Thursday, October 30 2014 8:45 AM
Form No.8EN8-EC-14E