MAZDA MODEL MX-5 2020 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2020, Model line: MODEL MX-5, Model: MAZDA MODEL MX-5 2020Pages: 624, PDF Size: 8.49 MB
Page 71 of 624

Condition détectée par le systè‐me de classification de l’occu‐ pant du siège du passager Témoin de désactiva‐
tion du coussin d'air du passager Coussins d'air avant et
latéral côté passager Système du dispositif
de prétension des cein‐ tures de sécurité dusiège du passager
Un enfant est assis dans un systè‐
me de dispositif de sécurité pour
enfants
*1Désactivé Désactivé
Adulte
*2
S'éteint après un court laps de temps. Prêt Prêt
*1 Le capteur de classification de
l'occupant ne peut pas détecter un enfant assis sur le siège, dans un système de
dispositif de sécurité pour enfants, ou un siège d'adolescent s elon la taille physique et la position assise de
l'enfant.
*2 Si un adulte plus petit est inst allé sur le siège de passager, les capteurs peuvent détecter la personne comme
étant un enfant en fonction du physique de la personne.
Si les deux témoins de désactivation du coussin d'air du passag er ne s'allument pas pendant
un certain temps lorsque le contacteur est positionné sur ON ou s'ils ne s'allument pas
comme indiqué dans le tableau d'état de marche/arrêt du témoin de désactivation du coussin
d'air du passager, ne pas laisse r un enfant s'asseoir sur le siège du passager et s'adresser à un
concessionnaire agréé Mazda dès que possible. Le système peut ne pas fonctionner
correctement en cas d'accident.
PRUDENCE
Ne pas laisser un occupant dans le siège du passager s'asseoir dans une posture qui rend
difficile pour le capteur de classification de l'occupant du siège passager de détecter
l'occupant correctement:
Assis dans le siège du passager dans une po sture qui rend difficile pour le capteur de
classification de l'occupant du siège passager de détecter l'occupant correctement est
dangereux. Si le capteur de classification de l'occupant du siège passager ne peut pas détecter
correctement qu'un occupant est assis dans le siège du passager, les coussins d'air avant et
latéral côté passager ainsi que le dispositif de prétension de ceinture de sécurité peuvent ne
pas fonctionner (ne pas se déployer) ou fo nctionner (se déployer) accidentellement. Le
passager n'aura pas la protection suppléme ntaire des coussins d'air ou l'opération
accidentelle (déploiement) des coussins d'air pourrait entraîner des blessures graves ou la
mort.
Dans les conditions suivantes, le capteur de classification de l'occupant du siège passager ne
peut pas détecter un passager assis sur le sièg e du passager correctement et le déploiement/
non-déploiement des coussins d'air ne peut pa s être contrôlé comme indiqué dans le tableau
des conditions du témoin allumé/éteint de désa ctivation des coussins d'air du passager. Par
exemple:
Équipement sécuritaire essentiel
Systèmes de retenue supplém entaire à coussins d'air
2-59
MX-5_8JA5-FC-19K_Edition2_old 2019-9-24 18:08:20
Page 72 of 624

Un passager est assis comme illustré à la
figure suivante:
Des bagages ou autres articles placés sous le siège du passager ou entre le siège du
passager et le siège du conducteur poussent le coussin du siège du passager vers le haut.
Un objet, tel qu'un coussin de siège, est placé sur le siège du passager ou entre le dos du
passager et le dossier du siège.
Un coussin de siège est placé sur le siège du passager.
Des bagages ou autres articles sont placés sur le siège avec l'enfant dans le système de
dispositif de sécurité pour enfants.
Le siège est lavé.
Des liquides ont été renversés sur le siège.
Le siège du passager est déplacé vers l'a rrière, faisant pression contre des bagages ou
autres articles placés derrière.
Des bagages ou autres articles sont placés entre le siège du passager et le siège du
conducteur.
Un dispositif électrique est mis sur le siège du passager.
Un appareil électrique addition nel, tel qu'un chauffage de siège est installé à la surface du
siège du passager.
Équipement sécuritaire essentiel
Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air
2-60
MX-5_8JA5-FC-19K_Edition2_old 2019-9-24 18:08:20
Page 73 of 624

Les coussins d'air avant et latéraux et le dispositif de prétension de la ceinture de sécurité du
siège du passager seront désactivés si le té moin de désactivation du coussin d'air côté
passager s'allume.
ATTENTION
Pour assurer le déploiement approprié du coussin d'air avant et pour éviter d'endommager
le capteur du siège:
Ne pas placer d'objets pointus sur le coussin du siège ou ne pas laisser de bagages lourds
dessus.
Ne pas renverser de liquide sur ou sous les sièges.
Pour permettre aux capteurs de fonctionner correctement, toujours exécuter les opérations
suivantes:
Reculer les sièges au maximum et toujours s'asseoir droit contre le dossier du siège avec la
ceinture de sécurité correctement bouclée.
Si un enfant est assis sur le siège du passage r, fixer le système de dispositif de sécurité
pour enfants correctement et reculer le siège du passager au maximum.
REMARQUE
Le système prend environ 10 secondes pour commuter l'activation/désactivation des
coussins d'air avant et latéral côté passager et du dispositif de prétension de ceinture de
sécurité du passager.
Le témoin de désactivation du coussin d'air du passager peut s'allumer à plusieurs
reprises si des bagages ou autres articles sont placés sur le siège du passager ou si la
température à l'intérieur du véhicule change soudainement.
Le témoin de désactivation du coussin d'air du passager peut s'allumer pendant 10
secondes si la capacité électrostatique sur le siège du passager change.
Le voyant du système de coussin d'air/dispositif de prétension de ceinture de sécurité
s'allume si le siège du passager subit un impact important.
Si le témoin de désactivation du coussin d'air du passager ne s'allume pas après avoir
installé un système de dispositif de sécurité pour enfants sur le siège du passager,
réinstaller le système de dispositif de sécurité pour enfants selon la procédure décrite
dans ce manuel Conduite et Entretien. Puis, si le témoin de désactivation du coussin d'air
du passager ne s'allume toujours pas, s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda dès
que possible.
Équipement sécuritaire essentiel
Systèmes de retenue supplém entaire à coussins d'air
2-61
MX-5_8JA5-FC-19K_Edition2_old 2019-9-24 18:08:20
Page 74 of 624

Si le témoin de désactivation du coussin d'air du siège du passager s'allume quand un
adulte est assis sur le siège du passager, demander au passager de réajuster sa position
en calant ses pieds au sol, puis en rattachant sa ceinture de sécurité. Si le témoin de
désactivation du coussin d'air du passager reste allumé, placer le siège passager le plus
loin possible vers l'arrière. Consulter un concessionnaire agréé Mazda dès que possible.
Équipement sécuritaire essentiel
Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air
2-62
MX-5_8JA5-FC-19K_Edition2_old 2019-9-24 18:08:20
Page 75 of 624

Contrôle continu
Les composantes suivantes des systèmes de coussins d'air sont contrôlées par un système de
diagnostic:
Capteurs de coussin d'air avant
Détecteur de choc et unité de diagnostic (Unité SAS)
Détecteurs de choc latéral
Modules de coussin d'air
Dispositifs de prétension de ceinture de sécurité
Voyant des systèmes de coussin d 'air/dispositif de prétension de ceinture de sécurité
Câblage connexe
Capteur de classification de l 'occupant du siège passager
Module de classification de l'occupant du siège passager
Témoin de désactivation du coussin d'air du passager
Une module de diagnostic contrô le continuellement la disponibilité du système. Cela
commence lorsque le contacteur e st mis à la position ON et se poursuit tout au long de la
conduite du véhicule.
Équipement sécuritaire essentiel
Systèmes de retenue supplém entaire à coussins d'air
2-63
MX-5_8JA5-FC-19K_Edition2_old 2019-9-24 18:08:20
Page 76 of 624

NOTES
2-64
MX-5_8JA5-FC-19K_Edition2_old2019-9-24 18:08:20
Page 77 of 624

3Avant de conduire
Utilisation de fonctions diverses, y compris les clés, portières,
rétroviseurs et vitres.
Clés......................................................3-2 Clés............................................... 3-2
Système d'ouverture à
télécommande............................... 3-4
Système d'ouverture à télécommande
avancée.................................... ......... 3-12
Système d'ouverture à télécommande
avancée
*......................................3-12
Plage de fonctionnem ent............ 3-13
Portières et serrures........................ 3-14 Serrures des portièr es................. 3-14
Couvercle du coffre.. .................. 3-25
Levier intérieur de déverrouillage du
coffre
*......................................... 3-27
Carburant et émission.....................3-29 Précautions concernant le carburant
et les gaz d'échappement............ 3-29
Trappe de remplissage de carburant
et bouchon de réservoir de
carburant..................................... 3-33
Rétroviseurs..................................... 3-36 Rétroviseurs................................ 3-36
Vitres.................................................3-39 Lève-vitre électrique...................3-39
Toit convertible (Ca pote)................ 3-43
Toit convertible (Capote)............ 3-43
Toit convertible (toit rigide)............3-49
Toit convertible (toit rigide)....... 3-49
Système de sécurité..........................3-55 Modifications et accessoires
additionnels............ .....................3-55
Système d'immobilisation...........3-55
Système antivol
*......................... 3-57
Conseils concernant la conduite..... 3-60 Période de rodage....................... 3-60
Économiser le carburant et la
protection de l'environnement............
.................................................... 3-60
Conduite dans des conditions
dangereuses.................................3-61
Tapis de plancher........................ 3-62
Pour désembourber le
véhicule.......................................3-63
Conduite hivernale.... ..................3-63
Conduite dans l'eau. ....................3-66
Surcharge.................................... 3-66
Conduite sur routes
irrégulières.................................. 3-67
Remorquage..................................... 3-68 Attelage d'une remorque.............3-68
Remorquage récréatif................. 3-68
*Certains modèles.3-1
MX-5_8JA5-FC-19K_Edition2_old 2019-9-24 18:08:20
Page 78 of 624

Clés
PRUDENCE
Ne pas laisser la clé dans le véhicule si des
enfants s'y trouvent, et les garder dans un
endroit où les enfants ne les trouveront pas
et ne joueront pas avec:
Le fait de laisser des enfants dans le
véhicule avec la clé est dangereux. Cela
pourrait entraîner des blessures ou la mort
de quelqu'un. Les enfants peuvent
considérer ces clés comme un jouet
intéressant et peuvent activer les lève-vitres
électriques et d'autres commandes, voire
même mettre le véhicule en mouvement.
AT T E N T I O N
Comme la clé (télécommande) utilise des
ondes radio de faible intensité, elle risque
de ne pas fonctionner correctement dans
les conditions suivantes:
La clé est transportée en même temps
que des appareils de
télécommunication comme des
téléphones cellulaires.
La clé est en contact avec ou
recouverte par un objet métallique.
La clé se trouve à proximité d'appareils
électroniques, tels qu'un PC.
Un équipement électronique autre que
l'équipement original Mazda est
installé dans le véhicule.
Un équipement situé à proximité du
véhicule émet des ondes radio.
La clé (télécommande) peut consommer
de l'énergie électrique en excès lorsqu'elle
reçoit des ondes radio de forte intensité.
Tenez la clé à l'écart des appareils
électriques tels que téléviseur ou PC.
Pour ne pas endommager la clé
(télécommande), NE PAS:
Laisser la clé tomber.
Mouiller la clé.
Démonter la clé.
Exposer la clé à des températures
élevées, dans des endroits au soleil
comme sur le tableau de bord ou sur le
capot.
Exposer la clé à des champs
magnétiques.
Placer des objets lourds sur la clé.
Passer la clé au nettoyeur à ultrasons.
Placer des objets magnétisés à
proximité de la clé.
REMARQUE
Le conducteur doit être muni de la clé
pour s'assurer que le système fonctionne
correctement.
Ty p e A
Clé auxiliaireTélécommande
Avant de conduire
Clés
3-2
MX-5_8JA5-FC-19K_Edition2_old 2019-9-24 18:08:20
Page 79 of 624

Retrait de la clé auxiliaire
Sortir la clé auxiliaire de la télécommande
tout en appuyant sur le bouton.
Bouton
Ty p e B
Clé auxiliaireTélécommande
Retrait de la clé auxiliaire
1. Retirez le couvercle inférieur tout enappuyant sur le bouton dans le sens de
la flèche.
2. Retirer la clé auxiliaire.
Installation de la clé auxiliaire
1. Installez la clé auxiliaire comme sur l'illustration.
2. Insérez les languettes du couvercleinférieur dans les fentes de la
télécommande, puis installez le
couvercle inférieur.
Avant de conduire
Clés
3-3
MX-5_8JA5-FC-19K_Edition2_old 2019-9-24 18:08:20
Page 80 of 624

Plaque de numéro de code de la clé
Un numéro de code est gravé sur la plaque
attachée au jeu de clés; détacher cette
plaque et la conserver dans un endroit sûr
(mais pas dans le véhicule) ce numéro sera
nécessaire si l'on doit remplacer une des
clés (clé auxiliaire).
Noter aussi le numéro de code et le garder
dans un endroit séparé, sécuritaire et
commode, mais pas dans le véhicule.
Si une clé (clé auxiliaire) est perdue,
s'adresser à un concessionnaire agréé
Mazda en s'assurant d'avoir le code de la
clé avec soi.
Plaque de numéro
de code de la clé
Système d'ouverture à télécommande
Ce système utilise les touches de clé pour
verrouiller et déverrouiller les portières et
la trappe de remplissage de carburant à
distance, ainsi que pour ouvrir le
couvercle du coffre.
Le système peut démarrer le moteur sans
avoir à sortir la clé de votre sac ou de
votre poche.
Il peut également vous aider à demander
de l'aide ou une assistance.
Ces fonctions commandent également le
système antivol, pour les véhicules
équipés du système antivol.
Les dysfonctionnements du système ou les
avertissements sont indiqués par les
voyants ou les bips sonores suivants.
Pour des véhicules équipés d'un tableau de
bord de type A, vérifier le message affiché
pour plus d'informat ions, et si nécessaire,
faire inspecter le véhicule par un
concessionnaire agréé Mazda,
conformément à l'indication.
Voyant KEY (rouge)
Se référer à Voyants/témoins à la page
4-31.
Avertisseur sonore du contacteur non
coupé (STOP)
Se référer à Avertisseur sonore du
contacteur non coupé (STOP) à la page
7-53.
Avertisseur sonore de la clé retirée du
véhicule
Se référer à Avertisseur sonore de la clé
retirée du véhicule à la page 7-53.
Avant de conduire
Clés
3-4
MX-5_8JA5-FC-19K_Edition2_old 2019-9-24 18:08:20