MAZDA MODEL TRIBUTE 2001 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2001, Model line: MODEL TRIBUTE, Model: MAZDA MODEL TRIBUTE 2001Pages: 248, PDF Size: 3.28 MB
Page 11 of 248

T×moin de d×faillance du freinage antiblocage (ABS)
(selon l'×quipement)
Ce t×moin s'allume briÖvement
lorsque le contact est ×tabli °
l'allumage pour certifier que le
circuit est fonctionnel.
AVERTISSEMENT : Si ce t×moin reste allum×, continue °
clignoter ou ne s'allume pas, les freins antiblocage requiÖrent
une intervention imm×diate. Si le t×moin ABS reste toujours
allum×, c'est l'indication que la fonction antiblocage est
inop×rante mais que le freinage normal n'est pas affect×, °
moins que le t×moin de frein ne soit ×galement allum× lorsque
le frein de stationnement est desserr×.
T×moin des clignotants
Ce t×moin s'allume lorsque le
clignotant droit ou gauche ou les
feux de d×tresse sont mis en
fonction. Si un ou les deux t×moins
restent allum×s ou clignotent
rapidement, il se peut qu'une ampoule de clignotant soit grill×e.
Reportez-vous ° la rubriqueAmpoulesdu chapitreEntretien et soins.
T×moin des feux de route
Ce t×moin s'allume lorsque les
phares sont allum×s en position feux
de route.
T×moin du programmateur de vitesse
Ce t×moin s'allume lorsque le
programmateur de vitesse est mis
en fonction et qu'il commande la
vitesse du v×hicule. Il s'×teint lorsque le programmateur de vitesse est
mis hors fonction, en cas de freinage ou d'enfoncement de la p×dale de
d×brayage (selon l'×quipement), ou lorsque le contact est coup× une fois
le v×hicule immobilis×.
ABS
CRUISE
Instruments
11
Page 12 of 248

T×moin de l'alarme antivol
Consultez la rubriqueSystÖme
antid×marrage SecuriLockydu
chapitreCommandes et
×quipements.
T×moin du circuit de charge de la batterie
Ce t×moin s'allume quand le contact
est ×tabli avant le d×marrage du
moteur. Ce t×moin s'allume
×galement pour indiquer une
anomalie de charge de la batterie,
ce qui signifie que le circuit ×lectrique du v×hicule doit Øtre v×rifi×.
T×moin de pression d'huile du moteur
Ce t×moin s'allume briÖvement
lorsque le contact est ×tabli °
l'allumage. Ce t×moin s'allume pour
indiquer que la pression d'huile
moteur est tomb×e sous le niveau
normal pendant que le moteur tourne.
Pour ×viter d'endommager le moteur, arrØtez le v×hicule dÖs qu'il
est prudent de le faire et coupez imm×diatement le moteur.
V×rifiez le niveau d'huile moteur et ajoutez-en au besoin.
Consultez la rubriqueHuile moteurdu chapitreEntretien et soins.
T×moin du mode 4 roues motrices (selon l'×quipement)
Ce t×moin s'allume lorsque le
s×lecteur du mode 4 roues motrices
est mis en fonction.
NOTA :Si ce t×moin continue °
clignoter, faites v×rifier votre
v×hicule par un technicien qualifi×.
T×moin de porte mal ferm×e
Ce t×moin s'allume lorsqu'une des
portes, le hayon ou la glace du
hayon est ouvert.
Instruments
12
Page 13 of 248

T×moin d'annulation de surmultipli×e
Ce t×moin s'allume lorsque le
contacteur d'annulation de
surmultipli×e (consultez la rubrique
Conduite en marche avant
automatique (D) ou avec annulation de la surmultipli×e (O/D OFF
du chapitreConduite) a ×t× enfonc× pour d×sactiver la surmultipli×e de
la boÜte de vitesses. Lorsque le t×moin est allum×, la boÜte de vitesses ne
fonctionne pas en surmultipli×e. Consultez le chapitreConduitepour
connaÜtre tous les d×tails sur le fonctionnement et l'utilisation de la boÜte
de vitesses.
Ce t×moin peut ×galement clignoter continuellement lorsqu'une
anomalie de la boÜte de vitesses est d×cel×e. Si ce t×moin ne
s'allume pas lorsque le contacteur d'annulation de surmultipli×e
est enfonc× ou qu'il clignote continuellement, faites r×parer
imm×diatement votre v×hicule, pour ×viter d'endommager la boÜte
de vitesses.
T×moin de bas niveau de liquide de refroidissement
(selon l'×quipement)
Ce t×moin indique que le niveau du
liquide de refroidissement dans le
vase d'expansion est insuffisant. Ce
t×moin s'allume briÖvement lorsque
le contact est ×tabli ° l'allumage.
Si ce t×moin reste allum×, vous devez laisser refroidir le moteur
et v×rifier le niveau du liquide de refroidissement dans le vase
d'expansion pour ×viter que le moteur ne subisse des d×gÑts.
Pour obtenir de plus amples renseignements sur la faÕon d'ajouter du
liquide de refroidissement, consultez la rubriqueLiquide de
refroidissementdu chapitreEntretien et soins.
T×moin du bouchon de r×servoir de carburant (selon l'×quipement)
Ce t×moin s'allume momentan×ment
lorsque le contact est ×tabli °
l'allumage pour v×rifier que
l'ampoule fonctionne. Lorsque ce
t×moin s'allume, v×rifiez le bouchon
du r×servoir de carburant. Le fait de continuer ° utiliser le v×hicule
pendant que le t×moin du bouchon de r×servoir de carburant est allum×
O/D
OFF
CHECK
FUEL
CAP
Instruments
13
Page 14 of 248

peut actionner le t×moin. Une fois le bouchon de r×servoir de
carburant bien viss×, les t×moins s'×teindront aprÖs un cycle de conduite
normale. Les t×moins resteront allum×s plus ou moins longtemps selon
les conditions de conduite.
Le systÖme peut mettre du temps avant de d×tecter que le
bouchon de r×servoir de carburant est mal viss×.
Pour de plus amples renseignements, consultez la rubriqueBouchon de
r×servoir de carburantdu chapitreEntretien et soins.
Carillon de rappel de bouclage des ceintures de s×curit×
Ce carillon retentit pour vous rappeler de boucler votre ceinture de
s×curit×.
Pour de plus amples renseignements sur le carillon de rappel de
bouclage des ceintures de s×curit×, reportez-vous au chapitreSiÖges et
dispositifs de retenue.
Carillon de rappel de bouclage des ceintures de s×curit×
Belt Minder
Ce carillon retentit d'une maniÖre intermittente pour rappeler aux
occupants de boucler leur ceinture de s×curit×.
Pour obtenir de plus amples renseignements sur le carillon de rappel de
bouclage des ceintures de s×curit×, consultez le chapitreSiÖges et
dispositifs de retenue.
Carillon des sacs gonflables
Pour de plus amples renseignements sur le carillon des sacs gonflables,
reportez-vous au chapitreSiÖges et dispositifs de retenue.
Carillon d'oubli de la cl× dans le commutateur d'allumage
Ce carillon retentit lorsque la cl× est laiss×e dans le commutateur
d'allumage en position d'antivol-arrØt ou d'accessoires, et qu'une porte, le
hayon ou la glace du hayon est ouvert.
Carillon des phares allum×s
Ce carillon retentit lorsque les phares ou les feux de stationnement sont
allum×s, que le contact est coup× (avec la cl× retir×e du commutateur
d'allumage) et qu'une des portes est ouverte.
Instruments
14
Page 15 of 248

INDICATEURS
ThermomÖtre de liquide de refroidissement
Le thermomÖtre indique la
temp×rature du liquide de
refroidissement du moteur. € la
temp×rature normale de
fonctionnement, l'aiguille reste dans
la plage normale, (la plage comprise
ente « H » et « C »).
Si l'aiguille entre dans la plage rouge, c'est l'indication d'une
surchauffe du moteur. ArrØtez le v×hicule dÖs qu'il est possible et
prudent de le faire, coupez le contact et laissez le moteur
refroidir.Consultez la rubriqueLiquide de refroidissement du moteur
dans le chapitreEntretien et soins.
AVERTISSEMENT : Ne retirez jamais le bouchon du vase
d'expansion lorsque le moteur est chaud ou en marche car vous
pourriez subir de graves brílures.
NOTA :Ce thermomÖtre indique la temp×rature du liquide de
refroidissement du moteur, mais n'en indique pas le niveau. Si le liquide
de refroidissement n'est pas au niveau appropri×, l'indication du
thermomÖtre ne sera pas pr×cise.
CHECK
FUEL
CAP
Instruments
15
Page 16 of 248

Compte-tours
Le compte-tours indique le r×gime
du moteur en tours par minute.
Si l'aiguille du compte-tours
reste continuellement dans la
zone rouge, vous risquez
d'endommager le moteur.
Indicateur de vitesse
L'indicateur de vitesse vous informe
de la vitesse du v×hicule.
Jauge de carburant
La jauge de carburant indique le
niveau approximatif du carburant
dans le r×servoir (lorsque la cl× est
en position Contact). L'indication de
la jauge peut varier l×gÖrement
lorsque le v×hicule se d×place.
Coupez le contact avant de faire le plein du r×servoir. Lorsque la jauge
indique un r×servoir vide, il reste encore une petite quantit× de
carburant en r×serve. Par cons×quent, le plein du r×servoir ° ce stade
demandera moins de carburant que la contenance publi×e du r×servoir.
NOTA :La trappe ° carburant est situ×e du cät× conducteur du
v×hicule.
Instruments
16
Page 17 of 248

Compteur kilom×trique
Le compteur kilom×trique indique le
kilom×trage (ou millage) total
parcouru par votre v×hicule.
Compteur journalier
Le compteur journalier indique le
kilom×trage (millage) parcouru
pendant un trajet particulier. Pour
remettre le compteur ° z×ro,
appuyez sur le bouton pendant au
moins une seconde. Pour alterner
entre le compteur kilom×trique et le
compteur journalier, appuyez sur le bouton pendant moins d'une
seconde.
Instruments
17
Page 18 of 248

COMMANDE DU RHˆOSTAT D'ˆCLAIRAGE
DE LA PLANCHE DE BORD
Utilisez cette commande pour r×gler l'intensit× d'×clairage de la planche
de bord.
²Pour augmenter l'intensit×
d'×clairage de la planche de bord,
appuyez sur la partie sup×rieure
du contacteur et maintenez-la
enfonc×e.
²Pour r×duire l'intensit× d'×clairage
de la planche de bord, appuyez
sur la partie inf×rieure du
contacteur et maintenez-la
enfonc×e.
COMMANDE DES RˆTROVISEURS ˆLECTRIQUES
Pour pouvoir effectuer le r×glage des r×troviseurs ext×rieurs, le
commutateur d'allumage doit Øtre en position Accessoires ou Contact.
Pour r×gler vos r×troviseurs :
1. Tournez la commande dans le
sens des aiguilles d'une montre
jusqu'° la position de droite
pour r×gler le r×troviseur droit;
tournez-la dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre
jusqu'° la position de gauche
pour r×gler le r×troviseur
gauche.
Commandes et e quipements
18
Page 19 of 248

2. D×placez la commande pour
orienter le r×troviseur ° la
position voulue.
3. Replacez la commande au centre pour verrouiller les r×troviseurs ° la
position choisie.
R×troviseurs repliables
Repliez soigneusement les
r×troviseurs lat×raux lorsque vous
roulez dans un endroit ×troit,
comme dans un lave-auto
automatique.
SˆLECTEUR DES QUATRE ROUES MOTRICES (4X4)
(SELON L'ˆQUIPEMENT)
Ce s×lecteur permet de commander
la mise en fonction des quatre roues
motrices. Consultez le chapitre
Conduitepour tout renseignement
suppl×mentaire.
COMMANDE DU DˆGIVREUR DE LUNETTE ARRI‡RE
La commande du d×givreur de lunette
arriÖre est situ×e sur la planche de
bord.
Appuyez sur la touche pour ×liminer
les minces couches de glace et la bu×e
de la lunette arriÖre.
²La petite diode ×lectroluminescente
s'allume lorsque le d×givreur fonctionne.
LOCK
Commandes et e quipements
19
Page 20 of 248

Pour que le d×givreur de lunette arriÖre fonctionne, le contact doit Øtre
×tabli ° l'allumage.
NOTA :Le d×givreur de lunette arriÖre s'arrØte automatiquement
lorsque le contact est coup× ° l'allumage. Pour arrØter le d×givreur
manuellement, appuyez de nouveau sur la commande.
FEUX DE DˆTRESSE
Pour obtenir de plus amples renseignements sur les feux de d×tresse,
consultez la rubriqueFeux de d×tressedu chapitreD×pannage.
BLOC DE COMMANDE DU CHAUFFAGE ET DE LA CLIMATISATION
Chauffage et climatisation ° commande manuelle
Commande du ventilateur
La touche du ventilateur commande
le volume d'air qui circule dans
l'habitacle.
S×lecteur de temp×rature
Le s×lecteur de temp×rature
commande la temp×rature de l'air
dans l'habitacle.
S×lecteur de fonction
Le s×lecteur de fonction commande
la r×partition de l'air dans
l'habitacle.
A/COFFMAX
A/C
A/COFFMAX
A/C
Commandes et e quipements
20