MAZDA MODEL TRIBUTE 2002 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2002, Model line: MODEL TRIBUTE, Model: MAZDA MODEL TRIBUTE 2002Pages: 312, PDF Size: 2.43 MB
Page 71 of 312

le lecteur/chargeur de disques compacts peuvent Øtre obstru×s par de la
condensation. Lorsque cela se produit, tout disque compact que vous
introduisez dans le lecteur est automatiquement ×ject×. Pour d×sembuer
un disque compact, il suffit de l'essuyer avec un chiffon doux. Les
composants optiques se d×sembueront naturellement en environ une
heure. Attendez que le fonctionnement revienne ° la normale avant
d'utiliser l'appareil.
UTILISATION DU LECTEUR DE DISQUES COMPACTS MONTˆ
DANS LA PLANCHE DE BORD
²Ne renversez aucun liquide sur la chaÜne audio.
²N'ins×rez aucun autre objet qu'un disque compact dans la fente.
²Le disque compact tourne ° haute vitesse dans l'appareil. N'utilisez
jamais de disque compact d×fectueux (fendill× ou tordu).
²N'utilisez jamais de disques non standard en forme de cúur,
d'octogone, etc. Cela pourrait endommager le lecteur de disques
compacts.
²Les rebords internes et externes d'un disque compact neuf peuvent
Øtre rugueux. Si un disque avec des rebords rugueux est ins×r× dans
l'appareil, ce dernier n'arrivera pas ° le placer correctement et ne
pourra pas en faire la lecture. Enlevez les rebords rugueux au
pr×alable ° l'aide d'un stylo ° bille ou d'un crayon comme le montre
l'illustration ci-dessus. Pour enlever les rebords rugueux, frottez le flan
du stylo ou du crayon contre le p×rimÖtre interne et externe du
disque compact.
²La chaÜne audio peut couper le son momentan×ment lorsque vous
roulez sur une surface in×gale.
²Le lecteur de disques compacts a ×t× conÕu pour lire les disques
compacts portant le logo d'identification. Aucun autre disque ne peut
Øtre lu.
²Ne collez pas de papier ni de ruban sur un disque compact. ˆvitez
d'×gratigner l'envers d'un disque compact (face sans ×tiquette).
²La poussiÖre, les empreintes digitales et la salet× peuvent diminuer la
quantit× de lumiÖre r×fl×chie de la surface et r×duire la qualit× sonore.
Pour nettoyer un disque compact, essuyez-le d×licatement avec un
chiffon doux en frottant du centre vers le rebord.
²N'utilisez pas de produits de nettoyage de disque, d'agents
antistatiques ni de nettoyants pour la maison. Les produits chimiques
ChaÜnes audio
71
Page 72 of 312

volatiles comme le benzÖne et les diluants peuvent endommager la
surface d'un disque compact et doivent donc Øtre ×vit×s. ˆvitez tout
ce qui pourrait endommager, d×former ou embuer un disque compact.
²Gardez les disques compacts dans leur ×tui et ×vitez l'exposition
directe au soleil pour qu'ils ne se d×forment pas.
²Le lecteur de disques compacts ×jecte tout disque compact ins×r× °
l'envers. Les disques compacts souill×s ou d×fectueux peuvent
×galement Øtre ×ject×s.
²N'ins×rez pas de disque de nettoyage dans le lecteur de disques
compacts.
N'ins×rez pas de disques compacts promotionnels (de forme ou de
taille non standard) ni de disques munis d'une ×tiquette amovible
dans le lecteur, car ils risqueraient de se coincer.
SOINS € APPORTER AU CHARGEUR ET AUX DISQUES
COMPACTS
²Ne saisissez les disques que par leur pourtour. Ne touchez jamais leur
surface d'enregistrement.
²Ne laissez pas les disques expos×s pendant longtemps au soleil ou ° la
chaleur.
INFORMATIONS RELATIVES AUX FRˆQUENCES RADIO
Le Conseil de la radiodiffusion et des t×l×communications
canadiennes (CRTC) et, aux ˆtats-Unis, la « Federal Communications
Commission » (FCC) publient la liste des fr×quences sur lesquelles les
stations de radio AM et FM sont autoris×es ° ×mettre. Ces fr×quences
sont les suivantes :
AM 530; 540 ° 1 600; 1 610 kHz;
FM 87,7; 87,9 ° 107,7; 107,9 MHz.
Dans une r×gion donn×e, toutes les fr×quences ne sont pas
n×cessairement assign×es.
Facteurs pouvant influencer la r×ception radio
Trois facteurs peuvent avoir un impact sur la r×ception radio :
²distance et puissance de l'×metteur.La puissance du signal FM
reÕu est inversement proportionnelle ° la distance de l'×metteur. La
port×e des signaux FM audibles est d'environ 40 km (24 mi). Cette
ChaÜnes audio
72
Page 73 of 312

port×e peut Øtre augment×e grÑce ° la « modulation de fr×quence »,
un proc×d× utilis× par les stations de radio pour augmenter la
puissance de leur signal par rapport ° celui d'autres stations;
²relief.Des collines, un immeuble ou une structure de grande
dimension entre l'antenne r×ceptrice et le signal d'×mission
radiophonique peuvent avoir un impact sur la r×ception FM. De plus,
des parasites sur la bande AM peuvent Øtre dus ° la pr×sence de lignes
° haute tension, de clätures ×lectriques, de panneaux de signalisation
routiÖre ou d'orages ×lectriques. Il suffit de s'×loigner de la source
d'interf×rence pour que la r×ception radio redevienne normale;
²r×ception de signaux puissants avec surcharge.Un signal de
faible puissance peut parfois Øtre intercept× par un signal de plus
forte puissance, notamment lors du passage prÖs d'une antenne
d'×mission. Il peut arriver momentan×ment que vous entendiez le
signal le plus puissant mØme si c'est la fr×quence du signal le plus
faible qui s'affiche.
La chaÜne audio passe automatiquement en mode de r×ception mono si
cela peut am×liorer la qualit× de la r×ception sonore d'une station qui
×met un signal st×r×o.
GARANTIE ET SERVICE APR‡S-VENTE
Pour tout renseignement concernant la garantie de votre chaÜne audio,
reportez-vous au « Livret de garantie ».
Pour toute intervention sur votre chaÜne audio, consultez votre
concessionnaire.
ChaÜnes audio
73
Page 74 of 312

SYST‡ME DE CHAUFFAGE-CLIMATISATION € COMMANDE
MANUELLE
Commande de vitesse du ventilateur
La touche du ventilateur permet de
r×gler le volume d'air qui circule
dans l'habitacle.
S×lecteur de temp×rature
Le s×lecteur de temp×rature
commande la temp×rature du d×bit
d'air dans l'habitacle.
S×lecteur de fonction
Le s×lecteur de fonction commande
la r×partition du d×bit d'air dans
l'habitacle.
Le compresseur du climatiseur fonctionne ° toutes les positions
sauf
,et. Cependant, le climatiseur ne fonctionne que si la
temp×rature ext×rieure est sup×rieure ° 6 ÉC (43 ÉF).
Comme le climatiseur d×shumidifie l'air, il est normal que de l'eau goutte
au sol sous le climatiseur pendant son fonctionnement, et mØme aprÖs
que le v×hicule ait ×t× arrØt×.
En conditions normales, le climatiseur doit Øtre r×gl× sur toute position
autre que MAX A/C ou OFF lorsque le v×hicule est stationn× afin de
permettre ° celui-ci de « respirer » par la prise d'admission d'air ext×rieure.
REMARQUE :Lorsqu'il neige ou que l'atmosphÖre est poussi×reuse,
laissez le s×lecteur de fonction ° la position d'arrØt (OFF).
A/COFFMAX
A/C
A/COFFMAX
A/C
Bloc de commande du chauffage et de la climatisation
74
Page 75 of 312

²MAX A/C - Utilise l'air recycl× pour refroidir l'habitacle. Cette fonction
est plus bruyante que la position A/C mais s'avÖre plus ×conomique et
plus efficace pour refroidir l'habitacle rapidement. L'air circule par les
bouches de la planche de bord. Ce r×glage peut ×galement Øtre utilis×
pour empØcher les odeurs d×sagr×ables de p×n×trer dans l'habitacle.
²A/C - Refroidit l'habitacle en admettant l'air ext×rieur. Cette fonction,
bien que moins bruyante que MAX A/C, est moins ×conomique. L'air
circule par les bouches de la planche de bord.
²
(Planche de bord) - Fait circuler l'air ext×rieur par les bouches de
la planche de bord. Toutefois, ° cette position, l'air ne peut pas Øtre
refroidi ° une temp×rature inf×rieure ° la temp×rature ext×rieure, car
le climatiseur ne fonctionne pas.
²OFF (ArrØt) - L'admission d'air ext×rieur est coup×e et le ventilateur
est arrØt×. Cette position peut Øtre utilis×e briÖvement pour empØcher
les odeurs d×sagr×ables de p×n×trer dans l'habitacle.
²
(Planche de bord et plancher) - R×partit l'air ext×rieur entre les
bouches de la planche de bord et celles du plancher. Le chauffage est
disponible ° cette position. Pour un confort accru, l'air dirig× vers les
bouches du plancher est l×gÖrement plus chaud que celui dirig× vers
les bouches de la planche de bord lorsque le s×lecteur de temp×rature
est r×gl× sur toute position interm×diaire entre le refroidissement
maximal et le r×chauffement maximal. Toutefois, ° cette position, l'air
ne peut pas Øtre refroidi ° une temp×rature inf×rieure ° la
temp×rature ext×rieure, car le climatiseur ne fonctionne pas.
²
(Plancher) - Permet le r×chauffement maximal en r×partissant
l'air ext×rieur par les bouches du plancher. Toutefois, ° cette position,
l'air ne peut pas Øtre refroidi ° une temp×rature inf×rieure ° la
temp×rature ext×rieure, car le climatiseur ne fonctionne pas.
²
(Plancher et d×givrage) - R×partit l'air ext×rieur entre les
bouches du plancher et les bouches de d×givrage du pare-brise. Le
chauffage et la climatisation sont disponibles ° cette position. Pour un
confort accru, l'air dirig× vers les bouches du plancher est l×gÖrement
plus chaud que celui dirig× vers les bouches de d×givrage du
pare-brise lorsque le s×lecteur est r×gl× sur toute position
interm×diaire entre le r×chauffement maximal et le refroidissement
maximal. Si la temp×rature ext×rieure est d'environ 6 ÉC (43 ÉF) ou
plus, le climatiseur d×shumidifie automatiquement l'air, ce qui r×duit la
formation de bu×e sur les glaces.
Bloc de commande du chauffage et de la climatisation
75
Page 76 of 312

²(D×givrage) - Dirige l'arriv×e d'air ext×rieur vers les bouches de
d×givrage du pare-brise. Cette position peut Øtre choisie pour le
d×givrage ou le d×sembuage du pare-brise. Si la temp×rature
ext×rieure est d'environ 6 ÉC (43 ÉF) ou plus, le climatiseur
d×shumidifie automatiquement l'air, ce qui r×duit la formation de bu×e
sur les glaces.
Conseils pratiques
²Par temps humide, r×glez la commande de chauffage-climatisation en
position D×givrage avant de prendre la route. Ceci r×duira la formation
de bu×e sur le pare-brise. Une fois le pare-brise d×sembu×, choisissez
le r×glage qui vous convient.
²Pour r×duire la formation d'humidit× dans l'habitacle par temps froid,
ne conduisez pas avec la commande de chauffage-climatisation en
position d'arrØt ou ° la position MAX A/C.
²Pour r×duire la formation d'humidit× dans l'habitacle par temps chaud,
ne conduisez pas avec la commande de chauffage-climatisation en
position d'arrØt.
²Dans des conditions de temp×rature normales, il est pr×f×rable de
r×gler la commande de chauffage-climatisation en position autre que
MAX A/C ou ArrØt quand vous garez votre v×hicule afin de permettre °
celui-ci de « respirer » par la prise d'admission d'air ext×rieure.
²Lorsqu'il neige ou que l'atmosphÖre est poussi×reuse, r×glez la
commande de chauffage-climatisation en position d'arrØt lorsque vous
garez votre v×hicule. Cela a pour but d'empØcher les particules
nuisibles de p×n×trer dans le systÖme de chauffage-climatisation.
²Si le v×hicule est rest× stationn× avec toutes les glaces lev×es par
temps chaud, le climatiseur sera beaucoup plus efficace si vous
conduisez avec toutes les glaces baiss×es durant deux ou
trois minutes. Presque tout l'air chaud sera ainsi expuls× de l'habitacle.
Une fois l'habitacle « a×r× », choisissez le r×glage qui vous convient.
²Ne placez sous le siÖge avant aucun objet qui pourrait nuire ° la
distribution d'air vers les siÖges arriÖre (selon l'×quipement).
²Enlevez les accumulations de neige, de glace ou de feuilles qui
pourraient obstruer la prise d'air ext×rieure (celle-ci est situ×e ° la
base du pare-brise sous le capot).
²Ne placez pas d'objets sur les bouches de d×givrage. Ces objets
pourraient bloquer la circulation d'air au pare-brise et r×duire la
Bloc de commande du chauffage et de la climatisation
76
Page 77 of 312

visibilit×. ˆvitez de placer de petits objets sur la planche de bord. Ces
objets pourraient s'introduire dans les bouches de d×givrage, bloquer
la circulation d'air et endommager le systÖme de
chauffage-climatisation.
Pour faciliter le d×givrage et le d×sembuage des glaces lat×rales par
temps froid :
1. Choisissez la position qui permet la r×partition de l'air par les
bouches de la planche de bord et celles du plancher.
2. R×glez la commande de temp×rature ° la chaleur maximale.
3. R×glez le ventilateur ° la vitesse rapide.
4. Orientez les bouches d'air ext×rieures de la planche de bord vers les
glaces lat×rales.
5. Pour augmenter le d×bit d'air dans les bouches d'air des extr×mit×s
de la planche de bord, fermez les bouches d'air centrales.
Ne placez pas d'objets sur la planche de bord afin d'×viter qu'ils
ne se transforment en projectiles en cas d'accident ou d'arrØt
brusque.
COMMANDE DU DˆGIVREUR DE LUNETTE ARRI‡RE
La commande du d×givreur de
lunette arriÖre est situ×e sur la
planche de bord.
Appuyez sur la commande du
d×givreur de lunette arriÖre pour
×liminer les minces couches de
glace et la bu×e de la lunette
arriÖre.
²La petite diode ×lectroluminescente s'allume lorsque le d×givreur
fonctionne.
Pour que le d×givreur de lunette arriÖre fonctionne, le contact doit Øtre
×tabli ° l'allumage.
REMARQUE :Le d×givreur de lunette arriÖre ne se met pas
automatiquement hors fonction. Appuyez sur la commande pour
l'×teindre une fois la lunette d×givr×e. Si l'×cran chauffant arriÖre est
toujours en fonction lorsque le contact est coup×, la fonction de
chauffage sera r×activ×e au moment de remettre le contact.
Bloc de commande du chauffage et de la climatisation
77
Page 78 of 312

COMMUTATEUR D'ˆCLAIRAGE
Tournez le commutateur d'×clairage
° la premiÖre position pour allumer
les feux de position. Tournez-le ° la
deuxiÖme position pour allumer les
phares.
Feux de jour (selon l'×quipement)
Le module des feux de jour allume les phares en intensit× r×duite. Pour
qu'il fonctionne :
²le commuateur d'allumage doit Øtre ° la position de contact et
²le commutateur d'×clairage doit Øtre ° la position d'arrØt ou ° la
position feux de stationnement.
AVERTISSEMENT : N'oubliez pas d'allumer vos phares ° la
tomb×e de la nuit ou par mauvais temps. Le systÖme des feux de
jour n'allume pas vos feux arriÖre; de plus, il ne fournit pas
n×cessairement un ×clairage d'intensit× suffisante pour de
telles conditions. Si les phares ne sont pas allum×s dans de
telles conditions, vous risquez un accident.
Feux de route
²Pour allumer les feux de route,
poussez le levier vers l'avant.
²Pour ×teindre les feux de route,
tirez le levier vers vous.
OFF
OFF
ˆclairage et phares
78
Page 79 of 312

Avertisseur optique
Pour faire un appel de phares, tirez
le levier vers vous. RelÑchez-le pour
d×sactiver.
COMMANDE DES PHARES ANTIBROUILLARDS
(SELON L'ˆQUIPEMENT)
Les phares antibrouillards ne
peuvent Øtre allum×s que si le
commutateur d'×clairage se trouve
en position feux de croisement :
pour allumer les phares
antibrouillards, appuyez sur la
commande. Le t×moin des phares
antibrouillards s'allume. Lorsque les
feux de route sont allum×s, les phares antibrouillards ne fonctionnent
pas.
Appuyez de nouveau sur la commande pour ×teindre les phares
antibrouillards.
COMMANDE DU RHˆOSTAT D'ˆCLAIRAGE DE LA PLANCHE DE
BORD
Utilisez cette commande pour r×gler l'intensit× d'×clairage de la planche
de bord.
²Pour augmenter l'intensit×
d'×clairage de la planche de bord,
appuyez sur la partie sup×rieure
du contacteur et maintenez-la
enfonc×e.
OFF
ˆclairage et phares
79
Page 80 of 312

²Pour r×duire l'intensit× d'×clairage
de la planche de bord, appuyez
sur la partie inf×rieure du
contacteur et maintenez-la
enfonc×e.
RˆGLAGE DES PHARES
Les phares de votre v×hicule ont ×t× correctement r×gl×s ° l'usine.
Si votre v×hicule a ×t× accident×, le r×glage des phares doit Øtre v×rifi×
par un concessionnaire Mazda autoris×.
COMMANDE DES CLIGNOTANTS
²Pour activer le clignotant de
gauche, poussez le levier vers le
bas.
²Pour activer le clignotant de
droite, poussez le levier vers le
haut.
ˆCLAIRAGE INTˆRIEUR
Plafonnier arriÖre
La lampe d'aire de chargement
dot×e d'une commande °
trois positions
identifi×es ON/OFF/DOOR s'allume
lorsque :
²les portes sont ferm×es et que la
commande est ° la position ON
(contact);
²la commande est ° la
position DOOR (porte) et qu'une
des portes est ouverte;
²le commutateur d'×clairage est tourn× ° fond dans le sens contraire
des aiguilles d'une montre.
OFF
DOOR OFF ON
ˆclairage et phares
80