MINI Clubman 2012 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: MINI, Model Year: 2012, Model line: Clubman, Model: MINI Clubman 2012Pages: 284, PDF Size: 2.86 MB
Page 31 of 284
CommandesOuverture et fermeture
30
Ouverture et fermeture
Équipement du véhicule
Ce chapitre décrit tous les équipements stan-
dard, spécifiques selon le pays et en option pro-
posés pour cette gamme de modèle. Des équi-
pements non disponibles sont également décrit
parce qu'il s'agit, par exemple, d'options sélec-
tionnées ou de versions spécifiques à un pays.
Cela concerne également les fonctions et les sys-
tèmes de sécurité.
Clés, télécommande
Touches de la télécommande
1 Ouverture/fermeture du hayon/de la
Splitdoor
2 Déverrouillage
3 Verrouillage
Informations générales
Chaque télécommande contient une pile
rechargeable qui se rechar ge dans le contacteur
d'allumage quand la voit ure roule. L'automobi-
liste doit donc utiliser chaque télécommande au
moins deux fois l'an afin de recharger la pile.
Dans les voitures équipées de l'accès confort, la
télécommande contient une pile remplaçable,
page 39.
Les réglages sollicités et activés lors du déver-
rouillage de la voiture dépendent de la télécom- mande utilisée pour déverro
uiller la voiture, voir
Profil personnalisé, page 30.
De plus, les informations sur les besoins d'entre-
tien sont mises en mémoire dans la télécom-
mande, voir Données sur l'entretien dans la télé-
commande à la page 226.
Nouvelles télécommandes
Le concessionnaire MINI peut fournir des télé-
commandes supplémentaires ou de rechange
en cas de perte.
Clé intégrée
Appuyer sur la touche 1 pour retirer la clé.
La clé intégrée convient aux serrures suivantes :
> Porte du conducteur, page 33
Profil personnalisé
Principe
On peut régler les fonctions de la MINI de
manière personnalisée. Le Profil personnalisé
permet de mettre en mémoire la plupart de ces
réglages pour la télécommande utilisée. Chaque
fois que la voiture est déverrouillée, le système
reconnaît la télécommande utilisée à cette fin,
et sollicite et active les réglages mis en mémoire
pour la télécommande en question.
Ceci veut dire que les réglages personnalisés de
chaque personne sont ac tivés quand elle déver-
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003
Page 32 of 284
Ouverture et fermetureCommandes
31
rouille la voiture, même si quelqu'un d'autre a
utilisé la voiture avec sa propre télécommande
et le système a changé les réglages correspon-
dants.
Les réglages de trois télécommandes maximum
sont enregistrés.
Réglages du Prof il personnalisé
Pour de plus amples renseignements sur les
réglages particuliers, vo ir les pages correspon-
dantes.
> Réaction du verrouillage centralisé lors du
déverrouillage de la voiture 32
> Verrouillage automatique de la voiture 34
> Triple clignotement 56
> Réglages pour l'affichage sur l'ordinateur de
bord, sur le compteur de vitesse et sur le
compte-tours :
>Affichage de la montre sur 12 ou
24 heures 67
> Forme de la date 67
> Luminosité du visuel 71
> Langue au visuel 70
> Unités de mesure pour la consommation
d'essence, la distance parcourue et à
parcourir, et la température 65
> Réglages de l'éclairage :
>Éclairage d'accompagnement 87
> Feux de jour 87
> Climatisation automa tique : activation/
désactivation du prog ramme AUTO, réglage
de la température, de la quantité et de la
distribution d'air 94
> Divertissements :
>Réglage de la tonalité 145
> Réglage des volumes 145
Verrouillage centralisé
Principe
Le verrouillage centralisé est prêt à fonctionner
dès que la porte du conducteur est fermée.
Il verrouille et déverrouille simultanément les
accès suivants :
>Portes
> MINI : hayon
> MINI Clubman : Splitdoor
> Trappe de réservoir
Commande de l'extérieur
>Par la télécommande
> Par la serrure de porte
> Dans les véhicules équipés de l'accès con-
fort, par les poignées des portes du côté
conducteur et du côté passager
La sécurité antivol fonctionne aussi en même
temps. Elle interdit le déverrouillage des portes
au moyen des boutons de verrouillage de sécu-
rité ou des poignées. La télécommande peut
être utilisée pour allumer/éteindre l'éclairage
d'accueil, l'éclairage intérieur et l'éclairage
ambiant. Le système d'al arme est aussi activé
ou désactivé, page 36.
Commande de l'intérieur
Bouton pour verrouillage centralisé, page 33.
En cas d'accident grave, le verrouillage centra-
lisé déverrouille automatiquement les portes.
De plus, les feux de détresse s'enclenchent et
l'éclairage intérieur s'allume.
Ouverture et fermeture :
de l'extérieur
Des personnes ou des animaux dans une
voiture stationnée pourraient réussir à
verrouiller les portes de l'intérieur. Toujours
emporter la clé avec soi en sortant, pour que les
portes puissent être ou vertes de l'extérieur.<
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003
Page 33 of 284
CommandesOuverture et fermeture
32
Télécommande
Déverrouillage
Appuyer sur la touche .
L'éclairage d'accueil et l'éclairage intérieur
s'allument.
Mode de déverrouillage
On peut également régler les parties de la voi-
ture qui sont déverrouillées. Le réglage est
mémorisé pour la télécommande utilisée.
1."Réglages"
2. "Verrouillage portes"
3. "Clé"
4. Sélectionner un élément de menu :
>"Tout. portes"
Appuyer une fois sur la touche
déverrouille toute la voiture.
> "Seul. porte conducteur"
Appuyer une fois sur la touche
déverrouille seulement la porte du con-
ducteur et la trappe du réservoir.
Appuyer deux fois sur la touche déver-
rouille toute la voiture.
Méthode pratique d'ouverture
Tenir la touche enfoncée.
Les vitres électriques s'ouvrent et le toit ouvrant
en verre se lève.
La méthode pratique de fermeture ne
fonctionne pas avec la télécommande. <
Verrouillage
Appuyer sur la touche .
Ne pas verrouiller le véhicule de l'extérieur
s'il y a des passagers à l'intérieur car le
déverrouillage du véhicule de l'intérieur exige
des connaissances spéciales. <
Définition de signaux de confirmation
Confirmation pour le verrouillage ou le déver-
rouillage de la voiture.
1."Réglages"
2. "Verrouillage portes"
3. "Clignotem. verr./déverr."
4. Appuyer sur le levier de commande de la
MINI.
Allumage de l'éclairage intérieur
Quand la voiture est verrouillée :
Appuyer sur la touche .
Cette fonction peut aussi servir à repérer la voi-
ture dans un garage, etc.
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003
Page 34 of 284
Ouverture et fermetureCommandes
33
Déverrouillage du hayon/de la Splitdoor
Appuyer sur la touche pendant environ
1 seconde, puis la relâcher.Lorsque le hayon/la Splitdoor s'ouvre, il
(elle) bascule à l'arrière, vers le haut et
vers l'extérieur. Vérifier qu'il y a suffisamment
d'espace avant d'ouvrir.
Ne pas poser la clé dans l'espace à bagages pour
éviter de l'enfermer accidentellement dans le
véhicule. Si le hayon/la Splitdoor était ver-
rouillé(e) auparavant, il (elle) le sera de nouveau
une fois refermé(e).
Avant et après les trajets, vérifier que le hayon/la
Splitdoor n'a pas été ouvert(e) par mégarde.<
Défectuosité
Le fonctionnement de la télécommande peut
être perturbé par des ondes radio locales. Si ceci
se produit, déverrouiller ou verrouiller la voiture
par les serrures des portes avec la clé intégrée.
S'il devient impossible de verrouiller le véhicule
avec la télécommande, la pile de la télécom-
mande est déchargée. Utiliser la télécommande
pour un long trajet ; cela rechargera la pile,
page 30.
Utilisation de la serrure de porte
On peut également régler les parties de la voi-
ture qui sont déverrouillées, page 31.
Selon l'équipement, il est possible que seule la
portière côté conducteur soit déverrouillée ou
verrouillée à l'aide de la serrure de porte.
Ne pas verrouiller le véhicule de l'extérieur
s'il y a des passagers à l'intérieur car le déverrouillage du véhicule de l'intérieur exige
des connaissances spéciales.
<
Verrouillage des portes et du hayon en
même temps
Pour verrouiller en même temps toutes les
portes, la trappe du réservoir et le hayon/la
Splitdoor :
1.Lorsque les portes sont fermées, appuyer
sur l'interrupteur de ve rrouillage centralisé,
page 33, pour verrouiller le véhicule.
2. Déverrouillage et ouverture de la porte con-
ducteur ou passager, page 34.
3. Déverrouillage du véhicule :
>Fermer la porte du conducteur avec la clé
intégrée via la serrure de porte ou
> appuyer sur le bouton de verrouillage de
la porte du passager et fermer la porte
depuis l'extérieur.
Commande de secours
En cas de panne de courant, on peut verrouiller
et déverrouiller la porte du conducteur en tour-
nant la clé intégrée ju squ'aux positions limites
dans la serrure de porte.
Ouverture et fermeture :
depuis l'intérieur
L'interrupteur verrouill e ou déverrouille les
portes et le hayon/la Splitdoor quand les portes
sont fermées, mais n'active pas le système
antivol. La trappe du réservoir reste déver-
rouillée.
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003
Page 35 of 284
CommandesOuverture et fermeture
34
Déverrouillage et ouverture
>Déverrouiller les portes en même temps
avec le bouton de verrouillage centralisé,
puis tirer sur chacune des poignées de porte
situées au-dessus de l'accoudoir ou
> tirer deux fois sur la poignée de l'une des
portes : la première traction déverrouille la
porte, la seconde l'ouvre.
Verrouillage
>Appuyer sur l'interrupteur ou
> enfoncer le bouton de verrouillage de cha-
cune des portes. Pour éviter que l'automobi-
liste soit enfermé hors de la voiture, il est
impossible de verrouille r la porte du conduc-
teur avec le bouton quand elle est ouverte.
Des personnes ou de s animaux dans une
voiture stationnée po urraient réussir à
verrouiller les portes de l'intérieur. Toujours
emporter la clé avec soi en sortant, pour que les
portes puissent être ouvertes de l'extérieur. <
Verrouillage automatique
Il est également possible de définir les situations
dans lesquelles le véhicule se verrouille. Le
réglage est mémorisé pour la télécommande
utilisée.
1."Réglages"
2. "Verrouillage portes"
3. Sélectionner un élément de menu :
>"Verrouill. automatique"
Le verrouillage centralisé verrouille auto-
matiquement le véhicule au bout d'une
courte période de temps si personne
n'ouvre l'une des portes.
> "Verr. après démarrage"
Le verrouillage centralisé verrouille le véhicule dès que l'au
tomobiliste prend la
route.
MINI Clubman : Clubdoor
Pour faciliter l'accès au siège arrière, insérer la
ceinture de sécurité dans son logement, flèche.
Ouverture
La Clubdoor ne peut être ouverte qu'avec la poi-
gnée située à l'intérieur. La porte avant du côté
droit doit être ouverte pour permettre l'ouver-
ture de la Clubdoor.
Fermeture
Fermer d'abord la Clubdo or, puis la porte avant
du côté droit.
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003
Page 36 of 284
Ouverture et fermetureCommandes
35
Hayon/Splitdoor
Les objets tranchants ou les objets avec
des bords peuvent frotter contre la vitre
arrière et endommager son élément chauffant
lors de la conduite. Vérifier qu'il n'y a pas
d'objets avec des bords tranchants près de la
vitre arrière.<
Pour éviter les dégâts, vérifier qu'il y a suf-
fisamment d'espace avant d'ouvrir le
hayon/la Splitdoor. <
Ouverture
Sur certaines versions spécifiques à un
pays, il faut déverrouiller le véhicule avant
de pouvoir déverrouiller le hayon/la Splitdoor
avec la télécommande.
Ne rouler qu'avec la Splitdoor complètement
fermée, sinon les feux arrière seront masqués et
la sécurité de condui te sera compromise.<
MINI
Appuyer sur la touche dans la porte, flèche, ou la
touche de la télécommande pendant une
période prolongée. Le hayon est déverrouillé et
on peut l'ouvrir.
MINI Clubman
Appuyer et maintenir enfoncé la touche dans la
poignée ou la touche de la télécom-
mande pendant environ 1 seconde. La Splitdoor
est déverrouillée.
À l'aide de la touche dans la poignée, ouvrir
complètement le battant droit, flèche 1, puis le
battant gauche de la Splitdoor, flèche 2.
Fermeture
Pour éviter les blessures, vérifier que la
trajectoire du hayon/de la Splitdoor est
dégagée. <
Prendre la télécommande avec soi ; ne
pas la mettre dans le coffre pour éviter
qu'elle ne se trouve enfermée dans le véhicule
lorsque le hayon/la Splitdoor est fermé(e). <
MINI
Les poignées en creux aménagées dans le pan-
neau de garnissage intérieur du hayon aident à
le rabattre.
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003
Page 37 of 284
CommandesOuverture et fermeture
36
MINI Clubman
Fermer le battant gauche, flèche1, puis le bat-
tant droit de la Splitdoor, flèche 2.
Système d'alarme
Principe
Le système d'alarme réagit aux phénomènes
suivants quand il est activé :
> Ouverture d'une porte, du capot du compar-
timent moteur ou du hayon
> Mouvements dans le véhicule
> Variation de l'inclinaison de la voiture
comme si quelqu'un essayait de lever la voi-
ture, p. ex. pour voler une roue ou remor-
quer la voiture
> Interruption de l'alimentation de la batterie
Toute tentative d'intrusion ou d'intervention
dans la voiture déclenche l'une des réactions
suivantes du système d'alarme pendant une
brève période :
> L'alarme sonore retentit
> Les feux de détresse s'allument
Activation et désactivation
Informations générales
Verrouiller ou déverroui ller la voiture met en
marche ou arrête le système d'alarme.
Serrure de porte avec système d'alarme
activé
En raison de la concepti on, le déverrouillage de
la serrure de porte peut déclencher le système
d'alarme dans certains pays.
Pour arrêter l'alarme, déverrouiller le véhicule
avec la télécommande ou mettre le contact.
Hayon/Splitdoor avec système d'alarme
activé
Même quand le système d'alarme est actif, on
peut ouvrir le hayon à l'aide de la touche
de la télécommande.
Une fois refermé, le hayon est de nouveau ver-
rouillé et surveillé.
Mode au secours
On peut faire fonctionner le système d'alarme
en présence d'un danger imminent.
Appuyer sur la touche pendant
2 secondes au moins.
Arrêt de l'alarme :
Appuyer sur n'importe quelle touche.
Arrêt de l'alarme
> Déverrouiller la voiture à l'aide de la télé-
commande.
> Introduire la clé jusqu'au fond dans l'inter-
rupteur d'allumage.
> Dans les voitures équipées de l'accès con-
fort, appuyer sur la touche de la serrure de
porte.
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003
Page 38 of 284
Ouverture et fermetureCommandes
37
Affichage sur le compte-tours
Quand le système est actif, toutes les diodes pul-
sent. Après environ 16 minutes une diode émet
des éclairs.
>Les diodes pulsent ou la diode émet des
éclairs : le système est actif.
> Une diode clignote à intervalles rapprochés :
Les portes, le capot ou le hayon ne sont pas
correctement fermés. Mê me se l'une de ces
ouvertures n'est pas correctement fermée,
les autres ouvertures sont verrouillées et les
diodes pulsent après environ 10 secondes et
pendant 16 minutes environ. Par la suite,
une seule diode émet des éclairs.
Le détecteur de mouvement à l'intérieur
n'est cependant pas activé.
> Les diodes s'éteignent après le déver-
rouillage de la voiture :
Rien n'est arrivé à la voiture.
> Les diodes clignotent après le déverrouillage
jusqu'à ce qu'on introduise la clé dans
l'interrupteur d'allumage, mais pas pendant
plus de 5 minutes environ : le véhicule a subi
une intervention non autorisée.
Capteur d'inclinaison
L'inclinaison de la voiture est surveillée. Par
exemple, le système d'alarme réagit si
quelqu'un essaie de voler une roue ou de
remorquer la voiture.
Détecteur de mouvem ent à l'intérieur
Pour le bon fonctionnement du détecteur de
mouvement à l'intérieur, les vitres et le toit en
verre doivent être fermés.
Éviter les fausses alertes
On peut arrêter simultanément le capteur
d'inclinaison de caisse et le détecteur de mouve-
ment à l'intérieur.
Ceci permet d'éviter les alertes indésirables,
p. ex. dans les situations suivantes :
> Dans les garages doubles
> Transport par train, bateau ou remorquage
> Présence d'animaux dans la voiture
Arrêt du capteur d'inclinaison de caisse
et du détecteur de mouvement à
l'intérieur
Appuyer sur la touche de la télécom-
mande deux fois de suite.
Les diodes clignotent rapidement pendant
2secondes environ.
Le capteur d'inclinaison de caisse et le détecteur
de mouvement à l'intérieur demeurent arrêtés
jusqu'à ce que la voit ure ait été déverrouillée
puis verrouillée de nouveau.
Accès confort
Principe
L'accès à la voiture est possible sans utiliser la
télécommande. Il suffit de porter la télécom-
mande près du corps, p. ex. dans la poche du
veston. La voiture détecte automatiquement la
télécommande la plus proche ou la télécom-
mande qui se trouve dans l'habitacle.
L'accès confort pe rmet d'accomplir les fonctions
suivantes :
> Déverrouillage et verrouillage de la voiture
> Déverrouillage du hayo n/de la Splitdoor uni-
quement
> Démarrage du moteur
Exigences fonctionnelles
>Il n'y a pas de source de dysfonctionnement
externe dans le voisinage.
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003
Page 39 of 284
CommandesOuverture et fermeture
38
>Pour le verrouillage, la télécommande doit
être à l'extérieur du véhicule.
> La voiture ne peut êt re verrouillée ou déver-
rouillée de nouveau qu'après 2 secondes
environ.
> Le moteur ne peut démarrer que si la télé-
commande se trouve dans le véhicule.
> Les vitres et le toit ouvrant en verre ne peu-
vent être commandés que si les portes et le
hayon/la Splitdoor sont fermés.
Comparaison avec les télécommandes
conventionnelles
La fonction indiquée peut être utilisée en
appuyant sur les touches ou via l'accès confort.
Consulter les directives su r l'ouverture et la fer-
meture à partir de la page 30.
Si on constate un léger retard pendant
l'ouverture ou la fermeture des vitres ou
du toit ouvrant en verre, le système vérifie si une
télécommande se trouve à l'intérieur de la voi-
ture. Répéter l'opération d'ouverture ou de fer-
meture, au besoin. <
Déverrouillage
Appuyer sur la touche 1.
Selon le réglage, voir Mode de déverrouillage
page 32, seule la porte du conducteur ou toute
la voiture est déverrouillée.
Appuyer à nouveau sur la touche pour
verrouiller le véhicule. <
Ouverture pratique avec la télécommande, voir
page 32.
Verrouillage
Appuyer sur la touche 1.
Déverrouillage du hayon/de la Splitdoor
uniquement
Appuyer sur le bouton extérieur du hayon/de la
Splitdoor.
Correspond à un appui sur la touche .
Si le véhicule détecte qu'une télécom-
mande a été oubliée par mégarde dans
l'espace à bagages du véhicule verrouillé après
la fermeture du hayon/de la Splitdoor, ceux-ci
s'entrouvre de nouveau. Les feux de détresse
clignotent et un signal sonore retentit. <
Vitres et toit ouvrant en verre, électrique
Après avoir coupé le moteur, le fonctionnement
des vitres et du toit ouvrant en verre reste pos-
sible tant que personne n'ouvre une des portes
ou le hayon/la Splitdoor.
Après avoir refermé les portes et le hayon/la
Splitdoor, si la télécommande se trouve dans le
véhicule, le fonctionnement des vitres et du toit
ouvrant en verre reste possible.
Introduire la télécommande dans l'interrupteur
d'allumage pour pouvoir commander les vitres
ou le toit ouvrant en ve rre après avoir coupé le
moteur et ouvert les portes.
Activation de la transmission radio
Activer la transmission radio en appuyant sur le
bouton Start/Stop, page 51.
Ne pas enfoncer la pédale de frein ou
d'embrayage. Autrement, le moteur
démarrera. <
Démarrage du moteur
On peut démarrer le moteur ou allumer le con-
tact lorsqu'une télécommande se trouve dans la
voiture. Il n'est pas nécessaire d'introduire une
télécommande dans l'interrupteur d'allumage,
page51.
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003
Page 40 of 284
Ouverture et fermetureCommandes
39
Arrêt du moteur dans les voitures à
transmission automatique
On ne peut arrêter le moteur que lorsque le
levier sélecteur est sur P, page 53.
Pour arrêter le moteur lorsque le levier sélecteur
est sur N, la télécommande doit être introduite
dans l'interrupteur d'allumage.
Avant d'entrer dans un lave-auto avec
une voiture équipée d'une transmission
automatique
1. Introduire la télécommande dans l'interrup-
teur d'allumage.
2. Enfoncer la pédale de frein.
3. Placer le levier sélecteur sur N.
4. Arrêter le moteur.
La voiture peut rouler.
Défectuosité
L'accès confort peut fonctionner anormalement
en raison d'ondes radio locales, p. ex. en pré-
sence d'un téléphone cellulaire à proximité de la
télécommande ou à cause du chargement d'un
téléphone cellulaire dans le véhicule.
Si cela se produit, ouvrir ou fermer la voiture par
les touches de la télécommande ou à l'aide de la
clé intégrée.
Introduire la télécommande dans l'interrupteur
d'allumage et démarrer le moteur.
Voyants d'alerte
Le voyant d'alerte s'allume lorsqu'une
tentative est faite pour démarrer le
moteur : le moteur ne peut pas être
démarré. La télécommande ne se trouve pas à
l'intérieur de la voiture ou est défectueuse.
Emporter la télécommande avec soi dans la voi-
ture ou la faire vérifier. Au besoin, introduire une
autre télécommande dans l'interrupteur d'allu-
mage.
Le voyant d'alerte s'allume lorsque le
moteur est en marche : la télécom-
mande ne se trouve plus à l'intérieur de la voiture. Après l'arrêt du moteur, il faut
attendre 10 secondes environ.
Le témoin s'allume et un message
s'affiche au visuel : remplacer la pile de
la télécommande.
Remplacement de la pile
La télécommande pour l' accès confort contient
une pile qu'il faut remplacer de temps à autre.
1. Enlever le couvercle.
2. Insérer la pile neuve avec le côté plus face
dessus.
3. Appuyer sur le couvercle pour le refermer.
Apporter la vieille pile à un centre de col-
lecte des piles ou au concessionnaire
MINI. <
Toit ouvrant en verre,
électrique
Pour éviter les blessures, fermer le toit
ouvrant en verre prudemment, sans le
perdre de vue tant qu'il n'est pas fermé.
E n s o r t a n t d e l a vo it u r e , t o u j o u r s e m p o rt e r l a c l é
avec soi pour éviter que des enfants actionnent
le toit ouvrant et se blessent. <
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003