OPEL ADAM 2016 Manuel d'utilisation (in French)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016, Model line: ADAM, Model: OPEL ADAM 2016Pages: 255, PDF Size: 7.28 MB
Page 91 of 255

Instruments et commandes89Témoins de la console centrale
Vue d'ensemble
OClignotants 3 89XRappel de ceinture de sécurité
3 90vAirbags et rétracteurs de cein‐
ture 3 90VDésactivation d'airbag 3 90pSystème de charge 3 91ZTémoin de dysfonctionnement
3 91gProchain entretien du véhicule
3 91RSystème de freinage et d'em‐
brayage 3 91-Actionner la pédale 3 91uAntiblocage de sécurité (ABS)
3 92[Passage au rapport supérieur
3 92cDirection assistée 3 92rAide au stationnement par
ultrasons 3 92nElectronic Stability Control
désactivé 3 93bElectronic Stability Control et
système antipatinage 3 93wSystème de surveillance de la
pression des pneus 3 93IPression de l'huile moteur
3 93YNiveau bas de carburant
3 94dBlocage du démarrage 3 948Éclairage extérieur 3 94CFeux de route 3 94rFeu antibrouillard arrière
3 94mRégulateur de vitesse 3 94hPorte ouverte 3 94
Clignotant
O s’allume ou clignote en vert.
S'allume brièvement
Les feux de stationnement sont allu‐
més.
Clignotement Un clignotant ou les feux de détresse
sont activés.
Clignotement rapidement : défail‐
lance d'une ampoule de clignotant ou du fusible associé.
Remplacement des ampoules
3 182, fusibles 3 191.
Clignotants 3 119.
Page 92 of 255

90Instruments et commandesRappel de ceinture desécurité
Rappel de ceinture de sécurité
des sièges avant
X pour le siège conducteur s'allume
ou clignote en rouge dans le compte-
tours.
k pour le siège passager avant s'al‐
lume ou clignote en rouge sur la con‐
sole centrale, quand le siège est oc‐
cupé.
Allumé
Après avoir mis le contact, jusqu'à ce
que la ceinture soit bouclée.
Clignotement
Après avoir démarré le moteur, pen‐
dant 100 secondes maximum, jus‐
qu'à ce que la ceinture soit bouclée.
Attacher la ceinture de sécurité 3 40.Statut de ceinture de sécurité des
sièges arrière
X clignote ou s'allume dans le centre
d'informations du conducteur.
Allumé
Après avoir démarré le moteur, pen‐
dant 35 secondes minimum, jusqu'à ce que la ceinture soit bouclée.
Si une ceinture débouclée est bou‐
clée pendant la conduite.
Clignotement
Après avoir démarré quand la cein‐
ture n'est pas bouclée.
Attacher la ceinture de sécurité 3 40.
Airbags et rétracteurs de
ceinture
v s'allume en rouge.
Lors de la mise du contact, le témoin
s’allume pendant environ quatre se‐
condes. S'il ne s'allume pas, s'il ne
s'éteint pas après quatre secondes
ou s'il s'allume en roulant, le système
d'airbag présente une défaillance.
Prendre contact avec un atelier. Les
airbags et les rétracteurs de ceinture
peuvent ne pas se déclencher en cas d'accident.
Des rétracteurs de ceinture ou air‐ bags déclenchés sont signalés par le
témoin v qui reste allumé.9 Attention
Faire immédiatement remédier à
la cause de la défaillance par un
atelier.
Rétracteurs de ceinture, systèmes d'airbags 3 39, 3 42.
Désactivation d'airbag V s'allume en jaune.
Page 93 of 255

Instruments et commandes91Il s'allume pendant environ
60 secondes après avoir mis le con‐
tact. L'airbag de passager avant est
activé.
* s'allume en jaune.
L'airbag de passager avant est dés‐
activé.
Désactivation d'airbag 3 46.
Système de charge p s'allume en rouge.
S'allume lorsque le contact est mis et
s'éteint peu après la mise en marche
du moteur.
S'il s'allume lorsque le moteur
tourne
S'arrêter, couper le moteur. La batte‐ rie de véhicule ne se charge pas. Le refroidissement du moteur peut être
interrompu. L'unité de servofrein peut
cesser de fonctionner. Prendre con‐
tact avec un atelier.Témoin de
dysfonctionnement
Z s’allume ou clignote en jaune.
S'allume lorsque le contact est mis et s'éteint peu après la mise en marchedu moteur.
S'il s'allume lorsque le moteur
tourne
Défaillance dans le système d'épura‐
tion des gaz d'échappement. Les va‐
leurs des gaz d'échappement autori‐
sées peuvent être dépassées. Pren‐
dre immédiatement contact avec un
atelier.
Il clignote lorsque le moteur
tourne
Défaillance pouvant endommager le
catalyseur. Relâcher l'accélérateur
jusqu'à ce que le témoin cesse de cli‐ gnoter. Prendre immédiatement con‐
tact avec un atelier.
Prochain entretien duvéhicule
g s'allume en jaune.De plus, un message d'avertissement
est affiché dans le centre d'informa‐
tions du conducteur.
Le véhicule a besoin d'un entretien.
Prendre contact avec un atelier.
Messages du véhicule 3 103.
Système de freinage et d'embrayage
R s'allume en rouge.
Le niveau de liquide de frein et d'em‐ brayage est trop bas, lorsque le frein
de stationnement manuel n'est pas
serré 3 179.9 Attention
S'arrêter. Interrompre immédiate‐
ment le trajet. Prendre contact
avec un atelier.
S'allume lorsque le frein de station‐ nement manuel est serré et que le
contact est mis 3 148.
Actionner la pédale - s’allume ou clignote en jaune.
Page 94 of 255

92Instruments et commandesAllumé
La pédale d'embrayage doit être en‐
foncée pour démarrer le moteur en
mode Autostop. Système Stop/Start
3 138.
Clignotement
La pédale d'embrayage doit être re‐
lâchée pour un démarrage principal du moteur 3 17, 3 137.
Sur certaines versions, le message
d'actionnement de la pédale est indi‐
qué au niveau du centre d'informa‐
tions du conducteur 3 103.
Antiblocage de sécurité (ABS)
u s'allume en jaune.
Il s'allume pendant quelques secon‐
des après avoir mis le contact. Le sys‐ tème est opérationnel dès que le té‐
moin s’éteint.
Si le témoin ne s'éteint pas au bout de
quelques secondes ou s'il s'allume en cours de route, l'ABS présente un dé‐faut. Le dispositif de freinage conti‐
nue à fonctionner mais sans régula‐
tion ABS.
Antiblocage de sécurité 3 147.
Passage au rapport supérieur
[ s'allume en vert comme témoin ou
s'affiche en tant que symbole dans le centre d'informations du conducteur
avec affichage de niveau supérieur lorsqu'il est recommandé de passer le
rapport supérieur pour économiser du carburant.
Menu d'information Eco
L'indication de rapport de vitesses est
affichée pendant quelques secondes
en tant que page complète sur le cen‐ tre d'informations du conducteur.
Assistant de conduite EcoFlex
3 95.
Direction assistée c s'allume en jaune.S'allume en cas de direction
assistée désactivée
Dysfonctionnement de la direction as‐
sistée. Prendre contact avec un ate‐
lier.
c et b allumés simultanément
Le système de direction assistée doit être étalonné, étalonnage du système3 151.
Aide au stationnement par ultrasons
r s'allume en jaune.
Défaillance dans le système
ou
Défaillance en raison de capteurs en‐
crassés ou couverts de givre ou de
neige
ou
Interférences dues à des sources
d'ultrasons externes. Une fois ces
sources d’interférences éliminées, le système fonctionne de nouveau cor‐
rectement.
Page 95 of 255

Instruments et commandes93Faire remédier à la cause du pro‐
blème par un atelier.
Aide au stationnement à ultrasons
3 156.
Electronic Stability Control désactivé
t s'allume en jaune.
Le système est désactivé.
Electronic Stability Control et système antipatinage
b clignote ou s'allume en jaune.
Clignotement
Le système est enclenché active‐
ment. La puissance du moteur peut
être réduite et le véhicule peut être
légèrement freiné automatiquement.
Allumé Présence d'une défaillance dans le
système. Un message d'avertisse‐
ment s'affiche au centre d'informa‐
tions du conducteur. Il est possible de
poursuivre la route. Le système n'estpas opérationnel. La stabilité de con‐
duite peut toutefois être dégradée
suivant l'état de la chaussée.
Faire remédier à la cause du pro‐
blème par un atelier.
Electronic Stability Control 3 150,
système antipatinage 3 149.
Système de surveillance de la pression des pneus
w s’allume ou clignote en jaune.
Allumé Perte de pression des pneus. S'arrê‐
ter immédiatement et vérifier la pres‐
sion de gonflage.
Clignotement
Défaillance dans le système ou mon‐
tage d'une roue sans capteur de pres‐ sion (par exemple roue de secours).
Après 60 - 90 secondes, le témoin
s'allume en continu. Prendre contact
avec un atelier.
Système de contrôle de la pression
des pneus 3 200.Pression d'huile moteur
I s'allume en rouge.
S'allume lorsque le contact est mis et
s'éteint peu après la mise en marche
du moteur.
S'il s'allume lorsque le moteur
tourneAvertissement
La lubrification du moteur peut
être interrompue. Cela peut entraî‐ ner des dégâts au moteur et/ou un
blocage des roues motrices.
1. Enfoncer l'embrayage.
2. Sélectionner la vitesse neutre.
3. Quitter le trafic le plus rapidement
possible sans gêner les autres vé‐ hicules.
4. Couper le contact.
Page 96 of 255

94Instruments et commandes9Attention
Quand le moteur est arrêté, il faut
exercer des efforts plus importants pour freiner et manœuvrer le vo‐
lant.
Au cours d'un Autostop, le servo‐
frein reste opérationnel.
Ne pas ôter la clé tant que le
véhicule n'est pas à l'arrêt, afin
d'éviter tout enclenchement in‐
opiné de l'antivol de direction.
Vérifier le niveau d'huile avant de
prendre contact avec un atelier
3 177.
Niveau bas de carburant Y s’allume ou clignote en jaune.
Allumé
Le niveau dans le réservoir à carbu‐
rant est trop bas.
Clignotement
Réserve de carburant épuisée. Faire
le plein immédiatement. Ne jamais
rouler jusqu'à ce que le réservoir soit
vide.
Faire le plein 3 170.
Catalyseur 3 142.
Blocage de démarrage
d clignote en jaune.
Défaillance dans le blocage du dé‐
marrage. Il est impossible de démar‐
rer le moteur.
Éclairage extérieur 8 s'allume en vert.
Les feux extérieurs sont allumés
3 116.
Feux de route
C s'allume en bleu.
Il s'allume quand les feux de route
sont allumés ou en cas d'appel de
phares 3 118.Feu antibrouillard arrière
r s'allume en jaune.
Le feu antibrouillard arrière est allumé 3 119.
Régulateur de vitesse
m s'allume en blanc ou en vert.
S'allume en blanc Le système est sous tension.
S'allume en vert Le régulateur de vitesse est activé.
Régulateur de vitesse 3 153.
Porte ouverte
h s'allume en rouge.
Une des portes ou le hayon est ou‐
vert.
Page 97 of 255

Instruments et commandes95Affichages
d'information
Centre d'informations du
conducteur
Le centre d'informations du conduc‐
teur se trouve dans le combiné d'ins‐
truments.
Il est disponible en affichage de mi-
niveau ou en affichage de niveau
supérieur.
Affichage de mi-niveauIndication : ● compteur kilométrique total
● compteur kilométrique journalier
● témoins
● menu d'informations du véhicule,
voir la suite
● menu d'informations de trajet/ carburant, voir la suite
● messages du véhicule, affichés sous forme de codes chiffrés
3 103.
Sélectionner les pages du menu en
appuyant sur MENU ou en tournant la
molette de réglage sur le levier de cli‐ gnotant.
Certaines des fonctions affichées peuvent être différentes selon que le
véhicule est en mouvement (conduit)
ou immobile. Certaines fonctions sont uniquement disponibles lorsque le
véhicule est en train d'être conduit.
Le menu d'informations du véhicule et
le menu d'informations de trajet/car‐
burant sont des pages sélectionna‐
bles ; tandis que les messages duvéhicule et les témoins s'affichent
pendant quelques secondes en cas
de besoin.
Affichage de niveau supérieur
Indication : ● Menu informations véhicule X
● Menu informations trajet/
carbur. W
● Menu d'aide à la conduite
EcoFlex s
Pour sélectionner les pages de menu,
appuyer sur MENU de la manette des
clignotants ; les principaux symboles
de menu sont indiqués sur la ligne su‐ périeure de l'affichage.
Page 98 of 255

96Instruments et commandesCertaines des fonctions affichéespeuvent être différentes selon que le
véhicule est en mouvement (conduit)
ou immobile. Certaines fonctions sont uniquement disponibles lorsque le
véhicule est en train d'être conduit.
Les messages du véhicule s'affichent pendant quelques secondes en cas
de besoin.
Personnalisation du véhicule 3 106.
Réglages mémorisés 3 22.
Sélection des menus et des
fonctions
Les menus et les fonctions peuvent
être sélectionnés via les boutons sur
la manette des clignotants.
Appuyer sur MENU pour passer d'un
menu à l'autre ou pour revenir au ni‐
veau de menu directement supérieur à partir d'un sous-menu.
Tourner la molette pour mettre une option de menu en surbrillance ou
pour régler une valeur numérique.
Appuyer sur SET/CLR pour sélection‐
ner une fonction ou confirmer un mes‐ sage.
Menu informations véhicule Appuyer sur MENU pour sélectionner
la page d'informations du véhicule.
Tourner la molette pour sélectionner
un sous-menu.
Suivre les instructions données dans les sous-menus.
● Unité
Appuyer sur le bouton SET/CLR
lorsque la page s'affiche. Sélec‐
tionner les mesures impériales
(unité 1) ou métriques (unité 3)
en tournant la molette de ré‐
glage. Appuyer sur SET/CLR
pour régler l'unité.
● Pression Pneus
La pression de tous les pneus
s'affiche sur cette page pendant
la conduite 3 200.
● Charge du pneu
La catégorie de pression des
pneus selon la pression réelle de
gonflage des pneus peut être sé‐ lectionnée 3 200.
Page 99 of 255

Instruments et commandes97
●Durée de vie restante, huile
Indique une estimation de la du‐
rée de vie utile de l'huile. Le chif‐
fre en % correspond à la durée de vie restante actuelle de l'huile et
indique quand l'huile moteur et le
filtre doivent être changés 3 86.● Avertissement vitesse
L'avertissement de vitesse affi‐ che des alarmes lorsqu'une vi‐
tesse définie est dépassée.
Pour régler l'avertissement d'ex‐
cès de vitesse, appuyer sur
SET/CLR pendant que la page
est affichée. Tourner la molette
de réglage pour sélectionner la
valeur. Appuyer sur SET/CLR
pour régler la vitesse.
Si la limite de vitesse sélection‐
née est dépassée, un signal so‐
nore retentit. Une fois la vitesse
réglée, cette fonction peut être
désactivée en appuyant sur
SET/CLR pendant l'affichage de
cette page.
La sélection et l'indication peuvent
être différentes selon le type d'affi‐
chage (mi-niveau et niveau supé‐
rieur).
Menu informations trajet/carbur. Appuyer sur MENU pour sélectionner
la page d'informations de trajet/car‐
burant.
Tourner la molette pour sélectionner
un sous-menu.
Affichage de mi-niveau
Page 100 of 255

98Instruments et commandesL'affichage de mi-niveau peut être
disponible avec le menu informations trajet/carbur.
Affichage de niveau supérieur
● compteur kilométrique journalier 1
● consommation moyenne 1
● vitesse moyenne 1
● compteur kilométrique journalier 2
● consommation moyenne 2
● vitesse moyenne 2
● vitesse numérique
● autonomie
● consommation instantanée
La sélection et l'indication peuvent
être différentes selon le type d'affi‐
chage (mi-niveau et niveau supé‐
rieur).
Ordinateur de bord double
Les données de l'ordinateur de bord
double peuvent être remises à zéro
indépendamment pour le compteur
kilométrique, la consommation
moyenne et la vitesse moyenne, ce
qui permet d'afficher les différentes informations de trajet.