OPEL ANTARA 2015 Priručnik za Infotainment (in Croatian)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015, Model line: ANTARA, Model: OPEL ANTARA 2015Pages: 159, PDF Size: 2.86 MB
Page 31 of 159
AUX ulaz31AUX ulazOpće napomene..........................31
Korištenje ..................................... 31Opće napomene
Na središnjoj konzoli postoji AUX
priključak za spajanje vanjskih izvora
zvuka.
Napomena
Priključak se uvijek mora održavati
čist i suh.
Moguće je, na primjer, spojiti
prijenosni CD uređaj s 3,5 mm
utikačem na AUX ulaz.
KorištenjePritisnite MEDIA tipku jednom ili
nekoliko puta za aktiviranje AUX
načina rada.
Audio signal priključenog audio
uređaja sada se putem zvučnika
prenosi u Infotainment sustav.
Glasnoću možete podesiti dugmetom m ili putem kotačića o na kolu
upravljača.
Podešavanje postavki glasnoće
zahtjevima priključenog audio
uređaja: 3 11.
Page 32 of 159
32USB priključakUSB priključakOpće napomene..........................32
Reprodukcija snimljenih audio datoteka ....................................... 33Opće napomene
Na središnjoj konzoli postoji USB
priključak za spajanje vanjskih audio
podatkovnih izvora.
Napomena
Priključak se uvijek mora održavati
čist i suh.
Na USB priključak možete priključiti
MP3 uređaj, USB memoriju, SD
karticu (putem USB konektora/
adaptera) ili iPod.
Ako su povezani s USB ulazom,
razne funkcije gore navedenih
uređaja mogu se regulirati putem
komandi i izbornika sustava
Infotainment.
Napomena
Infotainment sustav ne podržava
sve modele MP3 uređaja, USB
memorije, SD kartice ili iPoda.
Važne informacije ■ Vanjski uređaji priključeni na USB priključak moraju udovoljavati
specifikacijama "USB Mass
Storage Class (USB MSC)".
■ Uređaji priključeni na USB priključak podržani su u skladu sa
"USB Specification V 2.0".
Maksimalna podržana brzina:
12 Mbit/s.
■ Podržani su jedino sustavi s FAT16/FAT32 sustavima
podataka.
■ Nisu podržani tvrdi diskovi (HDD).
■ USB prijenosni uređaji nisu podržani.
■ Moguće je koristiti sljedeće formate
datoteka:
Page 33 of 159
USB priključak33
ISO9660 razina 1, razina 2,
(Romeo, Joliet).
MP3 i WMA datoteke zapisane u drugačijem od gore navedenog
formata možda se neće ispravno
reproducirati, a njihovi nazivi
datoteka i mape možda se neće ispravno prikazivati.
■ Na podatke spremljene na vanjske uređaje, priključene na USB
priključak, primjenjuju se sljedeća
ograničenja:
Maksimalan broj direktorija/
playlista: 5000.
Maksimalan broj datoteka/
pjesama: 15000.
Maksimalan broj datoteka/pjesama
za svaki direktorij/playlistu: 6000.
Maksimalan broj mapa: najmanje 8.
WMA datoteke s Upravljanjem
digitalnim pravima (DRM) iz online
muzičkih trgovina se ne mogu
reproducirati.
WMA datoteke se mogu sigurno
reproducirati ako su zabilježene
aplikacijom Windows Media Player,
verzija 9 ili novija.Primjenjivi formati za
playliste: .m3u, .pls, .wpl.
Unosi liste za reprodukciju moraju
biti u obliku relativnih putanja.
Ne smiju biti postavljeni atributi
sustava za mape/datoteke koje
sadrže audio podatke.
Reprodukcija snimljenih
audio datoteka
MP3 uređaj, USB memorija, SD karticaPritisnite MEDIA tipku jednom ili
nekoliko puta za aktiviranje audio
USB načina rada.
Započinje reprodukcija audio
podataka pohranjenih na USB
memoriju.
Rad audio uređaja spojenog putem USB porta isti je kao i u opisu za audio MP3/WMA CD 3 27.
iPod
Pritisnite tipku MEDIA jednom ili više
puta za aktiviranje funkcije iPod.
Započinje reprodukcija audio
podataka pohranjenih na iPod.
Page 34 of 159
34USB priključak
Rad iPod uređaja spojenog putem
USB porta uglavnom je isti kao i u
opisu za audio MP3/WMA CD 3 27.
U nastavku se opisani samo oni
aspekti korištenja koji su različiti/
dodatni.
Pretraživanje glazbe
Ovisno o modelu/verziji spojenog
iPod uređaja i spremljenih podataka,
postoje različiti načini biranja i
reprodukcije zapisa.
Odabirom tipke Browse (Pretraži) na
zaslonu prikažite izbornik s
ponuđenim opcijama za traženje
glazbe.
Odaberite željenu opciju traženja
glazbe.
Sljedeći radni postupci uglavnom su
isti kao i oni opisani za izbor zapisa u
direktorijima za MP3/WMA CD 3 27.
Page 35 of 159
Bluetooth glazba35Bluetooth glazbaOpće napomene..........................35
Rad .............................................. 35Opće napomene
Audio uređaji s funkcijom Bluetooth
(npr. mobiteli s glazbom, MP3 uređaji
s funkcijom Bluetooth itd.), koji
podržavaju muzički protokol
Bluetooth A2DP, mogu biti bežično
priključeni na Infotainment sustav.
Važne informacije ■ Infotainment sustav povezuje se samo s uređajima s funkcijom
Bluetooth koji podržavaju A2DP
(Advanced Audio Distribution
Profile), verzija 1.2 ili novija.
■ Bluetooth uređaj mora podržavati AVRPC (Audio Video Remote
Control Profile), verzija 1.0 ili novija. Ako uređaj ne podržava AVRPC,
Infotainment sustav može regulirati
samo glasnoću.
■ Prije povezivanja Bluetooth uređaja
na Infotainment sustav proučite
funkciju Bluetooth u korisničkom
priručniku.Rad
Preduvjeti
Funkciju Bluetooth glazba
Infotainment sustava možete koristiti kada su ispunjeni sljedeći uvjeti:
■ Mora biti aktivirana funkcija Bluetooth Infotainment sustava
3 78.
■ Funkcija Bluetooth mora biti aktivirana na vanjskom Bluetooth
izvoru (vidi korisnički priručnik za taj
uređaj).
■ Ovisno o vanjskom audio Bluetooth
izvoru uređaj možda trebate
postaviti na "visible" (vidljiv) (vidi
korisnički priručnik za taj uređaj).
■ Infotainment sustav mora prepoznavati uređaj i biti povezan s
Bluetooth audio izvorom 3 78.
Page 36 of 159
36Bluetooth glazba
Aktiviranje funkcije Bluetooth za
glazbu
Pritisnite tipku MEDIA jednom ili više
puta za aktiviranje funkcije Bluetooth
za glazbu.
Infotainment sustav sada može
upravljati najvažnijim funkcijama vanjskog audio uređaja.
Upravljanje putem Infotainment
sustava
Početak ponovne reprodukcije zapisa Odaberite tipku l na zaslonu.
Preskakanje na sljedeći ili prethodni
naslov
Nakratko pritisnite tipku t ili v (na
ploči s instrumentima).
Privremeni prekid/prekid reprodukcije Odaberite tipku z na zaslonu.
Nastavak reprodukcije: ponovno pritisnite tipku l na zaslonu.
Page 37 of 159
Navigacija37NavigacijaOpće napomene..........................37
Korištenje ..................................... 38
Unos odredišta ............................. 49 Vođenje ........................................ 66
Dinamičko vođenje ......................72
Karte ............................................ 73
Pregled simbola ........................... 75Opće napomene
Navigacijski sustav pouzdano će vas
voditi do vašeg odredišta bez potrebe
za čitanjem karata, čak i ako nimalo
ne poznajete lokalna mjesta.
Trenutna situacija u prometu uzima
se u obzir tijekom izračuna rute, ako
se koristi dinamičko navođenje rute.
U tu svrhu, infotainment sustav prima obavijesti o prometu za trenutno
područje prijema putem RDS TMC-a.
Navigacijski sustav ne može, ipak,
uzeti u obzir prometne nezgode, nedavno izmijenjene prometne
propise i hazarde ili probleme koji su se iznenada pojavili (npr. radovi na
cesti).Oprez
Uporaba navigacijskog sustava ne oslobađa vozača od odgovornosti
za pravilno, oprezno ponašanje u prometu na cesti. Uvijek se moraju
poštivati odgovarajući prometni
propisi. Ako su upute navigacije u
suprotnosti s prometnim
propisima, uvijek se primjenjuju
prometni propisi.
Funkcioniranje navigacijskog
sustava Položaj i pomicanje vozila otkriva
navigacijski sustav preko senzora.
Prijeđena udaljenost određuje se
informacijama mjerača brzine vozila,
a okretanja u zavojima žiroskopskim
senzorom. Položaj određuju GPS
sateliti (globalni satelitski sustav).
Usporedbom signala osjetnika s
digitalnim kartama na SD kartici
moguće je odrediti položaj s
preciznošću od približno 10 metara.
Sustav će raditi i ako je GPS prijem
slab, međutim, preciznost
određivanja položaja bit će smanjena.
Nakon unosa adrese odredišta ili
točke interesa (najbliža benzinska
postaja, hotel i slično), izračunava se
ruta između trenutnog položaja do
odabranog odredišta.
Page 38 of 159
38Navigacija
Navođenje rute ostvaruje se
glasovnim uputama i strelicom za
smjer, kao i uz pomoć karte na
višebojnom zaslonu.
TMC sustav prometnih
informacija i dinamičko vođenje
po ruti TMS sustav prometnih informacija
prima aktualne prometne informacije
s TMS radio postaja. Ako je aktivno
dinamičko vođenje po ruti, ova
informacija se uključuje u
izračunavanje cjelokupne rute.
Tijekom ovog procesa, ruta se planira tako da se problemi u prometu
povezani s prethodno odabranim
kriterijem izbjegavaju.
Ako postoji problem u prometu
tijekom aktivnog vođenja po ruti,
ovisno o postavkama pojavljuje se
poruka ukoliko je potrebno promijeniti
rutu.
TMC prometne informacije se
prikazuju kao simboli na karti na
zaslonu ili kao detaljan opis u
izborniku TRAFFIC MESSAGES
(PORUKE O PROMETU) .Da biste mogli koristiti TMC prometne
informacije, sustav treba primati TMC postaje u odgovarajućem području.
Dinamičko vođenje po ruti radi samo
ako se prometne informacije primaju
putem TMC sustava prometnih
informacija.
Funkciju dinamičkog navođenja
možete deaktivirati, vidi poglavlje "Vođenje" 3 66.
Podaci za kartu
Svi potrebni podaci spremljeni su na
SD karticu putem Infotainment
sustava.
Detaljne upute za uporabu i zamjenu
SD kartice za kartu, vidi poglavlje
"Karte" 3 73
Korištenje Komande i izbornici
Najvažnije komande i izbornici za
sustav za navigaciju su sljedeći:Tipka MAP i prikaz karte
Pritisnite tipku MAP i prikažite kartu
trenutnog položaja i rutu koju trebate
slijediti (ako je navođenje aktivirano).
Detaljan opis informacija o karti na
zaslonu, vidi "Informacije o prikazu
karte na zaslonu" u nastavku.
Tipka NAV i izbornik
NAVIGATION (NAVIGACIJA)
Pritisnite NAV tipku za otvaranje
NAVIGATION (NAVIGACIJA)
izbornika.
Page 39 of 159
Navigacija39
Izbornik NAVIGATION
(NAVIGACIJA) omogućava pristup
svim funkcijama sustava za unos odredišta 3 49 i navođenje 3 66.
Tipka TRAF i izbornik
TRAFFIC MESSAGES (PORUKE O
PROMETU)
Pritisnite TRAF tipku za otvaranje
TRAFFIC MESSAGES (PORUKE O
PROMETU) izbornika.Izbornik TRAFFIC MESSAGES
(PORUKE O PROMETU) pokazuje
sve prometne događaje na trenutnoj
ruti (ako je navođenje aktivirano) i/ili sve događaje u prometu blizu
trenutnog položaja vozila, vidi
poglavlje "Vođenje" 3 66.
Tipka SETUP i izbornik
NAVIGATION SETUP
(POSTAVLJANJE NAVIGACIJE)
Pritisnite SETUP tipku za otvaranje
SETUP (POSTAVLJANJE) izbornika.
U tom izborniku odaberite stavku
izbornika Navigation (Navigacija) i
otvorite izbornik NAVIGATION
SETUP (POSTAVLJANJE
NAVIGACIJE) .
Izbornik NAVIGATION SETUP
(POSTAVLJANJE NAVIGACIJE)
omogućava različite postavke za prilagođavanje sustava za navigaciju.
Detaljan opis svih raspoloživih
postavki, vidi "Postavke sustava za
navigaciju" u nastavku.
Informacije na zaslonu mape Za prikaz karte trenutnog položaja:
pritisnite tipku MAP.
Page 40 of 159
40Navigacija
Navođenje rute nije aktivno
Ako navođenje rute nije aktivirano,
prikazat će se sljedeći podaci:
■ Na gornjoj crti: informacije o trenutno uključenom audio uređaju
i trenutno vrijeme.
■ Prikaz karte područja oko trenutnog
položaja.
Kartu možete prikazati na različite
načine: dodirnite tipku Menu
(Izbornik) na zaslonu, a zatim
odaberite stavku izbornika Map
Setup (Postavljanje karte) i otvorite
izbornik MAP SETUP
(POSTAVLJANJE KARTE) , vidi
"Postavke prikaza mape" u
nastavku.
■ Trenutan položaj označen crvenim trokutom.
■ Naziv ulice za trenutni položaj.
■ Točke POI, npr. benzinske pumpe, parkirališta ili restorani, označeni
odgovarajućim simbolima.
Prikaz točaka POI možete uključiti/ isključiti, vidi "Postavke sustava za
navigaciju" u nastavku.
■ Kompas koji označava sjever.
■ Trenutno odabrano mjerilo karte (za promjenu mjerila: okrenite
višefunkcijsko dugme).Navođenje rute je aktivno
Ako je navođenje rute aktivirano,
prikazat će se sljedeći podaci:
■ Na gornjoj crti: informacije o trenutno uključenom audio uređaju
i trenutno vrijeme.
■ Tipka Voice (Glas) na zaslonu:
dodirom na ovu tipku ponovite
posljednju objavljenu glasovnu
uputu.
Dodirnite tipku Voice (Glas) na
zaslonu na nekoliko sekunda i
uključite ili isključite glasovno
navođenje.