OPEL ANTARA 2016.5 Manuel d'utilisation (in French)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016.5, Model line: ANTARA, Model: OPEL ANTARA 2016.5Pages: 241, PDF Size: 6.15 MB
Page 101 of 241

Instruments et commandes99Sélection avec les boutons de
l’Infotainment System
Appuyer sur OK dans le menu
Préréglages pour accéder à la fonc‐
tion désirée. Les boutons fléchés per‐ mettent de modifier les réglages.
Appuyer sur OK dans le menu OB
pour accéder à la fonction désirée.
Appuyer sur OK pour enclencher le
chronomètre ou redémarrer la me‐
sure et le calcul.
Sélection avec la molette gauche du
volant
La rotation de la molette de réglage
appelle la fonction souhaitée.
Appuyer sur la molette pour ouvrir le
menu OB, sélectionner les options re‐
pérées et confirmer les commandes.
Dans le menu OB, ce bouton permet
d'enclencher le chronomètre ou de le
remettre à zéro.
Réglages du système
Appuyer sur Settings de l'Infotain‐
ment System. L’option Audio appa‐
raît.
Ouvrir l'option System avec la touche
fléchée gauche et sélectionner en ap‐
puyant sur OK.
La première fonction du menu
System est en surbrillance. Certaines
fonctions sont affichées en abrégé.
Les fonctions sont affichées dans l'or‐
dre suivant :
● Synchronisation de l'heure
● Heure, réglage des heures
● Heure, réglage des minutes
Page 102 of 241

100Instruments et commandes● Date, réglage du jour
● Date, réglage du mois
● Date, réglage de l'année
● Logique d'allumage
● Réglage de la langue
● Réglage des unités de mesure
Synchronisation automatique de
l'heure
Le signal RDS (Radio Data System)
de la plupart des émetteurs FM règle
automatiquement l'heure. Il se recon‐
naît au symbole } sur l'affichage.
Quelques émetteurs n’envoient pas
de signal d’heure correcte. Dans ce
cas, couper la synchronisation tem‐
porelle automatique et régler l'heure
manuellement.
Désactiver ( Clock Sync.Off ) ou acti‐
ver ( Clock Sync.On ) la synchronisa‐
tion automatique de l'heure à l'aide
des boutons fléchés.
Réglage de l'heure et de la date
Pour régler la date et l'heure manuel‐
lement, sélectionner l'option de menu
relative au réglage de la date et de
l'heure et procéder au réglage désiré.
La valeur à régler est marquée par les
flèches. Procéder au réglage sou‐
haité avec les boutons fléchés. Le ré‐
glage est mémorisé en quittant l'op‐
tion de menu.
Logique d'allumage
Voir le guide de l'Infotainment.
Réglage de la langue
Il est possible de sélectionner la lan‐
gue de certaines fonctions.
Sélectionner la langue souhaitée
avec les boutons fléchés.
Page 103 of 241

Instruments et commandes101Réglage des unités de mesure
Sélectionner l'unité de mesure sou‐
haitée avec les boutons fléchés.
Affichage d'informations graphique, affichaged'informations couleurs
Selon la configuration du véhicule,
celui-ci est doté d'un affichage gra‐
phique des informations ou d'un affi‐
chage d'informations en couleur. L'af‐
fichage d'informations est situé dans
le tableau de bord, au-dessus de l'In‐ fotainment System.
L'affichage d'informations indique :
● l'heure 3 81
● la température extérieure 3 80
● la date 3 81
● Infotainment System et système de navigation - Voir le guide de
l'Infotainment
● les réglages du système
L'affichage graphique des informa‐
tions présente les informations en
monochrome. L'affichage d'informa‐
tions en couleur présente les informa‐
tions en couleur.
Le type d'informations et leur mode
d'affichage dépendent de l'équipe‐
ment du véhicule, ainsi que des ré‐
glages de l'ordinateur de bord et de
l'Infotainment System. Certaines indi‐
cations s'affichent de manière abré‐
gée.
L'affichage de F à l'écran signale une
défaillance. Faire remédier à la cause
du problème par un atelier.
Ordinateur de bord, Affichage d’infor‐ mations graphique, Affichage d’infor‐
mations couleur 3 109.
Sélection des fonctions L'affichage d'informations permet de
choisir les fonctions et les réglages de
l'Infotainment System.
Les fonctions se sélectionnent et s'exécutent dans le menu affiché à
l'aide des touches fléchées et du bou‐ ton multifonction de l'Infotainment
System ou bien de la molette de ré‐
glage gauche au volant.
Si un message d'avertissement
Check-Control apparaît sur l'affi‐
chage d'informations, l'écran ne peut
plus exécuter d'autres fonctions. Pour
acquitter le message, appuyer sur
Page 104 of 241

102Instruments et commandesune touche fléchée, le bouton multi‐fonction ou la molette de réglage gau‐
che. Si plusieurs messages s'affi‐
chent, les acquitter un par un.
Check-Control 3 106.
Sélection avec les boutons de l’Infotainment System
Sélectionner une fonction via les tou‐
ches fléchées de l'Infotainment Sys‐
tem. Le menu de la fonction sélec‐
tionnée est affiché.
Sélectionner à l'aide du bouton
multifonction central
Le bouton multifonction est l'élément
de commande central des menus :
Tourner ● Pour marquer une option de menu
● Pour régler une valeur numéri‐ que ou pour afficher une option
de menu
Appuyer sur ● Pour sélectionner ou activer l'op‐
tion marquée
● Pour confirmer une valeur réglée
● Pour activer/ désactiver le fonc‐ tionnement d'un système
Pour quitter un menu, tourner le bou‐
ton rotatif multifonction vers la gau‐
che ou la droite sur Retour ou Main et
sélectionner.Sélection avec la molette gauche
du volant
La rotation de la molette de réglage
appelle la fonction souhaitée.
Appuyer sur la molette pour choisir
les options sélectionnées et confirmer
les commandes. Appuyer pour en‐
clencher le chronomètre ou redémar‐
rer la mesure et le calcul.
Ordinateur de bord 3 109.
Page 105 of 241

Instruments et commandes103Gammes de fonctions
À chaque fonction correspond une
page principale (Main), sélectionnée
en haut de l'affichage :
● Audio,
● Navigation,
● Téléphone,
● Ordinateur de bord.
Voir le manuel de l'Infotainment Sys‐
tem pour davantage d'informations.
Réglages du système
Les réglages sont effectués dans le
menu Préréglages . Appuyer sur
Main de l'Infotainment System (si ce‐
lui-ci en possède un) pour ouvrir
l'écran principal. Appuyer sur
Settings . Sur l'Infotainment System
CD 30, vérifier qu'aucun menu n'est
sélectionné. Le menu Préréglages
est affiché.
Les fonctions sont affichées dans l'or‐
dre suivant :
● Heure, Date
● Langue
● Unités
●Contraste
● Jour / Nuit
● Logique d'allumage
Réglage de l'heure et de la date
Avec le système de navigation, la
date et l'heure sont réglées automati‐ quement à réception du signal satel‐
lite GPS. Si l'heure affichée ne cor‐
respond pas à l'heure locale, la corri‐
ger manuellement ou automatique‐
ment avec la réception d'un signal
d'heure RDS.
Page 106 of 241

104Instruments et commandesCertains émetteurs RDS envoient un
signal d’heure incorrect. Dans ce cas, couper la synchronisation temporelle
automatique et régler l'heure manuel‐
lement.
Pour régler la date et l'heure manuel‐
lement, sélectionner l'option Heure,
Date dans le menu Préréglages. Le
menu est affiché. Sélectionner les op‐ tions de menu et effectuer le réglage
souhaité.
Pour corriger l'heure à l'aide du RDS,
sélectionner l'option Synchro autom.
de l'heure du menu Heure, Date . La
case en regard de Synchro autom. de
l'heure est cochée.Réglage de la langue
Il est possible de sélectionner la lan‐
gue de certaines fonctions. Sélection‐ ner l'option Langue dans le menu
Préréglages . Les langues disponibles
s'affichent.
Sélectionner la langue souhaitée.
L'option sélectionnée est indiquée
par le symbole 6 en face de l'option
de menu.
Sur les systèmes vocaux, après avoir
modifié le réglage de la langue d'affi‐
chage, le système demande si la lan‐ gue de la voix doit également être
modifiée ; voir le guide de l'Infotain‐
ment.
Page 107 of 241

Instruments et commandes105Réglage des unités de mesure
Sélectionner l'option Unités dans le
menu Préréglages . Les différentes
unités possibles sont affichées. Sé‐
lectionner l'unité souhaitée.
L'option sélectionnée est indiquée
par le symbole o en face de l'option
de menu.
Réglage du contraste (affichage
graphique des informations)
Sélectionner l'option Contraste dans
le menu Préréglages . Le menu est af‐
fiché. Confirmer le réglage souhaité.
Réglage du mode d'affichage
Il est possible d'ajuster l'écran aux
conditions de luminosité ambiantes :
Sélectionner l'option Jour / Nuit dans
le menu Préréglages . Les différentes
possibilités sont affichées.
Automatique ; adaptation en fonction
de l'éclairage du véhicule.
Toujours design jour texte en noir ou
en couleur sur fond clair.
Toujours design nuit texte en blanc ou
en couleur sur fond foncé.
L'option sélectionnée est indiquée
par le symbole o en face de l'option
de menu.
Logique d'allumage
Voir le guide de l'Infotainment.
Page 108 of 241

106Instruments et commandesMessages du véhicule
Signaux sonores Lors du démarrage du moteur ou
en roulant
Un seul signal sonore se fera enten‐
dre à la fois.
Le signal sonore indiquant des cein‐
tures de sécurité débouclées aura la
priorité sur tout autre signal sonore.
● En cas de ceinture de sécurité non bouclée.
● Quand on utilise les clignotants de changement de direction et de
file.
● Quand le véhicule roule alors que
le frein de stationnement électri‐
que est serré 3 153.
● Quand on desserre le frein de stationnement électrique sans
appuyer sur la pédale de frein
3 96.
● En cas de défaillance du circuit de freinage 3 91.
● Si l'aide au stationnement dé‐ tecte un objet 3 158.● Pendant l'auto-nettoyage auto‐
matique du filtre à particules
(pour diesel) 3 137.
● Sur les véhicules équipés d'un avertissement d'excès de vi‐
tesse : quand celle-ci dépasse
120 km/h 3 97.
Quand le véhicule est à l'arrêt et/
ou que la porte du conducteur est
ouverte
● Quand la clé de contact est dans
la serrure de contact.
● Avec l'éclairage extérieur allumé.Pression des pneus
Check-Control
Sur les véhicules dotés d'un système
de surveillance de la pression des
pneus, l'affichage d'informations affi‐
che un message si la pression est in‐ suffisante.
Réduire la vitesse, vérifier la pression
de gonflage à la première occasion.
Vérifier la pression des pneus 3 195,
3 228.
Page 109 of 241

Instruments et commandes107
En cas de perte de pression considé‐rable, un message indique la roue
concernée.
Quitter le trafic le plus rapidement
possible sans mettre en danger les
autres véhicules. S’arrêter et vérifier
les pneus. Monter la roue de secours 3 204, 3 207.
Système de contrôle de la pression
des pneus 3 196.
Ordinateur de bord
Ordinateur de bord dans l'affichage d'informations de bord
L'ordinateur de bord informe sur les
données de conduite qui sont enre‐
gistrées en permanence et évaluées
électroniquement. Pour afficher les
données de conduites de l'ordinateur
de bord, appuyer sur la touche BC de
l'Infotainment System ou appuyer sur
la molette gauche du volant.
Certaines fonctions sont affichées en
abrégé. Après sélection d'une fonc‐
tion, les rangées suivantes de la fonc‐ tion d'ordinateur de bord sont affi‐
chées.
Les fonctions sont affichées dans l'or‐
dre suivant :
● Consommation instantanée
● Consommation moyenne
● Consommation cumulée
● Vitesse moyenne
● Distance parcourue● Autonomie
● Chronomètre
Affichage d’informations de bord
3 98.
Consommation instantanée
Affichage de la consommation instan‐ tanée.
L'affichage change en fonction de la
vitesse :
Affichage en l/h:au-dessous de
13 km/hAffichage en
l/100 km:au-dessus de
13 km/h
Page 110 of 241

108Instruments et commandesConsommation moyenne
Affichage de la consommation
moyenne. La mesure peut être redé‐ marrée à tout moment.
Consommation cumulée Affichage de la quantité de carburant
consommée. La mesure peut être re‐
démarrée à tout moment.
Vitesse moyenne
Affichage de la vitesse moyenne. La
mesure peut être redémarrée à tout
moment.
Les arrêts avec coupure du contact
pendant le voyage ne sont pas pris en compte.
Distance parcourueAffichage de la distance parcourue.
La mesure peut être redémarrée à
tout moment.
Autonomie L'autonomie est calculée à partir du
contenu du réservoir et de la consom‐ mation instantanée. L'affichage
donne des valeurs moyennes.Après avoir rajouté du carburant, l'au‐ tonomie est automatiquement mise à
jour après un bref instant.
Si la quantité de carburant dans le ré‐ servoir ne permet de parcourir que
moins de 50 km, le message
Autonomie s'affiche.
Si la quantité de carburant dans le ré‐ servoir ne permet de parcourir que
moins de 30 km, le message Faire le
plein s'affiche.
Acquitter l'option de menu 3 98.
Remise à zéro des informations
de l'ordinateur de bord
Sélectionner les informations dési‐
rées sur l'ordinateur de bord et réin‐
itialiser en appuyant sur la molette
gauche au volant ou sur la touche
OK de l'Infotainment System.Chronomètre
Utilisation des touches fléchées :
Pour commencer, appuyer sur la tou‐
che fléchée gauche afin de sélection‐ ner l'option de menu Départ, puis sur
le bouton OK pour démarrer/arrêter.
Pour réinitialiser, appuyer sur la tou‐
che fléchée gauche afin de sélection‐
ner l'option de menu R.A.Z., puis sur
le bouton OK.
Utilisation de la molette gauche au volant :