OPEL CASCADA 2014 Manual de Instrucciones (in Spanish)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014, Model line: CASCADA, Model: OPEL CASCADA 2014Pages: 265, tamaño PDF: 7.44 MB
Page 181 of 265

Conducción y manejo179
DesactivaciónLa cámara se desactiva al superar
una determinada velocidad de
avance o si la marcha atrás no se se‐
lecciona durante unos 10 segundos.
La activación o desactivación de la
cámara retrovisora se puede cambiar
en el menú Ajustes de la pantalla de
información. Personalización del ve‐
hículo 3 109.
Avería
Los mensajes de avería se muestran
con un 9 en la línea superior de la
pantalla de información.
La cámara retrovisora podría no fun‐
cionar correctamente si:
■ el entorno es oscuro,
■ el sol o el haz de los faros brilla di‐ rectamente sobre la lente de la cá‐
mara,
■ el hielo, la nieve, el barro u otros elementos cubren la lente de la cá‐mara. Limpie la lente, enjuáguelacon agua y séquela con un paño
suave,■ el vehículo ha sufrido un accidente trasero,
■ existen cambios bruscos de tem‐ peratura.
Asistente de señales de
tráfico
Funcionamiento
El sistema del asistente de señales
de tráfico detecta determinadas se‐
ñales de tráfico mediante una cámara
frontal y las muestra en el centro de
información del conductor.Las señales de tráfico que se detec‐
tan son:Señales de límites de velocidad y
prohibido adelantar ■ límite de velocidad
■ prohibido adelantar
■ fin de limitación de velocidad
■ fin de prohibido adelantarSeñales de tráfico
Principio y fin de:
■ autopistas
■ carreteras A
■ vías recreativasSeñales adicionales ■ pistas adicionales sobre las seña‐ les de tráfico
■ limitación del uso del remolque
■ advertencia de firme húmedo
■ advertencia de presencia de hielo
■ flechas de dirección
Las señales de limitación de veloci‐
dad se muestran en el centro de in‐ formación del conductor hasta que se detecte la siguiente señal de limita‐
ción de velocidad o de fin de
Page 182 of 265

180Conducción y manejo
limitación de velocidad, o bien hasta
que transcurra un tiempo determi‐
nado.
En la pantalla pueden aparecer com‐
binaciones de más señales.
Un signo de exclamación en un re‐
cuadro indica que se ha detectado
una señal añadida que el sistema no
reconoce.
El sistema está activo hasta una ve‐
locidad de 200 km/h, dependiendo de las condiciones luminosas. De noche, el sistema está activo hasta una ve‐
locidad de 160 km/h.
En cuanto la velocidad baja de
55 km/h, la pantalla se reinicia y el
contenido de la página de señales de tráfico se borra, por ejemplo, al entrar
en el centro de la ciudad. Se mostrará la siguiente indicación de velocidad
que se detecte.
Indicación en pantalla
Las señales de tráfico se muestran en la página Detección de señales de
tráfico en el centro de información del
conductor, que se selecciona me‐
diante la rueda de ajuste en la pa‐
lanca de los intermitentes 3 99.
Si se ha seleccionado otra función en el menú del centro de información del
conductor y luego se vuelve a selec‐
cionar la página Detección de
señales de tráfico , se mostrará la úl‐
tima señal de tráfico detectada.
Page 183 of 265

Conducción y manejo181
Después de que el sistema borra la
página de señales de tráfico, aparece
el siguiente símbolo:
El contenido de la página de señales
de tráfico también se borra durante la marcha pulsando el botón SET/CLR
en la palanca de los intermitentes du‐
rante más tiempo.
Función de mensajes
emergentes
Las señales de limitación de veloci‐ dad y de prohibido adelantar se
muestran como indicación emer‐
gente en cada página del centro de
información del conductor.La función de mensajes emergentes
puede desactivarse en la página de
señales de tráfico pulsando el botón
SET/CLR de la palanca de intermi‐
tentes.
Page 184 of 265

182Conducción y manejo
Al mostrarse la página de ajustes, se‐leccione Desc. para desactivar la fun‐
ción de mensajes emergentes. Se
reactiva seleccionando Conectado.
Cuando se conecta el encendido, se
desactiva la función de mensajes
emergentes.
La indicación emergente se muestra
durante unos 8 segundos en el centro de información del conductor.
Avería
El sistema asistente de señales de
tráfico puede funcionar incorrecta‐
mente si:
■ está sucia la zona del parabrisas donde está situada la cámara fron‐
tal
■ las señales de tráfico están total o parcialmente cubiertas, o son difí‐
ciles de discernir
■ hay condiciones ambientales ad‐ versas, como fuerte lluvia, nieve,
radiación solar directa o sombras.
En este caso aparece Ninguna
deteccn. señals. d. tráfico: tiempo
reinante en la pantalla
■ las señales de tráfico están daña‐ das o montadas incorrectamente
■ las señales de tráfico no cumplen la
Convención de Viena sobre seña‐
les de tráfico (Wiener Übereinkom‐ men über Straßenverkehrszei‐chen)Atención
El sistema está diseñado para
ayudar al conductor a distinguir
ciertas señales de tráfico dentro de un determinado intervalo de
velocidad. Nunca debe ignorar las señales de tráfico que no muestra
el sistema.
El sistema no distingue otras se‐ ñales de tráfico, distintas de las
convencionales, que pudieran es‐
tablecer o finalizar una limitación
de velocidad.
No deje que esta característica es‐
pecial le incite a conducir arries‐
gadamente.
Adapte siempre la velocidad a las
condiciones de la calzada.
Los sistemas de ayuda a la con‐
ducción no eximen al conductor
de su plena responsabilidad en el
manejo del vehículo.
Page 185 of 265

Conducción y manejo183Aviso de cambio de carril
El sistema de aviso de cambio de ca‐ rril observa las marcas del carril por
el que circula el vehículo mediante
una cámara frontal. El sistema de‐
tecta los cambios de carril y avisa al
conductor en caso de un cambio in‐
voluntario de carril mediante señales
acústicas y visuales.
Los criterios para detectar un cambio
involuntario de carril son:
■ no se han accionado los intermiten‐
tes
■ no se ha accionado el pedal del freno
■ no hay un accionamiento activo del
acelerador
■ no hay un accionamiento del vo‐ lante
Si el conductor realiza estas accio‐
nes, no se emitirá el aviso.Activación
El sistema de aviso de cambio de ca‐ rril se activa pulsando el botón ). El
LED encendido en el botón indica que
el sistema está conectado. Cuando el testigo de control ) en el cuadro de
instrumentos se enciende en verde,
el sistema está listo para funcionar.
El sistema sólo funciona a velocida‐
des superiores a 56 km/h y si hay
marcas de carril.
Cuando el sistema detecta un cambio
involuntario de carril, el testigo de
control ) cambia a amarillo y parpa‐
dea. Simultáneamente se activa un
aviso acústico.
Desactivación
Desactive el sistema pulsando el bo‐
tón ) ; se apagará el LED del botón.
A velocidades inferiores a 56 km/h, el
sistema no funciona.
Page 186 of 265

184Conducción y manejo
Avería
El sistema de aviso de cambio de ca‐ rril puede funcionar incorrectamente
si:
■ el parabrisas está sucio
■ hay condiciones ambientales ad‐ versas, como fuerte lluvia, nieve,
radiación solar directa o sombras
El sistema no puede funcionar si no
se detectan marcas de carril.Combustible
Combustible para motores
de gasolina
Utilice sólo combustible sin plomo
que cumpla la norma europea
EN 228 o E DIN 51626-1 o equiva‐
lente.
Su motor puede funcionar con com‐
bustible E10 que cumpla dichas nor‐
mas. El combustible E10 contiene
hasta un 10 % de bioetanol.
Utilice combustible con el octanaje
recomendado 3 248. El uso de un
combustible con un octanaje inferior disminuye la potencia y el par motor,
aumentando ligeramente el consumo de combustible.Atención
No utilice combustibles ni aditivos
para el combustible que conten‐
gan compuestos metálicos, como
los aditivos a base de manganeso. Esto puede ocasionar daños en el
motor.
Atención
El uso de combustible que no
cumpla la norma EN 228 o
E DIN 51626-1 o equivalente
puede provocar la acumulación de depósitos o daños en el motor y
puede afectar a la garantía.
Atención
El combustible con un octanaje
demasiado bajo puede ocasionar
una combustión incontrolada y da‐
ños en el motor.
Combustible para motores
diésel
Utilice sólo combustible diésel que
cumpla la norma EN 590.
En países de fuera de la Unión Euro‐ pea use combustible euro diésel conuna concentración de azufre inferior
a 50 ppm.
Page 187 of 265

Conducción y manejo185Atención
El uso de combustible que no
cumpla la norma EN 590 o equi‐
valente puede provocar pérdida
de potencia del motor, un mayor
desgaste o daños en el motor y
puede afectar a la garantía.
No use aceites diésel marinos, acei‐
tes para calefacción, Aquazole, ni
emulsiones de diésel y agua simila‐
res. No debe diluirse el combustible
diésel con combustible para motores
de gasolina.
Repostaje9 Peligro
Antes de repostar, desconecte el
motor y cualquier sistema de ca‐
lefacción externo con cámara de
combustión. Se deben desconec‐
tar los teléfonos móviles.
Al repostar, deben observarse las
instrucciones y normas de seguri‐
dad de la estación de servicio.
9 Peligro
El combustible es inflamable y ex‐
plosivo. Prohibido fumar. Evite la
presencia de llamas descubiertas
o chispas.
Si percibe olor a combustible den‐
tro del vehículo, haga subsanar la causa inmediatamente en un ta‐
ller.
Atención
En caso de repostar combustible
incorrecto, no conecte el encen‐
dido.
La tapa del depósito de combustible
está situada en el lado trasero dere‐
cho del vehículo.
Page 188 of 265

186Conducción y manejo
La tapa del depósito sólo se puede
abrir con el vehículo desbloqueado.
Desbloquee la tapa del depósito de
combustible pulsando sobre la
misma.
Para abrir, gire el tapón lentamente
hacia la izquierda.El tapón del depósito se puede en‐
ganchar en el soporte de la tapa del
depósito de combustible.
Para repostar, introduzca totalmente
la boquilla del surtidor y actívelo.
Tras la interrupción automática, po‐
drá rellenarse con un máximo de dos
dosis de combustible.
Atención
Limpie inmediatamente el com‐
bustible que haya podido rebosar.
Para cerrar, gire el tapón del depósito
hacia la derecha hasta que haga clic.
Cierre la tapa y permita su enganche.
Tapón del depósito
Utilice sólo tapones del depósito ori‐
ginales. Los vehículos con motor dié‐ sel tienen un tapón del depósito es‐
pecial.
Consumo de combustible,
emisiones de CO 2
El consumo de combustible (combi‐
nado) se sitúa entre 7,2 y
5,2 l/100 km.
Las emisiones de CO 2(mixtas) se si‐
túan entre 169 y 138 g/km.
Para conocer los valores específicos
de su vehículo, consulte el Certifi‐
cado de Conformidad de la CEE que
se entrega con el vehículo u otros do‐ cumentos nacionales de matricula‐
ción.
Page 189 of 265

Conducción y manejo187
Información generalLas cifras oficiales de consumo de
combustible y emisiones de CO 2 in‐
dicadas se corresponden al modelo
básico para la UE con equipamiento
estándar.
Los datos de consumo de combusti‐ ble y emisiones de CO 2 se determi‐
nan según el
Reglamento (CE) n.º 715/2007 (en la
última versión aplicable), teniendo en cuenta el peso del vehículo en orden
de marcha, como se especifica en di‐ cho reglamento.
Los datos se proporcionan sólo con
fines de comparación entre diferentes
variantes de vehículos y no deben
considerarse como garantía respecto al consumo real de combustible de un
vehículo en particular. El equipa‐
miento adicional puede suponer un li‐
gero aumento en las cifras de con‐
sumo y emisiones de CO 2. Además,
el consumo de combustible depende
del estilo de conducción personal, así como del estado de las carreteras y
del tráfico.Enganche del remolque
Información general
Sólo debe utilizarse un dispositivo de remolque homologado para su ve‐hículo. Confíe el montaje posterior de un dispositivo de remolque a un taller.
Pueden ser necesarias modificacio‐
nes en el vehículo que afecten al sis‐ tema de refrigeración, las pantallas
térmicas u otros equipos.
La función de detección de avería de bombillas para la luz de freno del re‐
molque no puede detectar una avería
parcial, por ejemplo, en el caso de
bombillas de 4 x 5 W, la función úni‐
camente detectará una avería
cuando se encienda sólo una bombi‐
lla de 5 W o ninguna.
El montaje de un dispositivo de re‐
molque podría tapar la abertura de la
argolla de remolque. Si se diera el
caso, utilice la barra de rótula para
remolcar. Lleve siempre la barra de
rótula en el vehículo.Características de
conducción y
recomendaciones para el
uso del remolque
Antes de enganchar un remolque, lu‐
brique la rótula o bola. Sin embargo,
no debe lubricarse cuando la rótula
lleve una barra estabilizadora para
amortiguar las oscilaciones.
Para remolques con escasa estabili‐
dad de marcha y remolques con un
peso máximo autorizado superior a
1.400 kg, se recomienda el uso de
una barra estabilizadora para circular a más de 80 km/h.
Si el remolque comienza a oscilar,
disminuya la velocidad y no intente
compensar dicho movimiento con la
dirección; en caso necesario frene a
fondo.
Al bajar pendientes, seleccione la
misma marcha y circule aproximada‐
mente a la misma velocidad que para
subirlas.
Page 190 of 265

188Conducción y manejo
Ajuste la presión de los neumáticos alvalor indicado para carga completa
3 253.
Uso del remolque
Cargas de remolque
Las cargas de remolque autorizadas
dependen de los valores máximos del motor y del tipo de vehículo y no sedeben superar nunca. La carga de re‐
molque real es la diferencia entre el
peso máximo del remolque y la carga
de apoyo real con el remolque aco‐
plado.
Las cargas de remolque autorizadas
se especifican en la documentación
del vehículo. En general, estos valo‐
res son válidos para pendientes del
12 % como máximo.
La carga de remolque autorizada es aplicable hasta la pendiente especifi‐ cada y una altura de hasta
1000 metros sobre el nivel del mar. Como la potencia del motor dismi‐
nuye al aumentar la altura debido a la menor densidad del aire y, por tanto,se reduce también la capacidad desubida, el peso máximo autorizado
con remolque también se reduce un
10 % por cada 1000 metros de altura
adicional. No es necesario reducir el
peso máximo autorizado con remol‐
que si se circula por carreteras con
escasa pendiente (inferior al 8 %; por
ejemplo, en autopistas).
No se debe exceder el peso máximo autorizado con remolque. Dicho peso se especifica en la placa de caracte‐
rísticas 3 243.
Carga de apoyo La carga de apoyo es la carga ejer‐
cida sobre la rótula de acoplamiento
por el remolque. Se puede alterar mo‐
dificando la distribución del peso al
cargar el remolque.
La carga de apoyo máxima autori‐
zada (75 kg) se especifica en la placa
de características del dispositivo de
remolque y en la documentación del
vehículo. Siempre debe intentar al‐
canzar la carga máxima, especial‐
mente en el caso de remolques pe‐
sados. La carga de apoyo nunca de‐
bería ser inferior a 25 kg.Carga sobre el eje trasero
Con el remolque enganchado y con
carga completa del vehículo tractor,
se permite que la carga máxima ad‐
misible sobre el eje trasero (véase el
dato en la placa de características o
en la documentación del vehículo) se sobrepase en 100 kg y el peso má‐
ximo autorizado en 100 kg. Si se so‐
brepasa la carga admisible sobre el
eje trasero, la velocidad máxima apli‐
cable es de 100 km/h.
Dispositivo de remolqueAtención
Si no va a utilizar el remolque, se
debe desmontar la barra de rótula.
Alojamiento de la barra de rótula
La barra de la bola de remolque se guarda en una bolsa y se debe fijar en el compartimento de carga.