OPEL COMBO 2015 Manuel d'utilisation (in French)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015, Model line: COMBO, Model: OPEL COMBO 2015Pages: 197, PDF Size: 4.34 MB
Page 111 of 197

Conduite et utilisation109Démarrage et utilisation
Rodage d'un véhicule neuf Pendant les premiers déplacements,
ne pas effectuer de freinage d'ur‐
gence inutile.
Au cours du premier trajet, de la fu‐
mée peut se former en raison de la
cire et de l'huile qui s'évaporent du
système d'échappement. Stationner
le véhicule à l'air libre un moment
après le premier trajet et éviter de res‐
pirer les vapeurs.
La consommation d'huile moteur et
de carburant peut se révéler plus éle‐
vée et le processus de nettoyage du
filtre à particules peut s'opérer plus
fréquemment pendant la période de
rodage. Il se peut que l'Autostop ne
puisse pas être activé afin de permet‐
tre la charge de la batterie.
Filtre à particules pour diesel 3 114.Positions de la serrure de
contactSTOP=Blocage de direction déver‐
rouillé, contact coupéMAR=Contact mis, pour moteur
diesel : préchauffageAVV=DémarrerDémarrage du moteur
Boîte manuelle : actionner l'em‐
brayage et le frein.
Boîte manuelle automatisée : action‐
ner le frein, la boîte passe automati‐
quement sur N (point mort)
Ne pas accélérer.
Moteurs diesel : tourner la clé en po‐
sition MAR pour le préchauffage jus‐
qu'à ce que le témoin ! s'éteigne.
Tourner brièvement la clé en position
AVV et la relâcher.
Page 112 of 197

110Conduite et utilisation
Avant de redémarrer ou pour arrêter
le moteur, ramener la clef de contact
en position STOP.
Autostop
Pendant un Autostop, enfoncer la pé‐ dale d'embrayage pour redémarrer
automatiquement le moteur.
Véhicules avec boîte manuelle auto‐
matisée (MTA) : passer le levier en
marche avant, relâcher la pédale de
frein ou déplacer le levier vers +, – ou
R pour activer un redémarrage auto‐
matique.
Système Stop/Start 3 111.
Démarrage du véhicule à
basses températures Le démarrage du moteur sans chauf‐
fage auxiliaire est possible jusqu'à
-25 °C pour les moteurs diesel et
-30 °C pour les moteurs essence. Il
faut juste choisir une huile moteur de
viscosité adaptée, le carburant cor‐
rect, effectuer les entretiens prescrits et avoir une batterie suffisamment
chargée.Réchauffement du moteur turbo
Après le lancement, le couple moteur disponible peut être réduit pendant
quelques instants, notamment lors‐
que le moteur est froid, en vue de per‐
mettre au système de lubrification
d'assurer la protection totale du mo‐
teur.
Coupure du véhicule Système de coupure decarburant
En cas de collision assez grave, le
système de carburant est coupé et le
moteur arrêté automatiquement, pour
des raisons de sécurité. En fonction
de la version, un message d'avertis‐
sement correspondant peut égale‐
ment apparaître dans le centre d'in‐
formations du conducteur 3 84.
Remarque
En outre, le véhicule est automati‐
quement déverrouillé et l'éclairage
intérieur s'allume.Mettre la clé de contact en position
STOP pour empêcher la batterie de
se décharger et demander immédia‐
tement l'aide d'un atelier. Faire véri‐ fier les fuites éventuelles de carbu‐
rant dans le compartiment moteur,
sous le véhicule et à côté du réser‐
voir.
Pour réinitialiser le système de cou‐ pure de carburant et activer la con‐
duite du véhicule :
1. Tourner la clé de contact en posi‐
tion MAR 3 109
2. Actionner complètement le cligno‐
tant droit 3 96
3. Désactiver le clignotant droit
4. Actionner complètement le cligno‐
tant gauche
5. Désactiver le clignotant gauche
6. Répéter les étapes 2, 3, 4 et 5.
7. Tourner la clé de contact en posi‐
tion STOP .
Page 113 of 197

Conduite et utilisation1119Danger
Si l'on peut sentir l'odeur du car‐
burant dans le véhicule ou en pré‐
sence de fuite de carburant, faire
corriger la cause immédiatement
dans un atelier. Ne pas réinitialiser le système de coupure de carbu‐
rant afin d'éviter un risque d'incen‐
die.
Messages du système de carburant
3 91.
Coupure d'alimentation en
décélération L'alimentation en carburant est auto‐
matiquement coupée en décéléra‐
tion, c'est-à-dire quand le véhicule
roule et qu'un rapport est engagé,
mais que la pédale d'accélérateur est
relâchée.
Système d'arrêt-
démarrage Le système d'arrêt-démarrage per‐
met d'économiser du carburant et de
réduire les émissions à l'échappe‐
ment. Lorsque les conditions le per‐
mettent, il coupe le moteur dès que le
véhicule est à petite vitesse ou à l'ar‐
rêt, par exemple devant un feu rouge
ou dans un bouchon. Il redémarre au‐ tomatiquement le moteur dès que le
conducteur actionne la pédale d'em‐ brayage.
Grâce à un capteur de batterie, la
fonction Autostop n'est exécutée que
si la batterie est suffisamment char‐
gée pour assurer le redémarrage.
Activation
Le système Stop/Start est disponible dès que le moteur démarre, le
véhicule prend la route et que les con‐
ditions décrites dans cette section
sont remplies.Désactivation
Désactiver le système d'arrêt-démar‐
rage manuellement en enfonçant le
bouton ^ sur la console centrale. La
DEL du bouton s'allume pour confir‐
mer la désactivation.
En fonction de la version, un mes‐
sage correspondant peut également
apparaître dans le centre d'informa‐
tions du conducteur 3 84.
Page 114 of 197

112Conduite et utilisation
Autostop
Lorsque le véhicule roule à faible vi‐ tesse ou à l'arrêt, activer l'Autostop
comme suit :
■ Enfoncer la pédale d'embrayage
■ mettre le levier de vitesses au point
mort
■ relâcher la pédale d'embrayage
Le moteur sera coupé pendant que le
contact reste mis.
Un Autostop est indiqué quand le té‐
moin ^ clignote dans le centre d'in‐
formations du conducteur 3 84.
Pendant un Autostop, le fonctionne‐
ment du chauffage, de la direction as‐ sistée et du freinage est maintenu.Avertissement
L'assistance de la direction peut
être réduite pendant un Autostop.
Conditions pour un Autostop
Le système Stop/Start vérifie si toutes
les conditions suivantes sont rem‐
plies. Sinon, l'Autostop sera inter‐
rompu.
■ Le système Stop/Start n'est pas désactivé manuellement,
■ le capot est complètement fermé,
■ la porte du conducteur est fermée et la ceinture de sécurité du con‐ducteur est bouclée,
■ la batterie est suffisamment char‐ gée et en bon état,
■ le moteur est chaud,
■ la température de liquide de refroi‐ dissement du moteur n'est pas tropélevée,
■ la température des gaz d'échappe‐ ment n'est pas trop élevée, par ex.
après avoir roulé avec le moteur à
charge élevée,
■ la température ambiante n'est pas trop basse,
■ le système de commande de clima‐
tisation permet un Autostop,
■ la fonction d'autonettoyage du filtre
à particules pour diesel n'est pas
activée,
■ le véhicule a roulé depuis le dernier
Autostop,
■ la dépression de frein est suffi‐ sante,
■ l'essuie-glace avant ne fonctionne pas à vitesse rapide,
■ la marche arrière n'est pas sélec‐ tionnée,
■ la lunette arrière chauffante ne fonctionne pas.
Une température ambiante proche du
point de gel peut interrompre un Au‐ tostop.
Page 115 of 197

Conduite et utilisation113
Pour les véhicules à boîte manuelle
automatisée, un Autostop peut être impossible tant que la vitesse n'a pas atteint environ 10 km/h.
La fonction Autostop peut être inter‐
rompue immédiatement après la con‐
duire sur une autoroute.
Rodage d'un véhicule neuf 3 109.
Protection contre le déchargement de la batterie
Pour assurer le redémarrage fiable
du moteur, le système Stop/Start in‐ tègre plusieurs fonctions de protec‐
tion contre la décharge de la batterie.
Redémarrage du moteur
Boîte manuelle
Le levier sélecteur doit être en posi‐
tion neutre pour qu'un redémarrage
automatique soit possible.
Enfoncer la pédale d'embrayage pour redémarrer le moteur.
Boîte manuelle automatisée
Si le levier de changement de vitesse
est en position N, sélectionner un au‐
tre rapport, sinon relâcher la pédalede frein ou déplacer le levier vers +,
– ou R pour activer un redémarrage
automatique.
Si un accessoire électrique,
par exemple un lecteur CD portable,
est branché sur la prise de courant,
une brève chute de tension au redé‐ marrage peut être perçue.
Redémarrage du moteur du
véhicule avec la clé
Quand une des conditions suivantes
se réalise pendant un autostop, le
moteur devra être redémarré manuel‐ lement à l'aide de la clé.
■ la ceinture de sécurité du conduc‐ teur n'est pas attachée et la porte
du conducteur est ouverte,
■ trois minutes se sont écoulées de‐ puis l'arrêt du moteur.
Dans ce cas, un témoin ^ clignote
dans le centre d'informations du con‐ ducteur, accompagné par un signal
sonore. En fonction de la version, un
message correspondant peut égale‐ ment apparaître dans le centre d'in‐
formations du conducteur 3 84.Défaillance
Si le témoin Æ s'allume dans le com‐
biné d'instruments, une défaillance est présente dans le système d'arrêt- démarrage 3 83.
En fonction de la version, 9 s'allume
comme une alternative en cas d'ab‐ sence du témoin Æ. Un message
d'avertissement peut également s'af‐
ficher au centre d'informations du
conducteur 3 84.
Avertissement général 9 3 76.
Prendre contact avec un atelier.
Stationnement9 Attention
■ Ne pas stationner le véhicule
sur une surface aisément in‐
flammable. La température éle‐
vée du système d'échappement
pourrait enflammer la surface.
■ Serrer toujours le frein de sta‐ tionnement sans actionner le
bouton de déverrouillage. Dans
Page 116 of 197

114Conduite et utilisationune pente ou dans une côte, le
serrer aussi fort que possible.
Enfoncer la pédale de frein en
même temps pour réduire l'ef‐
fort d'actionnement.
■ Arrêter le moteur. Tourner la clé
de contact en position STOP et
la retirer. Tourner le volant jus‐ qu'à ce que le blocage de la di‐rection s'enclenche (antivol).
■ Si le véhicule se trouve sur une surface plane ou une montée,engager la première vitesse
avant de couper le contact.
Dans une côte, diriger les roues avant à l'opposé de la bordure
du trottoir.
Si le véhicule se trouve sur une
pente, engager la marche ar‐
rière avant de couper le contact. Diriger les roues avant vers la
bordure du trottoir.
Verrouiller le véhicule 3 21 et activer
le dispositif antivol 3 26.
Remarque
En cas d'accident avec déploiement d'airbag, le moteur est automatique‐
ment éteint si le véhicule s'arrête
dans un temps prédéterminé.Gaz d'échappement9 Danger
Les gaz d'échappement contien‐
nent du monoxyde de carbone in‐
colore et inodore mais néanmoins nocif. Danger de mort en cas d'in‐
halation.
Si des gaz d'échappement pénè‐ trent dans l'habitacle, ouvrir les vi‐
tres. Faire remédier à la cause de
la défaillance par un atelier.
Éviter de rouler avec le coffre ou‐
vert car des gaz d'échappement
pourraient pénétrer dans le
véhicule.
Filtre à particules
(pour diesel)
Le système de filtre à particules pour
diesel filtre les particules de suie no‐
cives dans les gaz d'échappement du
moteur. Le système dispose d'une
fonction d'autonettoyage qui s'effec‐
tue automatiquement en roulant et
Page 117 of 197

Conduite et utilisation115
sans avertissement. Le filtre est net‐
toyé régulièrement par combustion à
haute température des particules de suie retenues. Ce procédé se fait au‐ tomatiquement dans certaines condi‐
tions de conduite et peut durer jusqu'à
25 minutes. Généralement, il faut
15 minutes. Autostop n'est pas dispo‐
nible et la consommation peut être
plus élevée au cours de cette période. Le développement de fumées et
d'odeur est normal.
Dans certaines conditions de con‐
duite, par exemple des petits trajets,
le système ne peut pas se nettoyer automatiquement.
Si le nettoyage du filtre est requis et
si les conditions de circulation anté‐
rieures n'ont pas permis un nettoyage
automatique, cela sera signalé par le
témoin %. En fonction de la version,
un message d'avertissement peut
également apparaître dans le centre
d'informations du conducteur 3 84.Le témoin % s'allume quand le filtre
à particules est plein. Démarrer le
processus de nettoyage le plus rapi‐
dement possible afin d'éviter des
dommages au moteur.
Processus de nettoyage
Pour activer le processus de net‐
toyage, continuer à rouler et garder
un régime moteur supérieur à
2 000 tr/min. Si nécessaire, rétrogra‐
der. Le nettoyage du filtre à particules pour diesel est alors lancé.Avertissement
Si le processus de nettoyage est
interrompu, il y a un risque de pro‐ voquer de graves dégâts au mo‐
teur.
Le nettoyage s'opère plus rapidement lorsque le régime et la charge du mo‐
teur sont élevés.
Le témoin % s'éteint dès que l'opé‐
ration d'autonettoyage est terminée.
Catalyseur
Le catalyseur réduit la quantité de substances nocives dans les gaz
d'échappement.Avertissement
Des qualités de carburant autres
que celles mentionnées aux pa‐
ges 3 127, 3 178 pourraient en‐
dommager le catalyseur ou les
composants électroniques.
L'essence non brûlée surchauffe
et endommage le catalyseur. Il
faut donc éviter d'utiliser excessi‐
vement le démarreur, de rouler
jusqu'à ce que le réservoir soit
vide et de démarrer le moteur en
poussant le véhicule ou en le re‐
morquant.
En cas de ratés, de fonctionnement
irrégulier du moteur, de réduction des
performances du moteur ou d'autres
problèmes inhabituels, faire remédier à la cause de la défaillance dès que
Page 118 of 197

116Conduite et utilisation
possible. En cas d'urgence, il est pos‐
sible de continuer à rouler pendant
une brève période, à faible régime et
à vitesse réduite.Boîte manuelle
Pour engager la marche arrière, lors‐
que le véhicule est à l'arrêt, soulever
la bague du levier sélecteur
3 secondes après avoir enfoncé la
pédale d'embrayage et engager le
rapport.
Si le rapport ne s'engage pas, amener le levier au point mort, relâcher la pé‐ dale d'embrayage puis débrayer à
nouveau ; réessayer de passer la
marche arrière.
Ne pas laisser patiner l'embrayage
inutilement.
Lors de la manœuvre, enfoncer la pé‐
dale d'embrayage à fond. Ne pas uti‐
liser la pédale comme repose-pied.Avertissement
Il n'est pas recommandé de con‐
duire en gardant la main sur le le‐
vier sélecteur.
Lorsqu'un changement de rapport est recommandé pour augmenter l'éco‐
nomie de carburant, le témoin [ ou
Ò s'allume au centre d'informations
du conducteur 3 79.
Page 119 of 197

Conduite et utilisation117Boîte manuelle
automatisée
La boîte manuelle automatisée (MTA) permet un passage des vitesses ma‐
nuel (mode manuel) ou automatique
(mode automatique) avec, dans tous
les cas, une commande d'embrayage automatique.
Affichage de la
transmission
Affichage du mode et du rapport ac‐
tuel.
Démarrage du moteur
Enfoncer la pédale de frein en démar‐
rant le moteur.
Si la pédale de frein n'est pas enfon‐
cée, un message d'avertissement ap‐
paraît au centre d'informations du
conducteur en même temps qu'un si‐ gnal sonore retentit 3 90 et il est im‐
possible de démarrer le moteur.
Remarque
Le volume du carillon d'avertisse‐
ment peut également être réglé via
le Centre d'informations du conduc‐
teur 3 84.
Si la pédale de frein est enfoncée, la
boîte passe automatiquement à la po‐
sition N (point mort) et le moteur peut
être démarré. Un léger retard peut
survenir.
Autostop Pendant un Autostop, si le levier de
changement de vitesse est en posi‐
tion N, sélectionner un autre rapport,
sinon relâcher la pédale de frein oudéplacer le levier vers +, – ou R pour
activer un redémarrage automatique
du moteur.
Système Stop/Start 3 111.
Levier sélecteur
Toujours déplacer le levier sélecteur
aussi loin que possible dans la direc‐
tion adéquate.
Après avoir sélectionné A/M, + ou - et
relâche le levier sélecteur, le levier revient automatiquement au centre.
N=Neutre (point mort).o=Position de conduite.
Page 120 of 197

118Conduite et utilisation
A/
M=Basculement entre le mode
automatique et le mode ma‐
nuel.
L'affichage de la transmission
indique AUTO en mode auto‐
matique.R=Marche arrière.
N'engager qu'avec le véhicule
à l'arrêt. L'affichage de la trans‐
mission indique « R » quand la
marche arrière est engagée.+=Passage au rapport supérieur.–=Passage au rapport inférieur.
Prendre la route
Avec le moteur en marche, enfoncer
la pédale de frein et déplacer le levier sélecteur vers + pour engager le
premier rapport. Passer à un rapport
supérieur ou inférieur en déplaçant le levier sélecteur sur + ou -.
Les rapports peuvent être « sautés »
par des déplacements répétés du le‐ vier sélecteur et séparés de brefs in‐tervalles.
Le conducteur est prévenu d'une sé‐
lection de rapport incorrecte par un
carillon d'avertissement en associa‐
tion avec un message au centre d'in‐
formations du conducteur 3 84. Le
système va rétrograder en sélection‐
nant automatiquement le rapport le
plus adéquat.
En sélectionnant R, la
marche arrière est engagée. Après
avoir relâché la pédale de frein, le véhicule commence à démarrer len‐
tement. Pour démarrer rapidement,
relâcher la pédale de frein et accélé‐
rer directement après avoir engagé
un rapport.
Déplacer le levier sélecteur vers A/M
pour engager le mode automatique ;
la boîte de vitesses passe les autres
rapports automatiquement en fonc‐
tion des conditions de conduite.
Pour engager le mode manuel, dé‐
placer le levier sélecteur vers A/M. Le
rapport actuel apparaît dans l'affi‐ chage de transmission.Arrêt du véhicule
En mode automatique ou manuel, le
premier rapport est engagé et la boîte
de vitesses est débrayée quand le
véhicule est arrêté. En R, la
marche arrière reste engagée.
En cas d'arrêt dans une pente, serrer
le frein de stationnement ou enfoncer la pédale de frein. Pour éviter la sur‐
chauffe de l'embrayage, un carillon
d'avertissement intermittent peut re‐
tentir pour rappeler d'enfoncer la pé‐
dale de frein ou de serrer le frein de
stationnement.
Couper le moteur si l'arrêt est pro‐
longé, p. ex. dans les embouteillages.
Quand le véhicule est à l'arrêt et que
la porte du conducteur est ouverte, un
signal sonore peut retentir pour rap‐
peler de mettre la boîte au point mort
ou d'enfoncer la pédale de frein.
Frein moteur
Mode Automatique
En pente, la boîte manuelle automa‐
tisée ne passe pas aux rapports su‐
périeurs à moins qu'un régime moteur