OPEL COMBO 2016 Manuel d'utilisation (in French)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016, Model line: COMBO, Model: OPEL COMBO 2016Pages: 203, PDF Size: 4.53 MB
Page 121 of 203

Conduite et utilisation119de frein ou déplacer le levier vers +,
– ou R pour activer un redémarrage
automatique.
Si un accessoire électrique, par
exemple un lecteur CD portable, est
branché sur la prise de courant, une brève chute de tension au redémar‐
rage peut être perçue.
Redémarrage du moteur du
véhicule avec la clé
Quand une des conditions suivantes
se réalise pendant un Autostop, le
moteur devra être redémarré manuel‐ lement à l'aide de la clé.
● la ceinture de sécurité du con‐ ducteur n'est pas attachée et la
porte du conducteur est ouverte,
● trois minutes se sont écoulées depuis l'arrêt du moteur.
Dans ce cas, un témoin ^ clignote
dans le DIC, accompagné par un si‐
gnal sonore. En fonction de la ver‐
sion, un message correspondant peut également s'afficher dans le DIC
3 90.Défaillance
Si le témoin Æ s'allume dans le com‐
biné d'instruments, une défaillance est présente dans le système d'arrêt- démarrage 3 88.
En fonction de la version, 9 s'allume
comme une alternative en cas d'ab‐ sence du témoin Æ. Un message
d'avertissement peut également s'af‐
ficher dans le DIC 3 90.
Avertissement général 9 3 81.
Prendre contact avec un atelier.
Stationnement9 Attention
● Ne pas stationner le véhicule
sur une surface aisément in‐
flammable. La température éle‐ vée du système d'échappe‐
ment pourrait enflammer la sur‐
face.
● Serrer toujours le frein de sta‐ tionnement sans actionner le
bouton de déverrouillage. Dans
une pente ou dans une côte, le serrer aussi fort que possible.Enfoncer la pédale de frein en
même temps pour réduire l'ef‐
fort d'actionnement.
● Arrêter le moteur. Tourner la clé de contact en position 0 et la
retirer. Tourner le volant jus‐
qu'à ce que le blocage de la di‐
rection s'enclenche (antivol).
● Si le véhicule se trouve sur une
surface plane ou une montée,engager la première vitesse
avant de couper le contact.
Dans une côte, diriger les roues
avant à l'opposé de la bordure
du trottoir.
Si le véhicule se trouve sur une pente, engager la marche ar‐
rière avant de couper le con‐
tact. Diriger les roues avant
vers la bordure du trottoir.
Verrouiller le véhicule 3 21 et activer
le dispositif antivol 3 26.
Page 122 of 203

120Conduite et utilisationRemarque
En cas d'accident avec déploiement
d'airbag, le moteur est automatique‐ ment éteint si le véhicule s'arrête
dans un temps prédéterminé.Gaz d'échappement9 Danger
Les gaz d'échappement contien‐
nent du monoxyde de carbone in‐
colore et inodore mais néanmoins nocif. Danger de mort en cas d'in‐
halation.
Si des gaz d'échappement pénè‐ trent dans l'habitacle, ouvrir les vi‐
tres. Faire remédier à la cause de
la défaillance par un atelier.
Éviter de rouler avec le coffre ou‐
vert car des gaz d'échappement
pourraient pénétrer dans le
véhicule.
Filtre à particules (pour
diesel)
Le système de filtre à particules pour
diesel filtre les particules de suie no‐
cives dans les gaz d'échappement du
moteur. Le système dispose d'une
fonction d'autonettoyage qui s'effec‐
tue automatiquement en roulant et
sans avertissement. Le filtre est net‐
toyé régulièrement par combustion à
haute température des particules de
suie retenues. Ce procédé se fait au‐ tomatiquement dans certaines condi‐
tions de conduite et peut durer jusqu'à 25 minutes. Généralement, il faut
15 minutes. Autostop n'est pas dispo‐
nible et la consommation peut être
plus élevée au cours de cette période. Le développement de fumées et
d'odeur est normal.
Dans certaines conditions de con‐
duite, par exemple en cas de petits
trajets, le système ne peut pas se net‐
toyer automatiquement.
Si le nettoyage du filtre est requis et
si les conditions de circulation anté‐
rieures n'ont pas permis un nettoyage automatique, cela sera signalé par le
témoin %. En fonction de la version,
un message d'avertissement peut
également s'afficher dans le centre
d'informations du conducteur (DIC)
3 90.
Le témoin % s'allume quand le filtre
à particules est plein. Démarrer le
processus de nettoyage le plus rapi‐
dement possible afin d'éviter des dommages au moteur.
Page 123 of 203

Conduite et utilisation121Processus de nettoyage
Pour activer le processus de net‐
toyage, continuer à rouler et garder
un régime moteur supérieur à
2 000 tr/min. Si nécessaire, rétrogra‐
der. Le nettoyage du filtre à particules pour diesel est alors lancé.Avertissement
Si le processus de nettoyage est
interrompu, il y a un risque de pro‐ voquer de graves dégâts au mo‐
teur.
Le nettoyage s'opère plus rapidement lorsque le régime et la charge du mo‐
teur sont élevés.
Le témoin % s'éteint dès que l'opé‐
ration d'autonettoyage est terminée.
Catalyseur
Le catalyseur réduit la quantité de
substances nocives dans les gaz
d'échappement.
Avertissement
Des qualités de carburant autres
que celles mentionnées aux pa‐
ges 3 133, 3 184 pourraient en‐
dommager le catalyseur ou les
composants électroniques.
L'essence non brûlée surchauffe
et endommage le catalyseur. Il
faut donc éviter d'utiliser excessi‐
vement le démarreur, de rouler
jusqu'à ce que le réservoir soit
vide et de démarrer le moteur en
poussant le véhicule ou en le re‐
morquant.
En cas de ratés, de fonctionnement
irrégulier du moteur, de réduction des
performances du moteur ou d'autres
problèmes inhabituels, faire remédier à la cause de la défaillance dès que
possible. En cas d'urgence, il est pos‐
sible de continuer à rouler pendant
une brève période, à faible régime et
à vitesse réduite.
Boîte manuelle
Pour engager la marche arrière, lors‐
que le véhicule est à l'arrêt, soulever
la bague du levier sélecteur
3 secondes après avoir enfoncé la
pédale d'embrayage et engager le
rapport.
Si le rapport ne s'engage pas, amener le levier au point mort, relâcher la pé‐ dale d'embrayage puis débrayer à
nouveau ; réessayer de passer la
marche arrière.
Ne pas laisser patiner l'embrayage
inutilement.
Page 124 of 203

122Conduite et utilisationLors de la manœuvre, enfoncer la pé‐
dale d'embrayage à fond. Ne pas uti‐
liser la pédale comme repose-pied.Avertissement
Il n'est pas recommandé de con‐
duire en gardant la main sur le le‐
vier sélecteur.
Lorsqu'un changement de rapport est recommandé pour augmenter l'éco‐
nomie de carburant, le témoin [ ou
Ò s'allume au centre d'informations
du conducteur (DIC) 3 84.
Boîte manuelle
automatisée
La boîte manuelle automatisée (MTA) permet un passage des vitesses ma‐
nuel (mode manuel) ou automatique
(mode automatique) avec, dans tous
les cas, une commande d'embrayage automatique.
Affichage de la transmission
Affichage du mode et du rapport ac‐
tuel.
Démarrage du moteur
Enfoncer la pédale de frein en démar‐
rant le moteur.
Si la pédale de frein n'est pas enfon‐
cée, un message d'avertissement ap‐ paraît au centre d'informations du
conducteur (DIC) en même temps
qu'un signal sonore retentit 3 95 et il
est impossible de démarrer le moteur.
Remarque
Le volume du carillon d'avertisse‐ ment peut également être réglé via
le Centre d'informations du conduc‐
teur 3 90.
Si la pédale de frein est enfoncée, la
boîte passe automatiquement à la po‐
sition N (point mort) et le moteur peut
être démarré. Un léger retard peut
survenir.
Autostop
Pendant un Autostop, si le levier de
changement de vitesse est en posi‐
tion N, sélectionner un autre rapport,
sinon relâcher la pédale de frein ou
déplacer le levier vers +, – ou R pour
activer un redémarrage automatique du moteur.
Page 125 of 203

Conduite et utilisation123Système Stop/Start 3 117.
Levier sélecteur
Toujours déplacer le levier sélecteur
aussi loin que possible dans la direc‐
tion adéquate.
Après avoir sélectionné A/M, + ou - et
relâche le levier sélecteur, le levier revient automatiquement au centre.
N:Neutre (point mort)o:Position de conduiteA/
M:Basculement entre le mode
automatique et le mode ma‐
nuel
L'affichage de la transmission
indique AUTO en mode auto‐
matique.R:Marche arrière
N'engager qu'avec le véhicule
à l'arrêt. L'affichage de la trans‐
mission indique « R » quand la marche arrière est engagée.+:Passer au rapport supérieur–:Passage au rapport inférieurAvertissement
Il n'est pas recommandé de con‐
duire en gardant la main sur le le‐
vier sélecteur.
Prendre la route
Avec le moteur en marche, enfoncer
la pédale de frein et déplacer le levier sélecteur vers + pour engager le
premier rapport. Passer à un rapport
supérieur ou inférieur en déplaçant le
levier sélecteur sur + ou -.
Les rapports peuvent être « sautés »
par des déplacements répétés du le‐ vier sélecteur et séparés de brefs in‐
tervalles.
Le conducteur est prévenu d'une sé‐
lection de rapport incorrecte par un carillon d'avertissement en associa‐
tion avec un message au centre d'in‐
formations du conducteur (DIC) 3 90.
Le système va rétrograder en sélec‐
tionnant automatiquement le rapport
le plus adéquat.
En sélectionnant R, la
marche arrière est engagée. Après
avoir relâché la pédale de frein, le
véhicule commence à démarrer len‐
tement. Pour démarrer rapidement,
relâcher la pédale de frein et accélé‐
rer directement après avoir engagé
un rapport.
Déplacer le levier sélecteur vers A/M
pour engager le mode automatique ;
la boîte de vitesses passe les autres
rapports automatiquement en fonc‐
tion des conditions de conduite.
Pour engager le mode manuel, dé‐
placer le levier sélecteur vers A/M. Le
rapport actuel apparaît dans l'affi‐
chage de transmission.
Page 126 of 203

124Conduite et utilisationArrêt du véhicule
En mode automatique ou manuel, le premier rapport est engagé et la boîte de vitesses est débrayée quand le
véhicule est arrêté. En R, la
marche arrière reste engagée.
Lorsque le véhicule est à l'arrêt, si le
moteur tourne et qu'un rapport avant
ou arrière est engagé, un carillon
d'avertissement retentit et la boîte de
vitesses passe automatiquement au
rapport N dans certains cas.
En cas d'arrêt dans une pente, serrer
le frein de stationnement ou enfoncer la pédale de frein. Pour éviter la sur‐
chauffe de l'embrayage, un carillon
d'avertissement intermittent peut re‐
tentir pour rappeler d'enfoncer la pé‐
dale de frein ou de serrer le frein de
stationnement.
Couper le moteur si l'arrêt est pro‐
longé, par exemple dans les embou‐
teillages.Frein moteur
Mode Automatique
En pente, la boîte manuelle automa‐
tisée ne passe pas aux rapports su‐
périeurs à moins qu'un régime moteur
relativement important n'ait été at‐
teint. Elle rétrograde à temps lors des
freinages.
Mode manuel
Pour utiliser l'effet du frein moteur, ré‐ trograder à temps en cas de conduite
en pente.
Désenlisement du véhicule L'alternance marche avant / marche
arrière est uniquement autorisée si le
véhicule est enlisé dans du sable, de
la boue, de la neige ou bloqué dans
une ornière. Déplacer le levier sélec‐
teur entre R et A/M (ou entre + et -) de
façon répétée, en appliquant une lé‐
gère pression sur la pédale d'accélé‐
rateur. Ne pas emballer le moteur et
éviter toute accélération brusque.Stationnement
Serrer le frein de stationnement. Le
dernier rapport engagé (indication sur l'affichage de la transmission) reste
engagé.Avertissement
Ne pas quitter le véhicule lorsque
la boîte de vitesses est en position
N .
Lorsque le contact est mis, un carillon
d'avertissement retentit lorsque le
véhicule est stationné et que la boîte
de vitesses est toujours en position
N .
Une fois le contact coupé, la boîte de
vitesses ne réagit plus aux déplace‐
ments du levier sélecteur.
Mode manuel À un régime moteur trop bas, la boîtede vitesses passe automatiquement
à un rapport inférieur.
En mode manuel, la boîte de vitesses
ne passe pas automatiquement à un
rapport supérieur à régime moteur
Page 127 of 203

Conduite et utilisation125élevé. Si le régime moteur est trop
élevé, la boîte de vitesses passe uni‐
quement à un rapport supérieur via
une rétrogradation 3 125.
Lorsqu'un changement de rapport est recommandé pour augmenter l'éco‐
nomie de carburant, le témoin [ ou
Ò s'allume au centre d'informations
du conducteur (DIC) 3 84.
Programmes de conduite électroniques
Mode Eco EQuand le mode Automatique est ac‐
tivé, le mode Eco peut être sélec‐
tionné pour réduire la consommation
de carburant.
Le mode Eco sélectionne le rapport le
plus adéquat en fonction de la vitesse du véhicule, du régime moteur et de
l'intensité avec laquelle la pédale
d'accélérateur est enfoncée.
Activation
Appuyer sur E au niveau du logement
du levier sélecteur. Le témoin E ap‐
paraît sur l'affichage de la transmis‐
sion pour signaler l'activation.
Désactivation
Le mode Eco est désactivé dans les cas suivants :
● nouvel appui sur E
● basculement en mode manuel
Afin de protéger la boîte de vitesses
en cas de températures d'embrayage extrêmement élevées, un carillon
d'avertissement intermittent peut re‐
tentir. Dans de tels cas, enfoncer la
pédale de frein, sélectionner N et ser‐rer le frein de stationnement pour per‐
mettre le refroidissement de l'em‐
brayage.
Kickdown
En enfonçant la pédale d'accéléra‐
teur au-delà du point de résistance,
un rapport inférieur est sélectionné en
fonction du régime moteur. La pleine
puissance du moteur est disponible
pour accélérer.
Si le régime moteur est trop élevé, la
boîte de vitesses passe à un rapport
supérieur, même en mode manuel.
Sans kickdown, ce changement de
rapport automatiquement n'est pas
effectif en mode manuel.
Défaillance
En cas de défaillance, le témoin s
apparaît sur l'affichage de la trans‐
mission.
Il est possible de continuer à rouler
pour autant que le véhicule soit con‐
duit avec prudence et anticipation. Un
Page 128 of 203

126Conduite et utilisationmessage d'avertissement peut appa‐raître au centre d'informations du
conducteur (DIC) en association avec
un carillon d'avertissement 3 95.
Remarque
Le volume du carillon d'avertisse‐
ment peut également être réglé via
le Centre d'informations du conduc‐
teur 3 90.
Faire remédier à la cause du pro‐
blème par un atelier.Freins
Le système de freinage possède
deux circuits indépendants l'un de
l'autre.
Si un circuit de freinage est défaillant, le véhicule peut toujours être freiné
grâce à l'autre circuit de freinage.
Toutefois, le freinage n'est obtenu
qu'en enfonçant la pédale de frein fer‐
mement. Un effort nettement supé‐
rieur doit être exercé. La distance de freinage est plus longue qu'habituel‐
lement. Prendre contact avec un ate‐
lier avant de poursuivre votre dépla‐
cement.
Quand le moteur ne tourne pas, l'as‐
sistance du servofrein disparaît une
fois que la pédale de frein a été ac‐
tionnée une ou deux fois. Le freinage
n'est pas réduit, mais il nécessite une
force beaucoup plus grande. Il est
particulièrement important de garder
cela à l'esprit quand le véhicule est
remorqué.
Témoin R 3 83.Antiblocage de sécurité
L'antiblocage de sécurité (ABS) em‐
pêche que les roues ne se bloquent.
Dès qu'une roue a tendance à blo‐
quer, l'ABS module la pression de
freinage de la roue incriminée. Le
véhicule puisse toujours être dirigé,
même en cas de freinage d'urgence.
La régulation ABS est identifiable à la
pulsation de la pédale de frein et au bruit du processus de régulation.
Afin d'obtenir un freinage optimal, en‐ foncer la pédale de frein à fond pen‐
dant toute la durée du freinage mal‐
gré la pulsation de la pédale de frein.
Ne pas réduire la pression sur la pé‐
dale.
Avant de prendre la route, le système procède à un test de fonctionnement
automatique qui pourrait être percep‐
tible.
Témoin u 3 83.
Page 129 of 203

Conduite et utilisation127Défaillance9Attention
En cas de défaillance de l'ABS, les
roues peuvent avoir tendance à se
bloquer en cas de freinage brutal.
Les avantages de l'ABS ne sont
plus disponibles. Lors d'un frei‐ nage brutal, le véhicule ne peut
plus être dirigé et peut déraper.
Faire remédier à la cause du pro‐
blème par un atelier.
Frein de stationnement
Frein de stationnement manuel9 Attention
Serrer toujours le frein de station‐
nement sans actionner le bouton
de déverrouillage. Dans une pente ou dans une côte, le serrer aussifort que possible.
Pour desserrer le frein de station‐
nement, soulever un peu le levier, appuyer sur le bouton de déver‐
rouillage et abaisser complète‐
ment le levier.
Pour réduire les efforts d'actionne‐
ment du frein de stationnement,
enfoncer en même temps la pé‐
dale de frein.
Un carillon d'avertissement retentit si une certaine vitesse est dépassée
avec le frein de stationnement serré.
Remarque
Le volume du carillon d'avertisse‐
ment peut également être réglé via
le Centre d'informations du conduc‐
teur 3 90.
Témoin R 3 83.
Assistance au freinage
Lors d'un enfoncement rapide et puis‐ sant de la pédale de frein, la force de
freinage maximale (freinage d'ur‐
gence) est sollicitée automatique‐
ment.
Maintenir une pression constante sur
la pédale de frein aussi longtemps
qu'un freinage maximal est néces‐
saire. La force de freinage maximale
est automatiquement réduite quand
la pédale de frein est relâchée.
Page 130 of 203

128Conduite et utilisationAide au démarrage en côte
Le système aide à prévenir un recul
intempestif lors d'un démarrage en
côte.
Lorsque la pédale de frein est relâ‐
chée à l'arrêt dans une pente, les
freins restent serrés pendant
deux secondes supplémentaires. Les
freins se relâchent automatiquement
dès que le véhicule commence à ac‐
célérer.
Si le témoin Z s'allume lors de la
conduite, il y a une défaillance dans
l'aide au démarrage en côte 3 84.
Prendre contact avec un atelier pour
remédier à la défaillance.
L'aide au démarrage en côte n'est
pas active durant un Autostop.
Système Stop/Start 3 117.Systèmes de contrôle
de conduite
Système antipatinage
Le régulateur d'antipatinage ASR est
un composant du système Electronic
Stability Control (ESC).
L'ASR améliore la stabilité de con‐
duite lorsque c'est nécessaire, quels
que soient le type de revêtement ou
l'adhérence des pneus, empêchant
ainsi les roues motrices de patiner.
Dès que les roues motrices commen‐ cent à patiner, la puissance délivrée
par le moteur est réduite et la roue qui patine le plus est freinée individuelle‐
ment. Ainsi, même sur chaussée glis‐
sante, la stabilité du véhicule est con‐ sidérablement améliorée.
L'ASR est prêt à l'emploi dès que le
témoin R s'éteint.
Quand l'ASR est actif, le témoin de
commande R clignote.9 Attention
Ce dispositif de sécurité particulier
ne doit pas vous pousser à adop‐
ter un style de conduite dange‐
reux.
Adapter la vitesse aux conditions
de circulation.
Désactivation
L'ASR peut être désactivé quand le
patinage des roues est requis : ap‐
puyer pour cela brièvement sur
ASR OFF .