OPEL COMBO 2016 Manuel d'utilisation (in French)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016, Model line: COMBO, Model: OPEL COMBO 2016Pages: 203, PDF Size: 4.53 MB
Page 91 of 203

Instruments et commandes89Les feux extérieurs sont allumés
3 100.
Le témoin 8 s'allume également
lorsque les fonctions spéciales
d'éclairage pour quitter le véhicule ont
été allumées 3 106.
Défaillance de l'éclairage
extérieur
µ s'allume en jaune.
Défaillance d'un ou de plusieurs éclai‐
rages extérieurs ou des fusibles cor‐
respondants.
Un témoin 9 s'allume comme une al‐
ternative en cas d'absence de µ.
En fonction de la version, un mes‐
sage d'avertissement peut également être affiché dans le centre d'informa‐
tions du conducteur (DIC) 3 90.
Avertissement général 9 3 81.
Remplacement des ampoules
3 148.
Feux de route
C s'allume en bleu.Il s’allume quand les feux de route
sont allumés ou en cas d’appel de
phares 3 100.
Antibrouillard
> s'allume en vert.
Les phares antibrouillard sont allu‐
més 3 102.
Feu antibrouillard arrière
r s'allume en jaune.
Le feu antibrouillard arrière est allumé
3 103.
Régulateur de vitesse
m s'allume en vert.
Le système est activé.
En fonction de la version, un mes‐
sage peut également être affiché
dans le centre d'informations du con‐ ducteur (DIC) 3 90.
Régulateur de vitesse 3 130.
Porte ouverte
( s'allume en rouge.Il s'allume si l'une des portes, le capot
ou le hayon est ouvert.
En fonction de la version, un mes‐
sage d'avertissement peut également être affiché dans le centre d'informa‐
tions du conducteur (DIC) 3 90.
Lorsque le véhicule commence à se
déplacer, un signal sonore est égale‐ ment émis.
Page 92 of 203

90Instruments et commandesAffichages
d'information
Centre d'informations du
conducteur
Le centre d'informations du conduc‐
teur (DIC) se trouve dans le combiné
d'instruments entre le compteur de vi‐
tesse et le compte-tours. Deux ver‐
sions sont disponibles ; une version
standard
et une version multifonction avec ré‐
glages personnalisables supplémen‐
taires.
Certaines fonctions affichées diffè‐
rent selon que le véhicule roule ou à
l'arrêt. Certaines options ne sont dis‐
ponibles que lorsque le véhicule
roule.
En fonction de la version, les élé‐
ments suivants peuvent s'afficher à
l'écran :
● compteur kilométrique, compteur
kilométrique journalier 3 74
● horloge 3 70
● température extérieure 3 70,
3 97
● réglage de la portée des phares
3 101
● affichage de transmission 3 122
● témoin du système d'arrêt-dé‐ marrage 3 117
● les messages du véhicule 3 95
● ordinateur de bord 3 97
Sélection des menus et des
options
Les menus et les options peuvent être sélectionnés via les boutons sur le ta‐bleau de bord.
Page 93 of 203

Instruments et commandes91Appuyer sur SETq :
● une fois pour accéder au menu de réglages
● appuyer à nouveau pour accéder
à une option de menu et aux op‐
tions du sous-menu
● après avoir effectué des modifi‐ cations, appuyer encore une fois
brièvement pour confirmer une valeur et revenir automatique‐
ment à l'écran d'affichage précé‐
dent
Sinon, presser et maintenir SETq
enfoncé pour revenir à l'écran d'affi‐
chage précédent sans enregistrer les
modifications sur l'option de menu en
cours.
Remarque
Le menu de réglages disparaît auto‐
matiquement après un certain
temps. Seules les modifications déjà confirmées par une pression brève
sur SET q sont enregistrées.
Appuyer sur R pour faire défiler
l'écran et les options de menu vers le
haut ou pour augmenter la valeur af‐
fichée. Presser et maintenir enfoncé
pour augmenter rapidement la valeur (appuyer à nouveau pour s'arrêter surla valeur souhaitée).
Appuyer sur S pour faire défiler
l'écran et les options de menu vers le bas ou pour réduire la valeur affichée.
Presser et maintenir enfoncé pour di‐
minuer rapidement la valeur (appuyer à nouveau pour s'arrêter sur la valeursouhaitée).
Options du menu de réglages -
version standard
Le menu de réglages comporte les
options suivantes :
● ILLU
● SPEEd
● HOUR
● UNIT
● bUZZ
● BAG P
● DRL
ILLU (luminosité de l'éclairage
intérieur)
Lors de la conduite de nuit avec les
feux de croisement allumés, régler la
luminosité de l'éclairage intérieur du
véhicule (par ex. tableau de bord, af‐
fichage de la climatisation).
SPEEd (signal sonore de limite de
vitesse)
Activer ou désactiver le carillon
d'avertissement de limite de vitesse ou changer la limite de vitesse. Il est
possible d'enregistrer des vitesses
entre 30 et 200 km/h.
Page 94 of 203

92Instruments et commandesLorsqu'il est activé, un carillon d'aver‐tissement avertit le conducteur lors‐
qu'il dépasse la limite de vitesse.
Après avoir accédé à cette option du
menu, activer ou désactiver la fonc‐
tion (régler sur On ou Off) et confir‐
mer.
Appuyer sur SETq si la fonction est
activée ( On) pour accéder à la vitesse
actuelle réglée. Ajuster selon les be‐
soins et confirmer.
Signaux sonores 3 95.
HOUR (réglage de l'horloge)
Ajuster le réglage de l'heure (valeur
clignotante) et confirmer. Ajuster le
réglage des minutes (valeur cligno‐
tante) et confirmer.
Horloge 3 70.
UNIT (unité de mesure)
Régler l'unité de mesure sur km ou
miles .
bUZZ (volume du carillon
d'avertissement)
Régler le volume des carillons d'aver‐ tissements et confirmer. 8 niveaux de
volume sont disponibles.Un carillon retentit également à cha‐
que pression sur SETq, R ou S.
Signaux sonores 3 95.
BAG P (activation/désactivation des airbags latéral et du passager avant)
Activer les airbags du passager avant si un adulte occupe le siège passager
avant. Désactiver les airbags lors‐
qu'un système de sécurité pour en‐
fant est installé sur ce siège.9 Danger
Risque de blessure mortelle pour
un enfant placé dans un système
de sécurité pour enfant quand l'air‐ bag pour passager avant est ac‐
tivé.
Risque de blessure mortelle pour
un adulte quand l'airbag pour pas‐ sager avant est désactivé.
Après avoir accédé à cette option de
menu, activer ou désactiver les air‐
bags ( BAG P On ou BAG P Off ) et
confirmer ; un message de confirma‐
tion apparaît à l'écran. Sélectionner
OUI (pour confirmer les modifica‐
tions) ou NON (pour annuler les mo‐
difications).
Désactivation d'airbag 3 51.
DRL (feux de jour)
Activer les feux de jour pour accroître
la visibilité du véhicule en lumière du
jour (régler sur On). Désactiver lors‐
que ce n'est pas nécessaire (régler sur Off).
Feux de jour 3 101.
Options du menu de réglages -
version multifonction
Le menu de réglages comporte les
options suivantes :
● Éclairage
● Bip de vitesse
● Données du trajet B
● Régl. heure
● Régler la date
● Infos radio
● Fermeture automatique
● Unité de mesure
● Langue
Page 95 of 203

Instruments et commandes93●Volume des avertissements
● Bouton du volume
● Avertisseur sonore de ceinture
de sécurité
● Entretien
● Airbag passager
● Allumage des feux de jour
● Sortie du menu
ÉCLAIRAGE (luminosité de
l'éclairage intérieur)
Lors de la conduite de nuit avec les
feux de croisement allumés, régler la
luminosité de l'éclairage intérieur du
véhicule (par ex. tableau de bord, af‐
fichage de la climatisation).
Il est également possible de régler la
luminosité en appuyant sur R ou S
sans accéder au menu de réglages.
BIP DE VITESSE (carillon
d'avertissement de limite de vitesse)
Activer ou désactiver le carillon
d'avertissement de limite de vitesse
ou changer la limite de vitesse. Il est
possible d'enregistrer des vitesses
entre 30 et 200 km/h.Lorsqu'il est activé, un carillon d'aver‐
tissement avertit le conducteur lors‐
qu'il dépasse la limite de vitesse.
Après avoir accédé à cette option du
menu, activer ou désactiver la fonc‐
tion (régler sur On ou Off) et confir‐
mer.
Appuyer sur SETq si la fonction est
activée ( On) pour accéder à la vitesse
actuelle réglée. Ajuster selon les be‐
soins et confirmer.
Signaux sonores 3 95.
DONNÉES DU TRAJET B
Activer ou désactiver le second ordi‐
nateur de bord (régler sur On ou Off).
Trajet B enregistre la consommation
moyenne, la distance parcourue, la
vitesse moyenne et le temps de par‐
cours (temps de conduite). La me‐
sure peut être relancée à tout mo‐
ment. Ordinateur de bord 3 97.
RÉGLER L'HEURE (réglage de
l'horloge et du mode d'horloge)
Après avoir accédé à cette option de
menu, il est possible de régler l'heure ou de changer le mode d'horloge en‐
tre 12 heures et 24 heures.Sélectionner Heure et confirmer.
Ajuster le réglage de l'heure (valeur
clignotante) et confirmer. Ajuster le
réglage des minutes (valeur cligno‐
tante) et confirmer.
Sélectionner Mode et confirmer. Sé‐
lectionner 12h ou 24h et confirmer.
Horloge 3 70.
RÉGLER LA DATE
Ajuster le réglage de l'année (valeur
clignotante) et confirmer. Ajuster les
réglages du mois (valeur clignotante)
et confirmer. Ajuster le réglage du
jour (valeur clignotante) et confirmer.
INFOS RADIO (affiche les
informations audio et radio)
Activer cette option (régler sur On)
pour afficher les informations audio et radio (par exemple, fréquence de ra‐
dio, messages RDS, numéro de
piste). Désactiver lorsque ce n'est
pas nécessaire (régler sur Off).
Page 96 of 203

94Instruments et commandesFERMETURE AUTOMATIQUE
(verrouillage central automatique lors de la conduite)
Activer la fonction de fermeture auto‐
matique (régler sur On) pour verrouil‐
ler automatiquement les portes lors‐ que la vitesse du véhicule dépasse 20 km/h. Désactiver lorsqu'elle n'est
pas nécessaire (régler sur Off).
UNITÉ DE MESURE (pour la
distance, la consommation de
carburant et la température)
Après avoir accédé à cette option du
menu, il est possible de régler l'unité
de mesure pour la distance, la con‐
sommation de carburant et la tempé‐
rature.
Sélectionner Distance et confirmer.
Régler l'unité de mesure sur km ou
mi (miles) et confirmer.
Sélectionner Consommation et con‐
firmer. Lorsque l'unité de distance est
réglée sur km, il est possible de régler
l'unité de mesure pour la consomma‐ tion de carburant sur l/100km ou sur
km/l . Lorsque l'unité de distance est
réglée sur mi (miles), la consomma‐
tion de carburant est affichée en mpg.Sélectionner Température et confir‐
mer. Régler l'unité de mesure sur °C
ou °F et confirmer.
LANGUE
Langues sélectionnables : anglais, al‐ lemand, français, italien, portugais,espagnol, néerlandais, polonais et
turc. Sélectionner la langue souhaitée et confirmer.
VOLUME DE L'AVERTISSEMENT
(Volume du carillon d'avertissement)
Régler le volume des carillons d'aver‐
tissements et confirmer. 8 niveaux de
volume sont disponibles.
Signaux sonores 3 95.
BOUTON DU VOLUME
Un carillon retentit à chaque pression sur SET q, R ou S.
Régler le volume de ces carillons et
confirmer. 8 niveaux de volume sont
disponibles.
Signaux sonores 3 95.AVERTISSEUR SONORE DE
CEINTURE DE SÉCURITÉ (carillon
d'avertissement réactif pour le rappel
de ceinture de sécurité du conducteur et/ou du passager avant)
Cette option de menu n'est disponible
que lorsque le rappel de ceinture de
sécurité a déjà été désactivé en ate‐
lier.
Quand elle est réactivée, le conduc‐
teur et/ou le passager avant sont aler‐
tés par un carillon d'avertissement
lorsque la ceinture de sécurité corres‐
pondante n'est pas attachée.
Rappel de ceinture de sécurité 3 81.
ENTRETIEN (distance jusqu'au
prochain entretien)
Accéder à cette option de menu pour visualiser la distance restante avant
l'entretien suivant.
La distance jusqu'au prochain entre‐ tien est également affichée automati‐
quement lorsque la distance atteint
2 000 km et est répétée par la suite
tous les 200 km.
Affichage d'entretien 3 77.
Page 97 of 203

Instruments et commandes95AIRBAG PASSAGER (activation/
désactivation des airbags latéral et du
passager avant)
Activer les airbags du passager avant si un adulte occupe le siège passager
avant. Désactiver les airbags lors‐
qu'un système de sécurité pour en‐
fant est installé sur ce siège.9 Danger
Risque de blessure mortelle pour
un enfant placé dans un système
de sécurité pour enfant quand l'air‐ bag pour passager avant est ac‐
tivé.
Risque de blessure mortelle pour
un adulte quand l'airbag pour pas‐ sager avant est désactivé.
Après avoir accédé à cette option du
menu, activer ou désactiver les air‐
bags ( Bag Pass On ou Bag Pass Off )
et confirmer ; un message de confir‐
mation apparaît à l'écran. Sélection‐
ner OUI (pour confirmer les modifica‐
tions) ou NON (pour annuler les mo‐
difications).
Désactivation d'airbag 3 51.
ALLUMAGE DES FEUX DE JOUR
Activer les feux de jour pour accroître
la visibilité du véhicule en lumière du
jour (régler sur On). Désactiver lors‐
que ce n'est pas nécessaire (régler sur Off).
Feux de jour 3 101.
SORTIE DU MENU
Sélectionner cette option pour sortir
du menu de réglages.Messages du véhicule
Signaux sonores
Un seul signal sonore se fera enten‐
dre à la fois.
Le signal sonore indiquant des cein‐
tures de sécurité débouclées aura la
priorité sur tout autre signal sonore.
Lors du démarrage du moteur ou
en roulant
● En cas de ceinture de sécurité non bouclée.
● Si une vitesse donnée est dépas‐
sée alors que le frein de station‐
nement est serré.
● Si l'aide au stationnement dé‐ tecte un objet.
● Si l'on détecte une anomalie dans l'aide au stationnement.
● Si une porte, le capot ou le hayon
n'est pas correctement fermé lors du démarrage.
● Si la vitesse du véhicule dépasse
brièvement une limite fixée.
Page 98 of 203

96Instruments et commandes● Si le système d'arrêt-démarragene peut pas redémarrer le moteur
automatiquement.
● Véhicules avec boîte manuelle automatisée ; la pédale de frein
n'a pas été enfoncée au démar‐
rage du moteur.
● Véhicules avec boîte manuelle automatisée ; un rapport incor‐
rect a été sélectionné au moment de prendre la route ou pendant la conduite.
● Véhicules avec boîte manuelle automatisée ; lorsque le véhiculeest à l'arrêt, si le moteur tourne et
qu'un rapport est engagé ; la
boîte de vitesses passe automa‐
tiquement au rapport N dans cer‐
tains cas.
● Si la température de l'embrayage
est trop élevée dans les véhicu‐
les avec boîte manuelle automa‐
tisée.● Si une anomalie de boîte de vi‐ tesses est détectée sur des véhi‐
cules avec boîte manuelle auto‐
matisée.
● Si un message d'avertissement, de basse pression des pneus parexemple, s'affiche dans le centre
d'informations du conducteur.
Quand le véhicule est à l'arrêt
et/ou la porte du conducteur est
ouverte
● Quand la clé de contact est dans
la serrure de contact.
Messages du système de carburant
Système de coupure de carburant En cas de collision assez grave, le
système de carburant est coupé et le
moteur arrêté automatiquement, pour
des raisons de sécurité.
Le témoin 9 3 81 s'allume si le com‐
mutateur de coupure de carburant est enclenché et, en fonction de la ver‐
sion, un message d'avertissementcorrespondant peut également s'affi‐
cher dans le centre d'informations du
conducteur 3 90.
Pour réinitialiser le système de cou‐ pure de carburant et activer la con‐
duite du véhicule, se référer à
« Coupure du véhicule » 3 116.
Page 99 of 203

Instruments et commandes97Ordinateur de bord
L'ordinateur de bord informe sur les
données de conduite qui sont enre‐
gistrées en permanence et évaluées
électroniquement.
En fonction de la version, les fonc‐
tions suivantes peuvent être sélec‐
tionnées en appuyant plusieurs fois
sur TRIP à l'extrémité de la manette
d'essuie-glace :
Version standard ● la température extérieure
● consommation moyenne
● consommation instantanée
● autonomie
● distance parcourue
● vitesse moyenne
● temps de parcours (temps de conduite)
Version multifonction Deux compteurs kilométriques jour‐
naliers, trajet A et trajet B, sont sélec‐
tionnables et enregistrés séparé‐
ment.
Les informations de deux ordinateurs
de bord peuvent être réinitialisées sé‐
parément, ce qui permet d'afficher dif‐ férentes distances de trajet.
Trajet A ● la température extérieure
● consommation moyenne
● consommation instantanée
● autonomie
● distance parcourue
● vitesse moyenne
● temps de parcours (temps de conduite)Trajet B
● consommation moyenne
● distance parcourue
● vitesse moyenne
● temps de parcours (temps de conduite)
Le trajet B peut être désactivé via le
centre d'informations du conducteur
(DIC) 3 90.
Réinitialiser les informations de
l'ordinateur de bord
Pour remettre l'ordinateur de bord à
zéro, sélectionner une de ses fonc‐
tions, puis presser et maintenir TRIP
enfoncé pendant quelques secondes.
Page 100 of 203

98Instruments et commandesLes informations suivantes de l'ordi‐
nateur de bord seront réinitialisées :
● consommation moyenne
● distance parcourue
● vitesse moyenne
● temps de parcours (temps de conduite)
L'ordinateur de bord va effectuer au‐ tomatiquement une remise à zéro
quand la valeur maximale d'un des
paramètres est atteinte.
Température extérieure La température à l'extérieur du
véhicule s'affiche.
Température extérieure 3 70, 3 90.
Consommation moyenne
La consommation moyenne est affi‐
chée, en tenant compte de la distance
parcourue et du carburant consommé depuis la dernière remise à zéro.
La mesure peut être relancée à tout
moment.Consommation instantanée
Affichage de la consommation de car‐ burant instantanée.
_ _ _ _ apparaît sur l'écran si le
véhicule est stationné avec le moteur en marche pendant un long moment.
Autonomie L'autonomie est calculée à partir du
contenu actuel du réservoir à carbu‐
rant et de la consommation moyenne
depuis la dernière remise à zéro.
Lorsque l'autonomie est inférieure à
50 km, _ _ _ _ apparaît sur l'écran.
Après avoir rajouté du carburant, l'au‐
tonomie est automatiquement mise à jour après un bref instant.
La mesure peut être relancée à tout
moment.
Remarque
L'autonomie ne s'affiche pas si le véhicule est immobilisé avec le mo‐
teur en marche pendant un long mo‐ ment.Distance parcourue
Affiche la distance parcourue depuis
la dernière remise à zéro.
La mesure peut être relancée à tout
moment.
Vitesse moyenne
La vitesse moyenne depuis la der‐
nière remise à zéro est affichée.
La mesure peut être relancée à tout
moment.
Les arrêts avec coupure du contact
pendant le voyage ne sont pas pris en compte.
Temps de parcours (temps de
conduite)
Le temps écoulé depuis la dernière
remise à zéro est affiché.
La mesure peut être relancée à tout
moment.
Quitter l'ordinateur de bord Pour quitter l'ordinateur de bord,
presser et maintenir SETq enfoncé
pendant plus de 2 secondes.