OPEL INSIGNIA 2014 Manuale di uso e manutenzione (in Italian)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014, Model line: INSIGNIA, Model: OPEL INSIGNIA 2014Pages: 343, PDF Dimensioni: 8.93 MB
Page 161 of 343

Guida e funzionamento159Avviamento e
funzionamento
Rodaggio di un veicolo
nuovo
Per i primi viaggi non effettuare inutil‐ mente brusche frenate.
Quando si guida la vettura per la
prima volta, è possibile che la cera e l'olio presenti nell'impianto di scarico
evaporino producendo l'emissione di
fumi. Parcheggiare la vettura all'a‐
perto per un po' evitando di inalare i
fumi.
Durante il rodaggio, il consumo di olio e carburante potrebbero risultare un
po' più alti del normale.
Filtro antiparticolato 3 166.
Posizioni della chiave nel
blocchetto di accensione Girare la chiave:0=Quadro spento: alcune funzioni
rimangono attive fino alla rimo‐
zione della chiave o l'apertura
della portiera del conducente se
l'accensione era già inserita.1=Modalità accessori: Il blocca‐
sterzo è sbloccato e alcune fun‐
zioni elettriche sono disponibili,
quadro spento.2=Accensione in modalità di
accensione inserita: Il quadro è
acceso, il motore diesel è in
fase di preriscaldamento. Le
spie si accendono e la maggior
parte delle funzioni elettriche è
attiva.3=Avvio motore . Rilasciare la
chiave dopo l'inizio della proce‐
dura di avvio.
Bloccasterzo
Rimuovere la chiave dal commuta‐
tore di accensione e ruotare il volante finché si blocca.
Page 162 of 343

160Guida e funzionamentoTasto di azionamento
La chiave elettronica deve trovarsi al‐
l'interno del veicolo.
Modalità accensione accessori: pre‐
mere il pulsante Engine Start/Stop
una volta senza azionare il pedale
della frizione o del freno. Il LED giallo
nel tasto si accende. Il bloccasterzo è sbloccato e alcune funzioni elettriche
sono disponibili, quadro spento.
Modalità accensione inserita: mante‐
nere premuto il tasto Engine Start/
Stop per 6 secondi senza azionare il
pedale della frizione o del freno. Il
LED verde nel tasto si accende, il mo‐
tore diesel si preriscalda. Le spie si
accendono e la maggior parte delle
funzioni elettriche è attiva.
Avvio motore: azionare il pedale della
frizione (cambio manuale) o il pedale
del freno (cambio automatico) e pre‐
mere il pulsante Engine Start/Stop
ancora una volta. Rilasciare il pul‐
sante dopo l'inizio della procedura di
avvio.
Quadro spento: premere brevemente
il pulsante Engine Start/Stop in cia‐
scuna modalità o quando il motore è in funzione. Alcune funzioni riman‐
gono attive finché la portiera del con‐
ducente è aperta, se l'accensione era già inserita.
Bloccasterzo
Il bloccasterzo si attiva automatica‐
mente quando:
■ il veicolo è fermo e
■ l'accensione è stata spenta e
■ la portiera del conducente è aperta.Per sbloccare il bloccasterzo, aprire e
chiudere la portiera del conducente e attivare la modalità accessori o av‐viare direttamente il motore.9 Avvertenza
Se la batteria del veicolo si sca‐
rica, il veicolo non deve essere ri‐
morchiato né avviato mediante
traino o a spinta, in quanto il bloc‐
casterzo non può essere disinse‐
rito.
Funzionamento in emergenza
sui veicoli con sistema chiave
elettronica Se la chiave elettronica non funziona
o la batteria della chiave elettronica è
debole, all'avvio del veicolo il Driver
Information Center può visualizzare
Nessun telecomando rilevato o
Sostituire la batteria nel telecomando .
Page 163 of 343

Guida e funzionamento161
Aprire l'area del portaoggetti della
consolle centrale sollevando il brac‐
ciolo. Posizionare la chiave elettro‐
nica nell'alloggiamento del trasmetti‐
tore. Premere il pedale della frizione
(cambio manuale) o il pedale del
freno (cambio automatico) e premere il pulsante Engine Start/Stop .
Per spegnere il motore, premere di
nuovo il pulsante Engine Start/Stop .
Rimuovere la chiave elettronica dal‐
l'alloggiamento del trasmettitore.
Questa opzione è prevista solo per le situazioni di emergenza. Sostituire la
batteria della chiave elettronica non
appena possibile 3 23.
Per lo sblocco o il blocco delle por‐
tiere vedere Guasto al gruppo del te‐
lecomando o al sistema chiave elet‐
tronica 3 24.
Potenza trattenuta
disattivata
I seguenti sistemi elettronici possono
funzionare fino a quando la portiera
del conducente non viene aperta o
per 10 minuti dopo avere disinserito
l'accensione:
■ Alzacristalli elettrici
■ Tettuccio apribile
■ Prese di corrente
L'alimentazione al Sistema Infotain‐
ment continua ad essere presente
per 30 minuti dallo spegnimento del‐
l'accensione, indipendentemente dal fatto che una qualsiasi portiera sia
aperta.Avviamento del motore
Veicoli con commutatore di
accensione
Cambio manuale: azionare il pedale
della frizione e del freno.
Cambio automatico: azionare il pe‐ dale freno e portare la leva del cambio
in posizione P o N.
Non azionare il pedale dell'accelera‐
tore.
Motore diesel: portare la chiave in po‐
sizione 2 per il preriscaldamento fin‐
ché la spia ! si spegne.
Page 164 of 343

162Guida e funzionamento
Girare brevemente la chiave in posi‐
zione 3 e rilasciarla: una procedura
automatica attiva il motorino d'avvia‐
mento con un breve ritardo finché il
motore è in funzione, vedi Controllo
automatico del motorino d'avvia‐
mento.
Prima di riavviare o per spegnere il
motore, riportare la chiave in posi‐
zione 0.
Durante un Autostop, è possibile riav‐ viare il motore premendo il pedale
della frizione 3 163.
Veicoli con tasto di azionamentoCambio manuale: azionare il pedale
della frizione e del freno.
Cambio automatico: azionare il pe‐ dale freno e portare la leva del cambio
in posizione P o N.
Non azionare il pedale dell'accelera‐
tore.
Premere e rilasciare il pulsante
Engine Start/Stop : una procedura au‐
tomatica attiva il motorino d'avvia‐
mento con un breve ritardo finché il
motore è in funzione, vedi Controllo
automatico del motorino d'avvia‐
mento.
Prima di riavviare o spegnere il mo‐
tore, premere ancora una volta il tasto
Engine Start/Stop .
Durante un Autostop, è possibile riav‐ viare il motore premendo il pedale
della frizione 3 163.Avvio del veicolo a temperature
basse
L'avviamento del veicolo senza ri‐
scaldatori aggiuntivi è possibile solo
fino a -25 °С per i motori diesel e
-30 °C per i motori a benzina. E' ne‐
cessario utilizzare un olio motore con appropriata viscosità, carburante ap‐propriato, servizi di assistenza effet‐
tuati e una batteria veicolo sufficien‐
temente carica. A temperature infe‐ riori a -30 °C il cambio automatico ri‐
chiede una fase di riscaldamento di
circa 5 minuti. La leva del cambio
deve essere in posizione P.
Controllo automatico del
motorino d'avviamento
Questa funzione controlla la proce‐
dura di avviamento del motore. Il con‐ ducente non deve tenere la chiave in
posizione 3 o tenere il pulsante
Engine Start/Stop premuto. Una volta
azionato, il sistema si avvierà auto‐
maticamente finché il motore è in fun‐
zione. A causa della procedura di
controllo, il motore si avvia con un
breve ritardo.
Page 165 of 343

Guida e funzionamento163
Le ragioni di un mancato avviamento
del motore possono essere le se‐
guenti:
■ pedale della frizione non azionato (cambio manuale);
■ pedale del freno non azionato o leva del cambio non in posizione
P o N (cambio automatico);
■ time-out scaduto.
Riscaldamento del motore turbo
All'avviamento la coppia motore di‐
sponibile può essere limitata per un breve periodo, specialmente quando
la temperatura del motore è fredda.
La limitazione serve a consentire al
sistema di lubrificazione di proteg‐ gere del tutto il motore.Interruzione di carburante
al motore durante la
decelerazione L'alimentazione del carburante viene
interrotta automaticamente durante le decelerazioni, ovvero quando il vei‐
colo procede con una marcia inne‐
stata ma non viene premuto l'accele‐
ratore.
Sistema stop-start
Il sistema Start-stop contribuisce a far risparmiare carburante e a ridurre le
emissioni. Quando le condizioni lo
consentono, disinserisce il motore
appena il veicolo procede a bassa ve‐
locità o si arresta, ad esempio a un
semaforo o in un ingorgo. Avvia au‐ tomaticamente il motore non appenaviene premuta la frizione. Un sensore
della batteria assicura che un Auto‐
stop venga eseguito solo se la batte‐
ria è sufficientemente carica per un
riavvio.Attivazione
Il sistema Start-stop è disponibile non
appena il motore viene avviato, il vei‐
colo parte e le condizioni riportate nel seguito di questa sezione sono sod‐
disfatte.
Disattivazione
Disattivare il sistema Start-stop ma‐
nualmente premendo il pulsante eco.
La disattivazione è indicata dallo spe‐ gnimento del LED presente nel pul‐
sante.
Page 166 of 343

164Guida e funzionamento
Autostop
Se il veicolo procede a bassa velocità
o è fermo, attivare un Autostop come segue:
■ Premere il pedale della frizione
■ posizionare la leva in folle
■ rilasciare il pedale della frizione
Il motore verrà spento mentre l'ac‐
censione rimane attivata.
Un Autostop è indicato dalla lancetta
nella posizione AUTOSTOP nel con‐
tagiri. Su alcune versioni si accende
una spia nel quadro strumenti quando il motore è nella modalità Autostop.
Durante un Autostop, il riscaldamento
e le prestazioni dei freni vengono
mantenuti.
Attenzione
La funzionalità del servosterzo
può ridursi durante un Autostop.
Condizioni per un Autostop
Il sistema Start-stop verifica che cia‐
scuna delle condizioni seguenti sia
soddisfatta.
■ Il sistema Start-stop non è disatti‐ vato manualmente
■ il cofano è completamente chiuso
■ la portiera del conducente è chiusa
oppure la cintura di sicurezza del
conducente è allacciata
■ la batteria del veicolo è sufficiente‐ mente carica e in buone condizioni
■ il motore è caldo
■ la temperatura del liquido di raffred‐
damento del motore non è troppo
alta
■ la temperatura dei gas di scarico del motore non è troppo elevata, adesempio dopo aver guidato con un
carico motore elevato
■ la temperatura ambiente è supe‐ riore a -5 °C
■ il sistema di controllo del climatiz‐ zatore consente un Autostop
■ la depressione del freno è suffi‐ ciente
■ la funzione di autopulizia del filtro antiparticolato non è attiva
■ il veicolo è stato guidato almeno a passo d'uomo dall'ultimo Autostop
In caso contrario, l'Autostop viene
bloccato.
Certe impostazioni del climatizzatore
possono bloccare un Autostop. Ve‐
dere il capitolo sul Climatizzatore per
maggiori dettagli 3 143.
Page 167 of 343

Guida e funzionamento165
Immediatamente dopo aver guidato
su autostrada un Autostop può es‐
sere bloccato.
Rodaggio di un veicolo nuovo 3 159.
Dispositivo salvacarica della batteria del veicolo
Per assicurare un riavviamento affi‐
dabile del motore, il sistema Start-
stop integra diverse funzioni salvaca‐
rica della batteria.
Misure per il risparmio energetico Durante un Autostop, diverse funzioni elettriche, come il riscaldatore elet‐
trico ausiliario o il lunotto termico,
sono disabilitate o commutate in mo‐
dalità risparmio energetico. La velo‐
cità della ventola del climatizzatore
viene ridotta per risparmiare energia.
Riavvio del motore da parte del
conducente Premere il pedale della frizione per
riavviare il motore.
L'avvio del motore è indicato dalla lancetta nella posizione di folle nel
contagiri.Se la leva del cambio esce dalla po‐
sizione di folle prima di premere la fri‐
zione, la spia - si accende o viene
visualizzata sotto forma di simbolo nel Driver Information Center.
Spia - 3 108.
Riavvio del motore mediante il
sistema Start-stop
La leva del cambio deve essere in
folle per abilitare un riavvio automa‐
tico.
Se una delle seguenti condizioni si
verifica durante un Autostop, il mo‐ tore viene avviato automaticamente
mediante il sistema Start-stop:
■ Il sistema Start-stop è disattivato manualmente
■ il cofano è aperto
■ la cintura di sicurezza del condu‐ cente non è allacciata e la portiera
del conducente è aperta
■ la temperatura del motore è troppo bassa
■ il livello di carica della batteria del veicolo è sotto un determinato li‐
vello■ la depressione del freno non è suf‐ ficiente
■ il veicolo è guidato almeno a passo
d'uomo
■ il climatizzatore richiede un avvio del motore
■ il climatizzatore viene acceso ma‐ nualmente
Se il cofano non è completamente
chiuso, viene visualizzato un mes‐
saggio di avvertimento nel Driver In‐
formation Center.
Se alla presa di corrente è collegato
un accessorio elettrico, ad esempio
un lettore CD portatile, durante il riav‐ vio potrebbe essere percepibile un
breve calo di tensione.
Parcheggio ■ Non parcheggiare il veicolo su su‐ perfici facilmente infiammabili, in
quanto le temperature elevate del‐
l'impianto di scarico potrebbero
causare la combustione della su‐
perficie.
■ Azionare sempre il freno di stazio‐ namento.
Page 168 of 343

166Guida e funzionamento
Tirare l'interruttore del freno di sta‐
zionamento elettrico m per circa un
secondo.
Azionare manualmente il freno di
stazionamento senza premere il
pulsante di sblocco. Se il veicolo
viene parcheggiato in salita o in di‐
scesa, tirare il freno di staziona‐
mento quanto più possibile. Pre‐
mere contemporaneamente il pe‐
dale del freno per ridurre lo sforzo
necessario per tirare il freno di sta‐
zionamento.
■ Spegnere il motore e disinserire l'accensione. Ruotare il volante per
inserire il bloccasterzo.
■ Se il veicolo è parcheggiato su una
superficie piana o in salita, disinse‐ rire l'accensione solo dopo aver in‐
nestato la prima o portato la leva
del cambio su P. Inoltre, in salita,
girare le ruote anteriori nella dire‐
zione opposta rispetto al cordolo
del marciapiede.
Se il veicolo è parcheggiato in di‐ scesa, disinserire l'accensione solo
dopo aver innestato la retromarcia
o portato la leva del cambio su P.Inoltre, girare le ruote anteriori
verso il cordolo del marciapiede.
■ Bloccare il veicolo e attivare il si‐ stema di allarme antifurto.
Avviso
In caso di problemi durante l'attiva‐
zione dell'airbag, il motore si spegne automaticamente se il veicolo si ar‐resta entro un certo periodo di
tempo.Gas di scarico9 Pericolo
I gas di scarico del motore conten‐
gono monossido di carbonio, che
è tossico, ma incolore e inodore e
può essere letale se inalato.
Se i fumi di scarico penetrano nel‐ l'abitacolo, aprire i finestrini. Rivol‐
gersi ad un'officina per eliminare la
causa del guasto.
Evitare di viaggiare con il vano di
carico aperto, in quanto i gas di
scarico potrebbero entrare nell'a‐
bitacolo.
Filtro antiparticolato
Il filtro antiparticolato previsto per le
motorizzazioni diesel separa le peri‐
colose particelle di fuliggine dal gas di scarico. Il sistema è corredato di una
funzione autopulente che si attiva au‐ tomaticamente durante la marcia
senza ulteriori notifiche. Il filtro viene
pulito periodicamente bruciando ad
alta temperatura le particelle di
Page 169 of 343

Guida e funzionamento167
fuliggine. Questo processo avviene
automaticamente in determinate con‐ dizioni preimpostate e può richiedere
fino a 25 minuti. Di solito impiega fra 7 e 12 minuti. La funzione di Autostop
non è disponibile e il consumo di car‐ burante può essere più elevato du‐
rante questo periodo. L'emissione di
odori e fumo nel corso di tale proce‐
dimento è un fenomeno normale.
In determinate situazioni, come ad
esempio percorrendo distanze brevi, il sistema non è in grado di comple‐
tare la funzione autopulente.
Se è richiesta la pulizia del filtro e le
precedenti condizioni di guida non
consentivano la pulizia automatica, la situazione viene segnalata dalla spia
% . Contemporaneamente Filtro
Partic. A.Pieno Continua Marcia
viene visualizzato nel Driver Informa‐
tion Centre.
% si accende quando il filtro antipar‐
ticolato è pieno. Avviare il processo di
pulizia prima possibile.
% lampeggia e un segnale acustico
si attiva diverse volte al raggiungi‐
mento del livello massimo di riempi‐
mento del filtro antiparticolato. Av‐
viare immediatamente il processo di
pulizia per evitare danni al motore.
Processo di pulizia Per attivare il processo di pulizia, con‐tinuare a guidare e tenere il regime di
giri del motore sopra i 2000 giri/min.
Se necessario, passare a una marcia inferiore. Ha quindi inizio la pulizia del filtro antiparticolato.
Se viene visualizzato un ulteriore
messaggio nel Driver Information
Centre che informa che la pulizia non
è possibile, chiedere assistenza ad
un'officina.Attenzione
Se il processo di pulizia viene in‐
terrotto più di una volta, si rischia
di provocare gravi danni al motore.
La pulizia avviene più rapidamente
con regimi e carichi del motore ele‐
vati.
La spia % si spegne al completa‐
mento della funzione autopulente.
Convertitore catalitico Il convertitore catalitico riduce la
quantità di sostanze nocive presenti
nei gas di scarico.Attenzione
Carburanti di tipi diversi da quelli
elencati alle pagine 3 218,
3 289 possono danneggiare il
convertitore catalitico o i compo‐
nenti elettronici.
La benzina incombusta surri‐
scalda e danneggia il convertitore
catalitico. Evitare pertanto di utiliz‐ zare eccessivamente il motorino di
avviamento, di rimanere con il ser‐ batoio vuoto e di avviare il motorea spinta o a traino.
Page 170 of 343

168Guida e funzionamento
Se il motore perde colpi, funziona in
modo irregolare, nel caso di presta‐
zioni ridotte, o se si notano altre ano‐ malie, rivolgersi ad un'officina il prima
possibile per eliminare la causa del
guasto. In caso di emergenza è pos‐
sibile proseguire il viaggio, ma solo
per breve tempo e con velocità e re‐
gime del motore ridotti.Cambio automatico
Il cambio automatico permette di im‐postare il cambio marce in automatico (modalità automatica) o in manuale
(modalità manuale).
Il cambio manuale è possibile nella
modalità manuale toccando la leva
del cambio o tirando le leve del vo‐
lante 3 170.
Display del cambioIl programma di guida in modalità au‐
tomatica o la marcia selezionata nella modalità manuale è indicata nel
Driver Information Center.
Leva del cambioP=posizione di parcheggio, le
ruote sono bloccate, innestare
solo a veicolo fermo e con il
freno di stazionamento azio‐
natoR=retromarcia, innestare solo a
veicolo fermoN=folleD=modalità automatica con tutte
le marce