OPEL KARL 2015.75 Uporabniški priročnik
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015.75, Model line: KARL, Model: OPEL KARL 2015.75Pages: 220, PDF Size: 4.15 MB
Page 31 of 220

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
5/7/15
30 Ključi, vrata in okna
Dviganje
Stikalo 1 naj bo pritisnjeno, dokler
sončna streha ni dvignjena na
zadnjem delu.
Odpiranje
S streho v dvignjenem položaju
pritisnite in spustite stikalo 1:
sončna streha se samodejno odpre
do konca. Za ustavitev pomika do
konca vnovičpritisnite na stikalo.
Zapiranje
Stikalo 2 naj bo pritisnjeno pri
katerem koli položaju strehe, dokler
se sončna streha ne zapre do
konca.ŜŦe stikalo spustite, se
pomikanje strehe ustavi.
Opomba
ŜŦe je sončna streha mokra, jo
najprej dvignite, da voda odteče in
jo šele nato odprite.
Na sončno streho ne lepite ničesar.
Zaščita pred bleščanjem sonca
Sončna streha se upravlja ročno.
Senčnik zastrete ali odstrete z
vzdolžnim pomikom.
Ko je streha odprta je prav tako
odstrt tudi senčnik.
Page 32 of 220

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 -
CRC - 5/7/15
Sedeži in vzglavniki 31
Sedeži in
vzglavniki
Vzglavniki
Vzglavniki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Prednji sedeži
Položaj sedeža . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Nastavitev sedeža . . . . . . . . . . . . . 33
Ogrevani prednji sedeži . . . . . . . . 35
Varnostni pasovi
Varnostni pasovi . . . . . . . . . . . . . . . 35
Trotočkovni varnostni pas . . . . . . 36
Sistem varnostnih blazin
Sistem varnostnih blazin . . . . . . . 38
Sistem sprednjih varnostnihblazin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Sistem stranskih varnostnih blazin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Varnostne zavese . . . . . . . . . . . . . . 42
Deaktiviranje sovoznikovih varnostnih blazin . . . . . . . . . . . . . 43
Varovala za otroke
Otroški varnostni sedeži . . . . . . . 44
Mesta namestitve otroškegasedeža . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Otroški varnostni sedeži ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Otroški varnostni sedeži z vpenjalnimi točkami Top
Tether . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Vzglavniki
Položaj
{Opozorilo
Vozite le s primerno nastavljenimi
vzglavniki.
Zgornji rob vzglavnika naj bo v isti
višini z zgornjim delom glave
potnika. ŜŦe to pri zelo visokih
osebah ni izvedljivo, nastavite
vzglavnik v najvišji možni položaj
oz. v najnižji možni položaj pri zelo
nizkih osebah.
Page 33 of 220

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 -
CRC - 5/7/15
32 Sedeži in vzglavniki
Vzglavniki sprednjih sedežev
Nastavitev višine
Povlecite vzglavnik navzgor, da se
zaskoči. Za pomik navzdol, pritisnite
zaskočko in jo sprostite ter potisnite
vzglavnik navzdol.
Vzglavniki zadnjih sedežev
Nastavitev višine
Potegnite vzglavnik navzgor ali
pritisnite sprostitveno zaponko in
potisnite vzglavnik navzdol.
Demontaža
Pritisnite obe zapori, povlecite
vzglavnik navzgor in ga odstranite.
Page 34 of 220

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 -
CRC - 5/7/15
Sedeži in vzglavniki 33
Prednji sedeži
Položaj sedeža
{Opozorilo
Vozite le s pravilno nastavljenim
sedežem.
.Sedite z zadnjim delom telesa
ob naslonjalu. Pri pritiskanju
pedalov naj bodo noge rahlo
pokrčene. Sovoznikov sedež naj
bo pomaknjen čimbolj nazaj. .
Sedite z rameni tesno ob naslo-
njalu. Sedite tako, da je zgornji
del obroča volana dosegljiv v
vzravnani drži telesa z rahlo
pokrčenimi rokami. Med obrača-
njem volana naj bodo rame v
tesnem stiku s sedežnim naslo-
njalom. Naslojalo naj ne bo
nagnjeno preveč nazaj. Priporo-
čamo največji kot do 25°.
. Nastavite volan
0Nastavitev
volana 059.
. Nastavite višino sedeža, da
imate dober pregled na vse
strani ter nad vsemi merilniki in
instrumenti. Med glavo in
stropno oblogo naj bo vsaj za
dlan razmika. Stegna naj rahlo
leže na sedežu, ne da pri tem
pritiskajo nanj.
. Nastavite višino vzglavnika
0
Vzglavniki 031.
. Nastavite višino varnostnega
pasu
0Trotočkovni varnostni
pasovi 036.
Nastavitev sedeža
{Nevarnost
Ne sedite manj kot 25 cm od
volanskega obroča - zaradi
dosega varnostne blazine.
{Opozorilo
Sedeža ne nastavljajte med
vožnjo, ker se lahko nenadzoro-
vano premakne.
{Opozorilo
Pod sedeži nikoli ne shranjujte
predmetov.
Page 35 of 220

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 -
CRC - 5/7/15
34 Sedeži in vzglavniki
Odmik sedeža
Potegnite ročico, pomaknite sedež,
sprostite ročico.
Sedežposkušajte pomakniti naprej
in nazaj, da preverite, ali je pritrjen v
ustreznem položaju.
Sedežna naslonjala
Potegnite vzvod, nastavite naklon in
sprostite vzvod. Sedežno naslonjalo
naj se primerno zaskoči.
Višina sedeža
Potiskanje vzvoda
Navzgor: sedež se dviga
Navzdol: sedež se spušča
Page 36 of 220

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 -
CRC - 5/7/15
Sedeži in vzglavniki 35
Ogrevani prednji sedeži
Vključite ogrevanje sedeža s priti-
skom
Lzaželen prednji sedež.
Vklop signalizira LED indikator v
stikalu.
Za izklop ogrevanja sedeža
ponovno pritisnite
L.
ŜŦas za ogrevanje sovoznikovega
sedeža je lahko nekoliko daljši.
Ogrevanje je na voljo le med obrato-
vanju motorja in med funkcijo
Autostop.
Sistem Stop-start
0Sistem
Stop-start 0138.
Varnostni pasovi
Pas se pri naglem pospeševanju ali
upočasnjevanju zaskoči in tako
zadrži potnika tesno na sedežu.
Tako se možnosti poškodbe
bistveno zmanjšajo.
{Opozorilo
Varnostni pas si pripnite vedno
pred vsako vožnjo.
V primeru nesreče ogrožajo nepri-
pete osebe voznika, sopotnike in
tudi sebe. En varnostni pas si lahko pripne le
ena oseba.
0Otroški varnostni
sedeži 044.
Občasno preverjajte delovanje vseh
delov sistema varnostnih pasov in
preverite, da niso umazani ali
poškodovani.
Poškodovane dele morate obvezno
zamenjati. Po nesreči so pasovi
raztegnjeni, zato prosimo, da jih kot
tudi zategovalnike daste zamenjati
strokovnjakom v servisni delavnici.
Opomba
Pazite, da z ostrimi predmeti pasov
ne poškodujete ali priprete. Pazite,
da v navijalce pasov ne zaide
umazanija.
Opomnik za varnostni pas
> 0
Opomniki za pripenjanje varnost-
nega pasu 068.
Opozorilna lučka za pripe-
njanje varnostnega pasu
Prednji sedeži so opremljeni z
opozorilno lučko za pripenjanje
voznikovega varnostnega pasu
>v
merilniku vrtljajev motorja in opozo-
rilnimi lučkami za pripenjanje
Page 37 of 220

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 -
CRC - 5/7/15
36 Sedeži in vzglavniki
sovoznikovega sedeža na vozni-
kovem informacijskem zaslonu
0
Opomniki za pripenjanje varnost-
nega pasu068.
Omejevalniki natezne sile
V primeru trčenja s počasnim
popuščanjem napetosti varnostnega
pasu zmanjšujejo obremenitev
telesa.
Zategovalniki varnostnih
pasov
V primeru trčenja z določeno silo –
od spredaj ali od zadaj –se
varnostni pasovi zategnejo.
{Opozorilo
Neprimerno ravnanje z varnost-
nimi pasovi (demontiranje ali
montiranje delov) utegne povzro-
čiti neželeno aktiviranje zatego-
valnikov - nevarnost poškodb. Sprožitev zategovalnikov varnostnih
pasov je označena z neprestanim
svetenjem kontrolne lučke
9
0
Opomniki za pripenjanje varnost-
nega pasu 068.
ŜŦe so zategovalniki varnostnih
pasov sproženi, jih je potrebno
zamenjati v servisni delavnici. Vsak
zategovalnik se sproži le enkrat.
Opomba
V območju delovanja zategovalnikov
ne puščajte nobenih predmetov in
ne vgrajujte dodatne opreme.
Menjava posameznih komponent
zategovalnika je prepovedana, ker
sicer utegne vozilo izgubiti
dovoljenje za udeležbo v prometu.
Trotočkovni
varnostni pas
Pripenjanje varnostnega pasu
Enakomerno potegnite pas iz
navijalca, ga nezvitega namestite
čez telo in vstavite zaponko v
zaklep, da se slišno zaskoči. Med
vožnjo si pas na diagonalnem delu
večkrat zategnite
Opozorilo za pripenjanje varnost-
nega pasu
0Opomniki za pripe-
njanje varnostnega pasu 068.
Page 38 of 220

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 -
CRC - 5/7/15
Sedeži in vzglavniki 37
Ohlapna in debela oblačila otežujejo
prileganje pasu k telesu. Prav tako
ne sme biti med pasom in telesom
nobenih drugih predmetov (npr.
torbic, mobilnih telefonov).
{Opozorilo
Vžepih ne nosite trdih in lomljivih
predmetov.
Odpenjanje pasu
Pas odpnete s pritiskom na rdeč
gumb na zaklepu.
Uporaba varnostnih pasov
med nosečnostjo
{Opozorilo
Medenični varnostni pas naj bo
napeljan čim nižje prek medenice,
da ne pritiska na trebuh.
Page 39 of 220

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 -
CRC - 5/7/15
38 Sedeži in vzglavniki
Sistem varnostnih
blazin
Sistem varnostnih blazin se sestoji
iz večih internih (notranjih) sistemov,
odvisno od stopnje opremljenosti.
Pri sprožitvi se varnostne blazine
napihnejo v nekaj milisekundah.
Varnostna blazina se razpre in
uplahne tako hitro, da ju pri nesreči
navadno sploh ni opaziti.
{Opozorilo
Zaradi nestrokovnega ravnanja
utegne priti do neželene sprožitve
varnostne blazine–nevarnost
telesnih poškodb!
Opomba
Elektronska kontrolna enota sistema
varnostnih blazin in zategovalnikov
varnostnih pasov se nahaja v
sredinski konzoli med sprednjima
sedežema. Ne odlagajte magnetnih
predmetov v bližino sredinske
konzole! Na pokrove varnostnih blazin ne
lepite nalepk in jih ne prekrivajte z
ničemer.
Vsaka varnostna blazina se sproži
le enkrat. Sprožene varnostne
blazine dajte nemudoma zamenjati
v servisu. Poleg tega je morda
potrebna zamenjava volana,
armaturne plošče, delov prevleke,
tesnil vrat, kljuk in ročic ter sprednjih
sedežev.
Menjava posameznih komponent
sistema varnostnih blazin je prepo-
vedana, ker sicer utegne vozilo
izgubiti dovoljenje za udeležbo v
prometu.
Pri sproženju varnostne blazine se
sproščajo plini, ki utegnejo povzro-
čiti opekline.
Kontrolna lučka
9sistemov
varnostnih blazin
0Lučka zračne
blazine in zategovalnika varnost-
nega pasu 069.
Otroški varnostni sedeži na
sovoznikovem sedežu s
sistemom varnostnih blazin
Opozorilo v skladu z ECE R94.02:
EN : NEVER use a rearward facing
child restraint on a seat protected by
an ACTIVE AIRBAG in front of it;
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
DE: Nach hinten gerichtete Kinder-
sitze NIEMALS auf einem Sitz
verwenden, der durch einen davor
befindlichen AKTIVEN AIRBAG
geschützt ist, da dies den TOD oder
SCHWERE VERLETZUNGEN DES
KINDES zur Folge haben kann.
Page 40 of 220

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 -
CRC - 5/7/15
Sedeži in vzglavniki 39
FR: NE JAMAIS utiliser un siège
d'enfant orienté vers l'arrière sur un
siège protégé par un COUSSIN
GONFLABLE ACTIF placé devant
lui, sous peine d'infliger des
BLESSURES GRAVES, voire
MORTELLES à l'ENFANT.
ES: NUNCA utilice un sistema de
retención infantil orientado hacia
atrás en un asiento protegido por un
AIRBAG FRONTAL ACTIVO.
Peligro de MUERTE o LESIONES
GRAVES para el NIÑO.
RU:ЗАПРЕЩАЕТСЯ
устанавливать детское
удерживающее устройство лицом
назад на сиденье автомобиля,
оборудованном фронтальной
подушкой безопасности, если
ПОДУШКА НЕ ОТКЛЮЧЕНА! Это
может привести к СМЕРТИ или
СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ
РЕБЕНКА.
NL: Gebruik NOOIT een achter-
waarts gericht kinderzitje op een
stoel met een ACTIEVE AIRBAG
ervoor, om DODELIJK of ERNSTIG
LETSEL van het KIND te
voorkomen. DA: Brug ALDRIG en bagudvendt
autostol på et forsæde med AKTIV
AIRBAG, BARNET kan komme i
LIVSFARE eller komme ALVOR-
LIGT TIL SKADE.
SV: Använd ALDRIG en bakåtvänd
barnstol på ett säte som skyddas
med en framförvarande AKTIV
AIRBAG. DÖDSFALL eller ALLVAR-
LIGA SKADOR kan drabba
BARNET.
FI: ÄLÄ KOSKAAN sijoita taakse-
päin suunnattua lasten turvaistuinta
istuimelle, jonka edessä on AKTII-
VINEN TURVATYYNY, LAPSI VOI
KUOLLA tai VAMMAUTUA
VAKAVASTI.
NO: Bakovervendt barnesikringsut-
styr må ALDRI brukes på et sete
med AKTIV KOLLISJONSPUTE
foran, da det kan føre til at BARNET
utsettes for LIVSFARE og fare for
ALVORLIGE SKADER.
PT: NUNCA use um sistema de
retenção para crianças voltado para
trás num banco protegido com um
AIRBAG ACTIVO na frente do
mesmo, poderá ocorrer a PERDA
DE VIDA ou FERIMENTOS
GRAVES na CRIANÇA.
IT: Non usare mai un sistema di
sicurezza per bambini rivolto
all'indietro su un sedile protetto da
AIRBAG ATTIVO di fronte ad esso:
pericolo di MORTE o LESIONI
GRAVI per il BAMBINO!
EL:
ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε
παιδικό κάθισμα ασφαλείας με φορά
προς τα πίσω σε κάθισμα που
προστατεύεται από μετωπικό
ΕΝΕΡΓΟ ΑΕΡΟΣΑΚΟ, διότι το παιδί
μπορεί να υποστεί ΘΑΝΑΣΙΜΟ ή
ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ.
PL: NIE WOLNO montować fotelika
dziecięcego zwróconego tyłem do
kierunku jazdy na fotelu, przed
którym znajduje się WŁĄCZONA
PODUSZKA POWIETRZNA. Nieza-
stosowanie się do tego zalecenia
może być przyczyną ŚMIERCI lub
POWAŻNYCH OBRAŻEŃ u
DZIECKA.
TR: Arkaya bakan bir çocuk emniyet
sistemini KESİNLİKLE önünde bir
AKTİF HAVA YASTIĞI ile korun-