OPEL KARL 2015.75 Ръководство за експлоатация (in Bulgarian)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015.75, Model line: KARL, Model: OPEL KARL 2015.75Pages: 248, PDF Size: 2.96 MB
Page 41 of 248
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
5/7/15
40Седалки и облегалки
Детски предпазни системи
(седалки) на седалката на
предния пътник със системи
на въздушните възглавници
Предупреждение съгласно ECE
R94.02:
EN: NEVER use a rearward-facing
child restraint on a seat protected by
an ACTIVE AIRBAG in front of it;
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
DE : Nach hinten gerichtete Kinder-
sitze NIEMALS auf einem Sitz
verwenden, der durch einen davor
befindlichen AKTIVEN AIRBAG geschützt ist, da dies den TOD oder
SCHWERE VERLETZUNGEN DES
KINDES zur Folge haben kann.
FR : NE JAMAIS utiliser un siège
d'enfant orienté vers l'arrière sur un
siège protégé par un COUSSIN
GONFLABLE ACTIF placé devant
lui, sous peine d'infliger des
BLESSURES GRAVES, voire
MORTELLES à l'ENFANT.
ES: NUNCA utilice un sistema de
retención infantil orientado hacia
atrás en un asiento protegido por un
AIRBAG FRONTAL ACTIVO.
Peligro de MUERTE o LESIONES
GRAVES para el NIÑO.
RU:
ЗАПРЕЩАЕТСЯ устанавли-
вать детское удерживающее
устройство лицом назад на
сиденье автомобиля, оборудо-
ванном фронтальной подушкой
безопасности, если ПОДУШКА НЕ
ОТКЛЮЧЕНА! Это может
привести к СМЕРТИ или
СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ
РЕБЕНКА.
NL: Gebruik NOOIT een achter-
waarts gericht kinderzitje op een
stoel met een ACTIEVE AIRBAG ervoor, om DODELIJK of ERNSTIG
LETSEL van het KIND te
voorkomen.
DA: Brug ALDRIG en bagudvendt
autostol på et forsæde med AKTIV
AIRBAG, BARNET kan komme i
LIVSFARE eller komme ALVOR-
LIGT TIL SKADE.
SV: Använd ALDRIG en bakåtvänd
barnstol på ett säte som skyddas
med en framförvarande AKTIV
AIRBAG. DÖDSFALL eller ALLVAR-
LIGA SKADOR kan drabba
BARNET.
FI: ÄLÄ KOSKAAN sijoita taakse-
päin suunnattua lasten turvaistuinta
istuimelle, jonka edessä on AKTII-
VINEN TURVATYYNY, LAPSI VOI
KUOLLA tai VAMMAUTUA
VAKAVASTI.
NO: Bakovervendt barnesikringsut-
styr må ALDRI brukes på et sete
med AKTIV KOLLISJONSPUTE
foran, da det kan føre til at BARNET
utsettes for LIVSFARE og fare for
ALVORLIGE SKADER.
Page 42 of 248
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
5/7/15
Седалки и облегалки41
PT: NUNCA use um sistema de
retenção para crianças voltado para
trás num banco protegido com um
AIRBAG ACTIVO na frente do
mesmo, poderá ocorrer a PERDA
DE VIDA ou FERIMENTOS
GRAVES na CRIANÇA.
IT: Non usare mai un sistema di
sicurezza per bambini rivolto all'in-
dietro su un sedile protetto da
AIRBAG ATTIVO di fronte ad esso:
pericolo di MORTE o LESIONI
GRAVI per il BAMBINO!
EL:ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε
παιδικό κάθισμα ασφαλείας με φορά
προς τα πίσω σε κάθισμα που
προστατεύεται από μετωπικό
ΕΝΕΡΓΟ ΑΕΡΟΣΑΚΟ, διότι το παιδί
μπορεί να υποστεί ΘΑΝΑΣΙΜΟ ή
ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ.
PL: NIE WOLNO montować fotelika
dziecięcego zwróconego tyłem do
kierunku jazdy na fotelu, przed
którym znajduje się WŁĄCZONA
PODUSZKA POWIETRZNA. Nieza-
stosowanie się do tego zalecenia
może być przyczyną ŚMIERCI lub
POWAŻNYCH OBRAŻEŃ u
DZIECKA. TR: Arkaya bakan bir çocuk emniyet
sistemini KESİNLİKLE önünde bir
AKTİF HAVA YASTIĞI ile korun-
makta olan bir koltukta kullan-
mayınız. ÇOCUK ÖLEBİLİR veya
AĞIR
ŞEKİLDE YARALANABİLİR.
UK: НІКОЛИ не використовуйте
систему безпеки для дітей, що
встановлюється обличчям назад,
на сидінні з УВІМКНЕНОЮ
ПОДУШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше це
може призвести до СМЕРТІ чи
СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ
ДИТИНИ.
HU: SOHA ne használjon hátrafelé
néző biztonsági gyerekülést előlről
AKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen,
mert a GYERMEK HALÁLÁT vagy
KOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
HR: NIKADA nemojte koristiti sustav
zadržavanja za djecu okrenut prema
natrag na sjedalu s AKTIVNIM
ZRAŜŦNIM JASTUKOM ispred
njega, to bi moglo dovesti do SMRTI
ili OZBILJNJIH OZLJEDA za
DIJETE.
SL: NIKOLI ne nameљčajte
otroљkega varnostnega sedeћa,
obrnjenega v nasprotni smeri voћnje, na sedeћ
z AKTIVNO
ŜŦELNO ZRAŜŦNO BLAZINO, saj pri
tem obstaja nevarnost RESNIH ali
SMRTNIH POЉKODB za OTROKA.
SR: NIKADA ne koristiti bezbed-
nosni sistem za decu u kome su
deca okrenuta unazad na sediљtu
sa AKTIVNIM VAZDUЉNIM
JASTUKOM ispred sediљta zato
љto DETE moћe da NASTRADA ili
da se TEЉKO POVREDI.
MK: НИКОГАШ не користете
детско седиште свртено наназад
на седиште заштитено со
АКТИВНО ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ
пред него, затоа што детето може
ДА ЗАГИНЕ или да биде ТЕШКО
ПОВРЕДЕНО.
BG: НИКОГА не използвайте
детска седалка, гледаща назад,
върху седалка, която е защитена
чрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА
ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея -може
да се стигне до СМЪРТ или
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на
ДЕТЕТО.
Page 43 of 248
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
5/7/15
42Седалки и облегалки
RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un
scaun pentru copil оndreptat spre
partea din spate a maşinii pe un
scaun protejat de un AIRBAG
ACTIV оn faţa sa; acest lucru poate
duce la DECESUL sau
VĂTĂMAREA GRAVĂ a
COPILULUI.
CS: NIKDY nepouћнvejte dětskэ
zбdrћnэ systйm instalovanэ proti
směru jнzdy na sedadle, kterй je
chrбněno před sedadlem
AKTIVNНM AIRBAGEM. Mohlo by
dojнt k VБЋNЙMU PORANĚNН
nebo ЪMRTН DНTĚTE.
SK: NIKDY nepouћнvajte detskъ
sedačku otočenъ vzad na sedadle
chrбnenom AKTНVNYM
AIRBAGOM, pretoћe mфћe dфjsť k
SMRTI alebo VБЋNYM ZRANE-
NIAM DIEŤAŤA.
LT: JOKIU BŪDU nemontuokite
atgal atgręћtos vaiko tvirtinimo
sistemos sėdynėje, prieљ kurią
įrengta AKTYVI ORO PAGALVĖ,
nes VAIKAS GALI ЋŪTI arba
RIMTAI SUSIЋALOTI. LV: NEKĀDĀ
GADĪJUMĀneizman-
tojiet uz aizmuguri vērstu bērnu
sēdeklīti sēdvietā, kas tiek aizsar-
gāta ar tās priekљā uzstādītu
AKTĪVU DROЉĪBAS SPILVENU, jo
pretējā gadījumā BĒRNS var gūt
SMAGAS TRAUMAS vai IET BOJĀ.
ET: ДRGE kasutage tahapoole
suunatud lapseturvaistet istmel,
mille ees on AKTIIVSE TURVAPA-
DJAGA kaitstud iste, sest see vхib
pхhjustada LAPSE SURMA vхi
TХSISE VIGASTUSE.
MT: QATT tuża trażżin għat-tfal li
jħares lejn in-naħa ta' wara fuq sit
protett b'AIRBAG ATTIV quddiemu;
dan jista' jikkawża l-MEWT jew
ĠRIEĦI SERJI lit-TFAL.
Освен предупреждението, изиск-
вано от ECE R94.02, поради
съображения за безопасност ,
никога не използвайте детски
предпазни седалки върху седал-
ката на пътника до водача с
активна предна въздушна
възглавница.{Опасност
Не използвайте предпазни
седалки за деца на седалката
на пътника до водача с активи-
рана предна въздушна
възглавница.
Етикетът на въздушната възглав-
ница е разположен от двете
страни на предния слънчев
сенник.
Деактивиране на въздушните
възглавници
0Превключвател
за включване-изключване на
въздушната възглавница 045.
Система на предните
въздушни възглавници
Системата на предните въздушни
възглавници се състои от една
въздушна възглавница във
волана и друга -в арматурното
табло от страната на предния
пътник. Мястото им е обозначено
с надписа AIRBAG.
Page 44 of 248
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
5/7/15
Седалки и облегалки43
Системата на предните въздушни
възглавници се задейства в
случай на сериозен фронтален
сблъсък.Запалването трябва да е
включено.
Надулата се въздушна възглав-
ница смекчава удара и по този
начин значително се намалява
рискът от увреждания на горната
част на тялото и главата на
предните пътници.
{Предупреждение
Оптимална защита се оказва
само ако седалката е в
правилно положение
0Положение на седалката
0 34.
Поддържайте свободна зоната
на надуване на въздушните
възглавници.
Поставяйте предпазния колан
правилно и го пристягайте
надеждно. Само тогава въздуш-
ната възглавница ще ви
защити.
Система на страничните
въздушни възглавници
Системата на страничните
въздушни възглавници се състои
от по една въздушна възглавница
във всяка една от предните
облегалки. Мястото им е обозна -
чено с надписа AIRBAG.
Системата на страничните
въздушни възглавници се задей-
ства в случай на сериозен
страничен сблъсък. Запалването
трябва да е включено.
Page 45 of 248
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
5/7/15
44Седалки и облегалки
Надулата се въздушна възглав-
ница смекчава удара и по този
начин намалява значително
опасността от нараняване на
горната част на тялото и таза в
случай на странично сблъскване.
{Предупреждение
Поддържайте свободна зоната
на надуване на въздушните
възглавници. Забележка
Ползвайте само такива предпазни
калъфки за седалки,
които са
одобрени за дадения автомобил.
Внимавайте да не покриете
въздушните възглавници.
Система на въздушните
възглавници-завеси
Системата на въздушните
възглавници-завеси се състои от
по една въздушна възглавница от
двете страни на покривната
рамка. Тя може да се разпознае
по надписа AIRBAGвърху покрив-
ната рамка.
Системата на въздушните
възглавници-завеси се задейства
в случай на сериозен страничен
сблъсък. Запалването трябва да е
включено.
Надулата се въздушна възглав-
ница смекчава удара и по този
начин намалява значително
опасността от нараняване на
главата в случай на странично
сблъскване.
{Предупреждение
Поддържайте свободна зоната
на надуване на въздушните
възглавници.
Куките на дръжките в покрив-
ната рамка са подходящи само
за закачане на леки дрехи без
закачалки. Не дръжте никакви
предмети в окачените дрехи.
Page 46 of 248
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
5/7/15
Седалки и облегалки45
Превключвател за
включване-изключване
на въздушната
възглавница
Системата на въздушната
възглавница за предния пътник
трябва да се деактивира преди
монтиране на детска предпазна
система(седалка) на това място.
Системите на страничните
възглавници и въздушните
възглавници-завеси ,както и
системите на предварителните
обтегачи на коланите и системите
на всички въздушни възглавници
за шофьора остават активирани.
Системата на въздушната
възглавница за пътника отпред
може да се деактивира чрез
превключвател с ключ от дясната
страна на арматурното табло.
Използвайте ключа за запалване
за да изберете положението:
U: въздушните възглавници за
пътника отпред са деактивирани и
няма да се надуят в случай на
сблъсък. Контролната лампа
U
свети постоянно. Може да се
монтира детска предпазна
седалка в съответствие с
таблицата.
V: въздушните възглавници за
предния пътник са активирани. Не
могат да се инсталират никакви
детски предпазни седалки.
{Опасност
Съществува риск от фатално
нараняване на детето пътуващо
в детска седалка при активи-
рана въздушна възглавница за
пътника отпред.
Съществува риск от фатално
нараняване на възрастния при
деактивирана въздушна
възглавница за пътника отпред.
Page 47 of 248
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
5/7/15
46Седалки и облегалки
Ако контролният индикаторU
свети в продължение на прибл. 60
секунди след включване на запал-
ването, системата на въздушните
възглавници за предния пътник
ще се разгърне в случай на
сблъсък.Положението остава така
до следващата промяна.
Ако и двете контролни лампи
светят едновременно, има
системна грешка. Статусът на
системата не може да се разбере,
затова не се допуска никой да
заема седалката за пътник
отпред. Веднага се обърнете към
сервиз. Сменяйте статуса само при
неподвижен автомобил и изклю-
чено запалване.
Положението остава така до
следващата промяна.
Контролна лампа за деактивирана
въздушна възглавница
0
Индикатор за включена-изклю-
чена въздушна възглавница
073.
Предпазни седалки
за деца
Детски предпазни
системи (седалки)
Препоръчваме ви следните
детски предпазни системи
(седалки), които са конструирани
специално за този автомобил:
. Група 0,Група 0+
Maxi-Cosi Cabriofix сISOFIX
база за деца до 13кг.
. Клас I
Duo Plus сISOFIX и горно
привързване в тази група.
. Група II,Група III
Kidfix с или без ISOFIXза деца
от 15 кг.до 36кг.
Когато използвате детска
предпазна система (седалка),
спазвайте следните инструкции за
употреба и инсталация, както и
тези предоставени с детската
предпазна система.
Page 48 of 248
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
5/7/15
Седалки и облегалки47
Винаги спазвайте местните и
държавните разпоредби.В някои
страни използването на детски
предпазни седалки (системи)е
забранено за определени места в
автомобила.
{Опасност
Ако използвате гледащи назад
детски предпазни системи на
седалката на пътника до
водача, системата на въздуш-
ната възглавница на седалката
на пътника до водача трябва да
бъде деактивирана. Това се
отнася и до определени
гледащи назад детски
предпазни системи (седалки),
както е показано в таблиците .
Деактивиране на въздушните
възглавници
0Превключвател
за включване-изключване на
въздушната възглавница 045.
Избор на подходяща система
Задните седалки са най-удобното
място за поставяне на детска
предпазна седалка.
Децата трябва да бъдат превоз-
вани с лице към задната част на
автомобила дотогава, докато това
е възможно. Това гарантира, че в
случай на катастрофа ,ще се
намали натоварването върху
гръбначния стълб на детето,
който все още е много слаб.
Подходящи са предпазни системи,
които отговарят на валидните
разпоредби на UN ECE.Прове-
рете местните закони и разпо-
редби относно задължителната
употреба на детски предпазни
системи (седалки).
Уверете се, че детската предпазна
седалка, която смятате да инста-
лирате е съвместима с типа на
автомобила.
Уверете се, че мястото за монти-
ране на детската предпазна
система е подходящо за целта ,
вижте следващите таблици. Позволявайте на децата да
влизат и излизат от автомобила
само от по-далечната от пътното
движение страна.
Когато детската предпазна
седалка не се използва,
обезопа-
сете детската седалка с
предпазния колан или я извадете
от автомобила.
Забележка
Не прикрепвайте нищо на
детската предпазна седалка и не
я покривайте с нищо.
Детска седалка, претърпяла
катастрофа, трябва да бъде
подменена.
Page 49 of 248
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
5/7/15
48Седалки и облегалки
Места за поставяне на детската седалка
Позволени варианти за монтиране на детска предпазна седалка
Клас по тегло и възраст На предната пътническа седалка
Върху задните
външни
седалки На задната
средна седалка
активирана
въздушна
възглавница деактивирана
въздушна
възглавница
Клас 0:до 10кг
или до около 10месеца X U 1) U X
Клас 0+:до13кг
или до около 2години X U 1) U X
Клас I:от 9до 18кг
или от около 8месеца до 4години X U 1) U X
Клас II:от 15 до 25кг
или от около 3до 7години X
XU X
Клас III:от22 до 36кг
или от около 6до 12години X
XU X
U : Универсално подходяща в
съчетание с триточковия
предпазен колан на седалката.
X : При този тегловен клас не се
разрешават никакви детски
седалки. 1) :
Регулирайте наклона на
облегалката на предната седалка
до изправено положение.
Page 50 of 248
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
5/7/15
Седалки и облегалки49
Позволени варианти за монтиране на детска предпазна седалка ISOFIX
Клас по тегло и възраст Клас по ръстПриспособл-
ение На предната
пътническа
седалка Върху
задните
външни
седалки На задната
средна
седалка
Клас 0:до 10кг
или до около 10месеца F
ISO/L1 XXX
G ISO/L2 XXX
E ISO/R1 XIL X
Клас 0+:до13кг
или до около 2години E
ISO/R1 XIL X
D ISO/R2 XIL X
C ISO/R3 XIL 1) X
Клас I:от 9до 18кг
или от около 8месеца до 4
години D
ISO/R2 XIL X
C ISO/R3 XIL 1) X
B ISO/F2 XIL, IUF X
B1 ISO/F2X XIL, IUF X
A ISO/F3 XIL, IUF X
Клас II:от 15 до 25кг
или от около 3до 7години X
IL X
Клас III:от22 до 36кг
или от около 6до 12години X
IL X