OPEL KARL 2016.5 Manuale di uso e manutenzione (in Italian)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016.5, Model line: KARL, Model: OPEL KARL 2016.5Pages: 213, PDF Dimensioni: 5.32 MB
Page 121 of 213

Guida e funzionamento119Attenzione
Carburanti di tipi diversi da quelli
elencati alle pagine 3 133,
3 191 possono danneggiare il
convertitore catalitico o i compo‐
nenti elettronici.
La benzina incombusta surri‐
scalda e danneggia il convertitore
catalitico. Evitare pertanto di utiliz‐ zare eccessivamente il motorino di
avviamento, di rimanere con il ser‐ batoio vuoto e di avviare il motorea spinta o a traino.
Se il motore perde colpi, funziona in
modo irregolare, nel caso di presta‐
zioni ridotte, o se si notano altre ano‐
malie, rivolgersi ad un'officina il prima possibile per eliminare la causa del
guasto. In caso di emergenza è pos‐
sibile proseguire il viaggio, ma solo
per breve tempo e con velocità e re‐
gime del motore ridotti.
Cambio manuale
Per innestare la retromarcia, premere il pedale della frizione e inserire la re‐
tromarcia.
Se la marcia non si innesta, portare la leva del cambio in posizione di folle,rilasciare il pedale della frizione e pre‐
merlo nuovamente; ripetere quindi la selezione della marcia.
Evitare di fare slittare la frizione inu‐ tilmente.
Durante il cambio marcia, premere a
fondo il pedale della frizione. Non te‐
nere il piede appoggiato sul pedale.
Attenzione
Non è consigliabile guidare con la
mano appoggiata alla leva del
cambio.
Indicazione passaggio alla marcia su‐ periore 3 73.
Sistema Start-stop 3 115.
Page 122 of 213

120Guida e funzionamentoCambio manualeautomatizzato
Il cambio manuale automatizzato
consente il cambio marcia manuale (modalità manuale) o il cambio mar‐
cia automatico (modalità automatica), entrambi con controllo frizione auto‐
matico.
Il cambio manuale è possibile dando
dei colpetti sulla leva del cambio in
modalità manuale.
Avviso
Quando si sblocca o si apre la ser‐
ratura di una portiera del veicoli, si
potrebbe udire un segnale acustico
emesso dall'impianto idraulico.Display del cambio
In modalità automatica, il programma di guida è indicato da D nel Driver In‐
formation Centre.
In modalità manuale, vengono indi‐
cati M e il numero della marcia sele‐
zionata.
R indica la retromarcia.
N indica la folle.
Avviamento del motore Per avviare il motore, premere il pe‐
dale del freno, se il cambio non è in posizione N.
Il cambio passa automaticamente alla
marcia N all'avvio. Ci potrebbe essere
un leggero ritardo.
Se tutte le luci dei freni sono guaste,
l'avviamento non è possibile.
Leva del cambio
Spostare sempre del tutto la leva del
cambio nella direzione desiderata.
Quando la si rilascia, torna automati‐
camente alla posizione centrale.
Page 123 of 213

Guida e funzionamento121N:folleD/
M:passaggio tra modalità di cam‐
bio automatica (D) e manuale
(M) . Il display del cambio mo‐
stra D o M con la marcia sele‐
zionata<:passare a marcia superiore in
modalità manuale]:scalare marcia in modalità ma‐ nualeR:retromarcia. Innestare solo a
veicolo fermo
Se la leva del cambio viene spostata da R a sinistra, D s'innesta diretta‐
mente.
Spostando la leva del cambio da D a
< o ], si seleziona la modalità ma‐
nuale M e si cambia marcia.
Partenza
Premere il pedale del freno ed inse‐ rire D/M o R. Se viene selezionata D,
il cambio è in modalità automatica
con prima marcia inserita. Se è sele‐
zionata R, è innestata la retromarcia.
Quando si rilascia il pedale del freno,
il veicolo inizia ad avanzare.
Per avviare immediatamente senza premere il pedale del freno, spostare
la leva del cambio in D o R. D o R
lampeggeranno per breve tempo nel
Driver Information Center. Accelerare finché D o R lampeggia. La marcia
selezionata viene innestata e il vei‐
colo inizia a muoversi.
Se il pedale dell'acceleratore non
viene premuto finché D o R lampeg‐
giano nel Driver Information Center,
nessuna marcia risulta inserita.
Arresto del veicolo
In D, è innestata la prima e la frizione
viene rilasciata all'arresto del veicolo. In R, rimane innestata la retromarcia.
Freno motore
Modalità automatica
Quando si guida in discesa, il cambio
manuale automatizzato non passa a marce superiori finché il motore non
raggiunge un regime abbastanza
alto. E passa per tempo a marce in‐
feriori quando si frena.Modalità manuale
Per utilizzare l'effetto frenante del mo‐
tore quando si viaggia in discesa, se‐
lezionare per tempo una marcia più
bassa. Il passaggio alla modalità ma‐ nuale è possibile solo a motore in fun‐
zione.
Disimpegno della vettura
Il disimpegno del veicolo è consentito solo se il veicolo è bloccato nella sab‐
bia, nel fango o nella neve. Portare ri‐ petutamente la leva del cambio da R
a D e viceversa. Non mandare su di
giri il motore ed evitare accelerazioni
repentine.
Parcheggio
La marcia inserita più di recente (ve‐ dere display del cambio) resta inse‐
rita quando si spegne il quadro. Con
N , non è innestata alcuna marcia.
Pertanto azionare sempre il freno di
stazionamento quando si spegne il
quadro. Se non si aziona il freno di
stazionamento, P lampeggia nel dis‐
play del cambio e la chiave non può
essere rimossa dall'interruttore di ac‐
censione. P smette di lampeggiare
Page 124 of 213

122Guida e funzionamentonel display del cambio non appena il
freno di stazionamento viene legger‐
mente inserito.
Quando l'accensione viene disinse‐
rita, i movimenti della leva del cambio non hanno più alcun effetto.
Sistema di monitoraggio della
pressione dei pneumatici
Per avviare il processo di abbina‐
mento dei sensori del sistema di mo‐
nitoraggio della pressione dei pneu‐
matici, la leva del cambio deve essere
spostata e mantenuta in posizione N
per cinque secondi. P si illumina nel
display del cambio per indicare che il
processo di abbinamento dei sensori
può essere avviato.
Sistema di monitoraggio della pres‐
sione dei pneumatici 3 163.
Modalità manuale
Se si seleziona una marcia superiore quando il regime del motore è troppo
basso o una marcia inferiore quando
il regime è troppo alto, il cambio mar‐ cia non viene eseguito. Questo impe‐disce al motore di funzionare a un re‐gime troppo alto o troppo basso. M e
il numero della marcia selezionata lampeggeranno, poi verrà di nuovo
visualizzata la marcia in uso.
Se il regime del motore è troppo
basso, il cambio passa automatica‐
mente a una marcia inferiore.
Selezionando + o - in modalità auto‐
matica, il cambio passa alla modalità
automatica e seleziona le marce di
conseguenza.
Indicazione marciaIl simbolo R con un numero a fianco
appare quando è consigliato il cambio
della marcia per risparmiare carbu‐
rante.
L'indicazione del cambio appare solo
in modalità manuale.
Programmi di guida elettronica
Il programma adattativo adegua le
strategie di cambio marcia alle condi‐
zioni di guida, ovvero ai carichi e alle
pendenze correnti.Guasto
Per prevenire danni al cambio ma‐
nuale automatizzato, la frizione si ap‐ plica automaticamente quando è a
temperature elevate.
In caso di guasto la spia g si ac‐
cende. Inoltre, un messaggio di av‐ vertimento viene visualizzato nel
Driver Information Centre. Messaggi
del veicolo 3 83.
La guida continuata è limitata o non
possibile, a seconda del guasto.
Rivolgersi ad un'officina per eliminare la causa del guasto.
Page 125 of 213

Guida e funzionamento123Freni
L'impianto frenante comprende due
circuiti frenanti separati.
Se un circuito frenante dovesse gua‐
starsi, è ancora possibile frenare il
veicolo con il secondo circuito. Tutta‐
via, l'effetto frenante si ottiene solo
premendo a fondo il pedale del freno. Questo richiede una forza notevol‐
mente maggiore. Lo spazio di frenata necessario sarà maggiore. Rivolgersi ad un'officina prima di proseguire il
viaggio.
Quando il motore non è in funzione, il
supporto del servofreno viene meno
dopo aver premuto una o due volte il
pedale del freno. L'effetto frenante
non viene ridotto, ma sarà necessario
esercitare una pressione molto mag‐
giore sul pedale. Questo fatto va ri‐
cordato soprattutto quando il veicolo
viene trainato.
Spia R 3 73.
Sistema di antibloccaggio Il sistema di antibloccaggio (ABS) im‐ pedisce alle ruote di bloccarsi.L'ABS inizia a regolare la pressione
della frenata non appena una ruota
mostra una tendenza a bloccarsi. Il
veicolo rimane governabile, anche durante una frenata brusca.
L'intervento dell'ABS si avverte come
un impulso nel pedale del freno e un
rumore provocato dal processo di re‐
golazione.
Per frenare in modo ottimale, tenere
il pedale del freno premuto a fondo
per l'intero processo di frenata, anche se il pedale pulsa. Non ridurre la pres‐
sione sul pedale.
Dopo l'avviamento, il sistema esegue
un autotest che può essere percepito.
Spia u 3 73.
Luce dei freni adattativi
Quando si frena a fondo, tutte e tre le luci dei freni lampeggiano per l'intera
durata del controllo ABS.Guasto9 Avvertenza
In caso di guasto dell'ABS, le ruote
potrebbero bloccarsi in caso di fre‐ nate particolarmente forti. I van‐
taggi offerti dall'ABS non sono più
disponibili. In caso di frenate bru‐
sche, il veicolo non è più governa‐
bile e potrebbe sbandare.
Rivolgersi ad un'officina per eliminare la causa del guasto.
Page 126 of 213

124Guida e funzionamentoFreno di stazionamento
Freno di stazionamento manuale9 Avvertenza
Azionare sempre energicamente il
freno di stazionamento senza pre‐
mere il pulsante di sblocco, e ti‐
rarlo con la maggior forza possi‐
bile nei tratti in salita o in discesa.
Per rilasciare il freno di staziona‐
mento, sollevare leggermente la
leva, premere il pulsante di
sblocco ed abbassare completa‐
mente la leva.
Per ridurre le forze agenti sul freno di stazionamento, premere con‐temporaneamente il pedale del
freno.
Spia R 3 73.
Assistenza alla frenata Premendo rapidamente ed energica‐
mente il pedale del freno, viene appli‐ cata automaticamente la massima
forza frenante (frenata a fondo).
Continuare a premere il pedale del
freno con una pressione costante fin‐
ché è necessario frenare a fondo. La
forza frenante massima viene ridotta
automaticamente quando si rilascia il pedale del freno.
Assistenza per le partenze in salita
Il sistema contribuisce a impedire mo‐ vimenti indesiderati quando si guida
in pendenza.
Quando si rilascia il pedale del freno
dopo essersi fermati su un pendio, i
freni restano attivati per altri
due secondi . I freni si rilasciano auto‐
maticamente non appena il veicolo
comincia ad accelerare o il tempo di
pausa di due secondi è trascorso.
L'assistenza per le partenze in salita
non è attiva durante un Autostop.
Page 127 of 213

Guida e funzionamento125Sistemi di controllo della
guida
Sistema di controllo dellatrazione
Il sistema di controllo della trazione
(TC) è un componente del controllo elettronico della stabilità (ESC).
Il TC migliora la stabilità di marcia, se necessario, indipendentemente dal
tipo di fondo stradale o dalla tenuta dei pneumatici, impedendo alle ruote
motrici di slittare.
Non appena le ruote motrici iniziano
a slittare, la potenza del motore viene
ridotta e la ruota che slitta maggior‐
mente viene frenata singolarmente.
Questo migliora notevolmente la sta‐
bilità di guida del veicolo su fondi stra‐ dali scivolosi.Il sistema TC è operativo dopo ogni
avviamento del motore, allo spegni‐
mento della spia b.
Se il sistema TC è operativo, b lam‐
peggia.9 Avvertenza
Quando si guida, non lasciarsi ten‐
tare dalla funzionalità di questa
speciale dotazione di sicurezza.
Adeguare la velocità alle condi‐
zioni della strada.
Disattivazione
Il sistema di controllo della trazione
può essere disattivato quando è ri‐
chiesto lo slittamento delle ruote mo‐
trici: premere brevemente t.
La spia k si accende.
Quando TC è disattivato, ESC resta
attivo.
Il sistema TC si riattiva premendo
nuovamente t.
Il sistema di controllo della trazione si
riattiva anche al reinserimento del‐
l'accensione.
Guasto In caso di guasto del sistema, la spia
b si accende con luce fissa e un co‐
dice di avvertimento viene visualiz‐
zato nel Driver Information Center. Il
sistema non è funzionante.
Rivolgersi ad un'officina per eliminare la causa del guasto.
Page 128 of 213

126Guida e funzionamentoControllo elettronico dellastabilità
Il controllo elettronico della stabilità (ESC) migliora la stabilità di guida
quando necessario, indipendente‐
mente dal fondo stradale o dalla te‐
nuta dei pneumatici.
Non appena il veicolo inizia a sban‐
dare (sottosterzo/sovrasterzo), la po‐
tenza del motore viene ridotta e le
ruote vengono frenate singolarmente.
ESC funziona in combinazione con il
Sistema di controllo della trazione
(TC). Impedisce alle ruote motrici di
girare a vuoto.
Il sistema ESC è operativo dopo ogni
avviamento del motore, allo spegni‐
mento della spia b.
Se il sistema ESC è operativo, b lam‐
peggia.
9 Avvertenza
Quando si guida, non lasciarsi ten‐
tare dalla funzionalità di questa
speciale dotazione di sicurezza.
Adeguare la velocità alle condi‐
zioni della strada.
Spia b 3 74.
Disattivazione
Per una guida molto brillante, è pos‐
sibile disattivare l'ESC:
Tenere premuto t per minimo cinque
secondi. La spia t si accende.
Il sistema ESC si riattiva premendo
nuovamente t. Se il sistema TC è
stato disabilitato in precedenza, sia
TC che ESC si riattivano. k e t si
spengono quando TC ed ESC ven‐ gono riattivati.
Il sistema ESC si riattiva anche al reinserimento dell'accensione.
GuastoIn caso di guasto del sistema, la spia
b si accende con luce fissa e un co‐
dice di avvertimento viene visualiz‐
zato nel Driver Information Center. Il
sistema non è funzionante.
Rivolgersi ad un'officina per eliminare la causa del guasto.
Modalità Città La modalità Città è una funzione che
aumenta l'assistenza del servosterzo
a basse velocità, come ad es. nel traf‐ fico urbano o durante le manovre di
parcheggio. L'assistenza del servo‐
sterzo aumenta per maggiore como‐
dità.
Page 129 of 213

Guida e funzionamento127Attivazione
Premere B con il motore in funzione.
Il sistema funziona da fermo fino a una velocità di 60 km/h e anche in re‐ tromarcia. Oltre questa velocità, il si‐
stema passa alla modalità normale.
Quando attivata, la modalità Città si
attiva automaticamente sotto le
60 km/h.
Un LED acceso nel pulsante della
modalità Città indica che il sistema è
attivo, e il Driver Information Center
visualizza un messaggio.
La modalità Città rimane attiva du‐
rante un Autostop, ma funziona sola‐ mente a motore acceso.
Sistema Start-stop 3 115.
Disattivazione Premere B. Il LED nel tasto si spe‐
gne.
Ad ogni avviamento del motore, la
modalità Città è disattivata.
Sovraccarico Se lo sterzo viene sottoposto a carico
pesante in modalità Città, per es. du‐
rante lunghe manovre di parcheggio o traffico urbano intenso, il sistema si disattiva per evitare il surriscalda‐
mento. Lo sterzo funziona in modalità
normale fino all'attivazione automa‐
tica della modalità CittàGuasto
In caso di guasto nel sistema, la spia
c si accende.
Messaggi del veicolo 3 83.
Page 130 of 213

128Guida e funzionamentoSistemi di assistenza alconducente9 Avvertenza
I sistemi di assistenza al condu‐
cente vengono sviluppati come ausilio per il guidatore e non per
sostituirne l'attenzione.
Quando è alla guida, il conducente si assume la completa responsa‐
bilità di ciò che comporta.
Quando si utilizzano sistemi di as‐
sistenza al conducente prestare
sempre attenzione alla situazione
del traffico in corso.
Controllo automatico della
velocità di crociera
Il controllo automatico della velocità
di crociera può memorizzare e man‐
tenere velocità comprese tra
25 km/h e 170 km/ora circa. Varia‐
zioni rispetto alle velocità memoriz‐
zate possono verificarsi sui tratti in
salita o in discesa.
Per motivi di sicurezza il controllo au‐ tomatico della velocità di crociera non può essere attivato finché il pedale
del freno non viene azionato una
volta. Non può essere attivato in
prima.
Non utilizzare il controllo automatico
della velocità di crociera qualora non
sia opportuno il mantenimento di una
velocità costante.
Su veicoli con cambio automatico, il
controllo automatico della velocità di
crociera può essere attivato in moda‐ lità automatica e in modalità manuale.
Spia m 3 76.
Accensione
Premere m; la spia m nel quadro stru‐
menti si accende in bianco.
Attivazione Accelerare fino alla velocità deside‐
rata e ruotare la rotella in posizione
SET/- . La velocità attuale viene me‐
morizzata e mantenuta. La spia m nel
quadro strumenti si accende in verde. Impostare la velocità come indicato
sul display. Il pedale dell'acceleratore può essere rilasciato.
La velocità del veicolo può essere au‐
mentata premendo il pedale dell'ac‐ celeratore. Rilasciando il pedale del‐
l'acceleratore, il veicolo torna alla ve‐
locità memorizzata in precedenza.
Il controllo automatico della velocità
di crociera rimane attivo durante il
cambio marcia.