audio OPEL KARL 2016 Manual de Instruções (in Portugues)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016, Model line: KARL, Model: OPEL KARL 2016Pages: 245, PDF Size: 6.11 MB
Page 124 of 245

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-Portugal-9231166) - 2016 - crc -
9/9/15
Sistema de informação e lazer 123
.Reproduz automaticamente a
partir do ponto de reprodução
anterior.
. Se não estiver ligado qualquer
dispositivo, será apresentada a
mensagem "No Media Available
(Sem Média Disponível) " com
uma opção DISMISS
(REJEITAR) ou PAIR (EMPARE-
LHAR) no ecrã.
. A informação apresentada inclui
o nome do ficheiro, nome da
pasta e informação MP3 Tag
guardada com a música.
Se tiver sido adicionada infor-
mação Tag ID3 incorrecta (p. ex.
artista, nome da música) aos
ficheiros MP3 (WMA) antes de
terem sido gravadas num disco,
esta informação será apresen-
tada sem alterações no Sistema
de informação e lazer.
Informação ID3 Tag incorrecta
não pode ser alterada ou corri-
gida no Sistema de informação
e lazer (ID3 Tags apenas podem
ser corrigidos num PC). A informação para músicas,
expressa em símbolos especiais
ou em idiomas não disponíveis
pode ser apresentada como
"****" ou não é de todo
apresentada.
Terminar a reprodução de
ficheiros de música USB
Prima RADIO (RÁDIO) ouMEDIA
(MULTIMÉDIA) para selecionar
outras funções.
Selecção de ficheiro a reproduzir
Na reprodução, prima
g/dpara
selecionar o ficheiro anterior ou
seguinte.
Através do comando de áudio no
volante, é possível mudar facil-
mente de ficheiro premindo
g/d.
Rode MENU para deslocar o
ficheiro pretendido para a lista de
ficheiros e, depois, prima MENU
para instantaneamente o mudar. Avanço rápido e retrocesso do
ficheiro
Na reprodução, mantenha premidos
g/dpara retroceder ou
avançar rapidamente através da
música até libertar a tecla.
Uma vez libertada, o ficheiro iniciará
a reprodução à velocidade normal.
Utilizar o menu USB
Na reprodução do ficheiro, prima
MENU para aceder ao menu USB.
Rode MENU para aceder à opção
do menu pretendida e, em seguida,
prima MENU para selecionar a
opção relevante ou para aceder ao
menu detalhado da opção.
. Folder View (Vista de pastas):
Aceda ao modo Folder View
(Vista de pastas) e desloque-se
para a pasta anterior ou
seguinte.
. Shuffle (Leitura aleatória):
Ligue ou desligue a função
Shuffle (Leitura aleatória).
Page 125 of 245

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-Portugal-9231166) - 2016 - crc -
9/9/15
124 Sistema de informação e lazer
Visualização de conteúdo/
indexação do dispositivo
.Para o dispositivo que está
ligado, a visualização de
conteúdo não é suportada até a
indexação estar concluída.
. Se a função de visualização de
conteúdo for seleccionada
durante o processo de
indexação, aparecerá uma
janela em contexto com o texto
"Feature not supported during
Indexing Use folder view to
browse contents (Funcionali-
dade não suportada durante a
Indexação Utilizar vista de
pasta para visualizar
conteúdos) ".
. Quando estiver ligado um único
dispositivo com mais de 6.000
músicas, aparecerá uma janela
em contexto com o texto "Media
indexing memory full Use
folder view or remove other
device (Memória de indexação
do média cheia Utilizar a vista
de pasta ou remover outro
dispositivo) ". Retirar dispositivo USB
Retirar o dispositivo USB do
terminal de ligação USB.
Se o dispositivo USB for retirado, o
sistema apresentará no ecrã para
cada fonte a mensagem No
Connection (Sem Ligação) e
mantém o estado actual até o dispo-
sitivo ser novamente ligado.
Utilizar o menu Media Transfer
Protocol (MTP)
Charge Only (Carregar apenas):
Selecione a opção de carregamento
para o dispositivo MTP. O disposi-
tivo MTP será carregado e o
sistema mostrará a mensagem em
contexto, quando estiver ligado.
.
A predefinição é Charge Only
(Apenas Carregar).
. Quando a opção Charge Only
(Apenas Carregar) for seleccio-
nada no Menu de Definições do
Media Transfer Protocol (MTP),
a fonte de áudio não é alterada
e é apenas feito o carregamento
do dispositivo que está ligado. .
Se alterar o modo USB
enquanto carrega o dispositivo,
será mostrada no visor uma
mensagem contendo o indicador
de actividade de carregamento.
Neste caso, o sistema não
iniciará a indexação dos
ficheiros no dispositivo.
. O carregamento não será supor-
tado por alguns disposi-
tivos MTP.
Scan Music Folder Only (Explorar
apenas pasta de música):
Selecione a opção Scan Music
Folder (Explorar pasta de música)
para o dispositivo MTP.
O sistema não pode apresentar
Artist Name (Nome do Artista)/Song
Name (Nome da Música)/Elapsed
Time (Tempo Decorrido) relativo à
música em reprodução e aceder à
lista pessoal no dispositivo MTP.
Scan All Folder (Explorar todas
as pastas): Selecione a opção
Scan All Folder (Explorar todas as
pastas) para o dispositivo MTP.
Page 127 of 245

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-Portugal-9231166) - 2016 - crc -
9/9/15
126 Sistema de informação e lazer
.Se estiver ligado um dispositivo
iPod não legível, aparecerá a
mensagem de erro relevante e o
produto passa automaticamente
para a função anteriormente
utilizada ou a função de
rádio FM.
Se o iPod a ser lido já estiver
ligado, prima repetidamente MEDIA
(MULTIMÉDIA) para selecionar o
leitor iPod.
. Reproduz automaticamente a
partir do ponto de anterior-
mente lido.
. As funções de reprodução e os
itens de apresentação de infor-
mação do leitor iPod utilizadas
com este produto podem ser
diferentes do iPod em termos de
ordem de leitura, método e da
informação apresentada.
Posteriormente, as funções para ler
o iPod são accionadas de modo
semelhante à reprodução USB. Terminar reprodução do iPod
Para terminar a reprodução, prima
RADIO (RÁDIO)
ouMEDIA (MULTI-
MÉDIA) para selecionar outras
funções.
Utilizar o menu do iPod
Na reprodução do ficheiro, prima
MENU para selecionar o
Menu iPod.
Rode MENU para aceder à opção
do menu pretendida e, em seguida,
prima MENU para selecionar a
opção relevante ou para aceder ao
menu detalhado da opção.
. Browse "Device Name" (Visua-
lizar conteúdo de "Nome do
dispositivo"): Seleciona um
item da lista de nomes de
conteúdos, tais como Listas
pessoais, Artistas, Álbuns,
Faixas, Géneros, Livro Áudio e
Compositores.
. Shuffle (Leitura aleatória):
Ligue ou desligue a função
Shuffle (Leitura aleatória). Retirar o iPod
Retirar o iPod do terminal de ligação
USB.
Quando o iPod é retirado, o sistema
comuta automaticamente para a
função anteriormente utilizada ou
para rádio FM.
Tomada AUX
Ligar um dispositivo de som
exterior
Ligar a saída áudio do equipamento
áudio exterior ao terminal de
entrada AUX.
Page 132 of 245

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-Portugal-9231166) - 2016 - crc -
9/9/15
Sistema de informação e lazer 131
Sistema de informação e lazer
quando outros dispositivos
Bluetooth estiverem ao alcance.
. Esta unidade base utiliza o
sistema de supressão de Ruído
& Eco Digitais mais recente para
proporcionar a melhor limpidez
na sonoridade com ausência ou
mínimos de distorção, mas em
algumas situações pode haver
algum eco e ruído que se note
no interior do veículo. Recomen-
da-se manter as janelas do
automóvel fechadas durante a
chamadas mãos-livres para
obter os melhores resultados.
. Esta unidade base utiliza os
seguintes perfis Bluetooth:
‐Phone Book Access
Profile (PBAP)
‐ Hands Free Profile (HFP)
‐ Advanced Audio Distribution
Profile (A2DP)
‐ Audio Video Remote Control
Profile (AVRCP)
. Se os perfis Bluetooth não
corresponderem entre si, o
sistema apresentará a janela em contexto "Action not supported
by this device (Ação não
suportada por este disposi-
tivo)
" no visor (p. ex., o disposi-
tivo não é capaz de comandar o
controlo rotativo MENU).
Se ligar um dispositivo anormal, o
sistema poderá não funcionar corre-
tamente.
Antes da utilização do modo de
música Bluetooth
. O modo Audio Bluetooth (Áudio
Bluetooth) pode ser utilizado
apenas se um dispositivo Audio
Bluetooth (Áudio Bluetooth) tiver
sido ligado.
. Se a música não reproduzir a
partir do dispositivo móvel
depois de ser comutado para o
modo de fluxo (streaming) de
áudio (Audio Bluetooth (Áudio
Bluetooth)) ou depois de premir
Play (Reproduzir) no próprio
dispositivo móvel, tentar iniciar a
reprodução de música premindo
novamente o botão Play (Repro-
duzir). .
Verificar se a música do disposi-
tivo Bluetooth está a ser repro-
duzida depois de converter para
o modo de fluxo de áudio. A
função Fluxo de áudio (Strea-
ming) pode não ser suportada
por alguns telemóveis.
. Se o telemóvel Bluetooth for
desligado enquanto o modo
Audio Bluetooth (Áudio
Bluetooth) estiver activado,
então a música também inter-
romperá.
. O fluxo de áudio Bluetooth pode
não ser suportado por alguns
telemóveis.
. Se o símbolo Bluetooth não for
apresentado, significa que não
há dispositivos Bluetooth ligados
ou que a ligação tem qualidade
fraca.
. Esta unidade base pode
emparelhar com um máximo de
5 dispositivos Bluetooth.
Page 134 of 245

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-Portugal-9231166) - 2016 - crc -
9/9/15
Sistema de informação e lazer 133
PrimaPHONE (TELEFONE) >
prima MENU para selecionar os
Bluetooth Devices (Dispositivos
Bluetooth) que acedem ao menu
Phone List (Lista telefónica) > rode
MENU para aceder a um item da
lista de dispositivos > prima −para
selecionar a opção pretendida
do menu.
. Selecione Add (Adicionar): A
informação "Name: Device
name / PIN: 0000 (Nome:
Nome do dispositivo/PIN:
0000) " aparece no visor e,
depois, inicia-se o processo de
emparelhamento.
. Selecione Connect (Ligar):
Após alguns instantes, o disposi-
tivo Bluetooth é ligado automati-
camente e a mensagem
"Bluetooth Connected
(Bluetooth Ligado) " aparece
no visor.
. Selecione Disconnect
(Desligar): Desligue o disposi-
tivo Bluetooth que está ligado a
partir do menu Phone List (Lista
telefónica). .
Selecione Delete (Eliminar):
Elimine o dispositivo Bluetooth
registado a partir do menu
Phone List (Lista telefónica).
Leitor de música Bluetooth
Ligação do leitor de música
Bluetooth
Ligar o dispositivo Bluetooth onde
residem os ficheiros Bluetooth.
Prima repetidamente MEDIA
(MULTIMÉDIA) para selecionar o
modo Bluetooth Music (Música
Bluetooth). .
Os ficheiros áudio residentes no
dispositivo Bluetooth começam a
ser reproduzidos automatica-
mente logo que a mensagem
"Música Bluetooth" seja
apresentada no visor.
. Se a música não reproduzir a
partir do dispositivo móvel
depois de ser comutado para o
modo de fluxo (streaming) de
áudio (Música Bluetooth) ou
depois de premir Play (Repro-
duzir) no próprio dispositivo
móvel, tentar iniciar a repro-
dução de música premindo
novamente o botão Play (Repro-
duzir).
Na reprodução, prima
g/dpara
ir para a faixa anterior ou seguinte.
. Esta função apenas funciona
com dispositivos Bluetooth que
suportam a versão AVRCP
(Audio Video Remote Control
Profile - Perfil de Controlo
Remoto Vídeo Áudio) 1.0 ou
superior. Conforme as opções
do dispositivo Bluetooth, alguns
dispositivos podem apresentar
AVRCP (Audio Video Remote
Page 135 of 245

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-Portugal-9231166) - 2016 - crc -
9/9/15
134 Sistema de informação e lazer
Control Profile - Perfil de
Controlo Remoto Vídeo Áudio)
como ligado para a ligação
inicial.
. Se o dispositivo Bluetooth for
desligado enquanto a música
Bluetooth estiver ser reprodu-
zida, a música também parará.
Posteriormente, as funções para
reproduzir Música Bluetooth são
accionadas de modo semelhante à
reprodução USB.
Utilizar o menu de música
Bluetooth
Na reprodução, prima MENUpara
aceder ao menu Audio Bluetooth
(Áudio Bluetooth). Rode MENUpara
aceder à opção do menu pretendida
e, em seguida, prima MENUpara
selecionar a opção relevante ou
para aceder ao menu detalhado da
opção.
. Browse "Device Name" (Visua-
lizar conteúdo de "Nome do
dispositivo"): Selecione um
item da lista na lista de nomes
de conteúdos. Se os perfis
Bluetooth não corresponderem entre si, o sistema apresentará a
mensagem "Acção não supor-
tada pelos dispositivos
".
Versões suportada de perfil:
Audio Video Remote Control
Profile (AVRCP) 1.4.
. Shuffle (Leitura aleatória):
Ligue ou desligue a função
Shuffle (Leitura aleatória).
. Manage Bluetooth devices
(Gerir dispositivos Bluetooth):
Aceda ao menu Phone List
(Lista telefónica).
Chamada de Emergência
{Aviso
A definição de ligação não pode
ser garantida em todas as situa-
ções. Por este motivo, não
dependa exclusivamente de um
telemóvel para realizar uma
chamada de importância vital (por
ex. emergência médica).
Nalgumas redes, pode ser neces-
sário ter um cartão SIM válido
introduzido no telemóvel.
{Aviso
Não esquecer que pode fazer e
receber chamadas com o
telemóvel, caso esteja numa área
de serviço com sinal suficiente-
mente forte. Em determinadas
circunstâncias, as chamadas de
emergência não podem ser
efectuadas em todas as redes de
telemóveis; é possível que não
possam ser efectuadas quando
determinados serviços de rede e/
/ou funções de telefone estiverem
activas. Poderá informar-se junto
dos operadores de rede locais.
O número de chamada de
emergência pode ser diferente
conforme a região ou país. É
favor informar-se antecipada-
mente acerca do número correcto
para chamadas de emergência
para cada região.
Page 136 of 245

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-Portugal-9231166) - 2016 - crc -
9/9/15
Sistema de informação e lazer 135
Realizar uma chamada de
emergência
Marque o número de chamada de
emergência (p. ex. 112).
A ligação do telefone ao centro de
chamadas de emergência é estabe-
lecida.
Responda às perguntas do pessoal
do serviço de emergência que
atender a chamada.
{Aviso
Não termine a chamada enquanto
o centro de chamadas de
emergência não lhe der essa
indicação.
Utilizar a função Siri
Quando o iPhone estiver ligado,
mantenha premido o símbolo
"Chamar" no comando de áudio no
volante para ativar a função Siri.
. Compatível com dispositivos
iPhone que suportam iOS 4.0 ou
posterior. .
Se a função Siri já estiver
ativada, prima para reativar
a Siri.
. Os comandos Siri que podem
ser utilizados em combinação
com este produto permitem a
marcação através do iPhone, a
seleção da música e a repro-
dução do iPhone Music Player.
Funcionamento
Chamada recebida
Quando se recebe uma chamada
telefónica através do telemóvel
Bluetooth ligado, a faixa que está a tocar é cortada e o telemóvel toca
com a apresentação da informação
relevante.
Para receber uma chamada, prima
bno comando de áudio no volante
para ir para o ecrã Active Call
(Chamada em curso) ou prima −
para selecionar Answer (Atender)
para ir para o ecrã Active Call
(Chamada em curso).
Para rejeitar uma chamada,
mantenha premido
$/cno
comando de áudio no volante ou
prima −para selecionar Ignore
(Ignorar).
. Uma chamada ignorada é
enviada para a caixa de correio
de voz, o tom de toque pára e o
alerta é cancelado, voltando o
visor ao ecrã anterior ao alerta.
. Se a chamada não for ignorada
ou for atendida antes de ser
transferida para o correio de
voz, o alerta será cancelado
voltando ao ecrã anterior e o
tom de toque pára.
Page 137 of 245

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-Portugal-9231166) - 2016 - crc -
9/9/15
136 Sistema de informação e lazer
Chamada em espera
No caso de outra pessoa telefonar
enquanto se encontra ao telefone, o
sistema apresenta uma janela em
contexto de entrada de chamada.
PrimaPHONE (TELEFONE) ou
b
no comando de áudio no volante
para comutar entre a 1.ª chamada e
a 2.ª chamada.
Se estiverem activas duas
chamadas (modo em espera), não é
apresentado um alerta de chamada
em espera.
Controlo de volume de som do
telefone
Rode
Ppara regular o Volume do
Telefone enquanto estiver a
decorrer uma chamada (p. ex.,
através dos incrementos 0 ~ 63).
Atenção
É possível transferir o tom de
toque dependendo do telemóvel.
Ajustar o volume do tom de toque
do telemóvel se o volume for
demasiado baixo.
Pode utilizar o controlo de volume
de som para regular o Volume do
Tom de Toque enquanto o tom de
toque é emitido a um volume de
som mínimo definido. O volume de
som varia do nível 3 até ao máximo.
Durante uma chamada
Durante uma chamada em curso, o
ecrã Chamada em Curso apresenta
informação relevante para a
mesma.
End (Terminar): Termine uma
chamada telefónica em curso.
Quando uma chamada for termi-
nada, o sistema volta ao ecrã que
estava activo antes da ocorrência
da chamada.
Mute/Unmute (Silenciar/Desativar
silenciamento): Silenciar o micro-
fone do veículo enquanto decorre
uma chamada premindo o botão.
Se o microfone for silenciado, a
etiqueta muda para Desactivar
silenciamento. Premir novamente o
botão para desactivar o silencia-
mento do microfone.
Page 138 of 245

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-Portugal-9231166) - 2016 - crc -
9/9/15
Sistema de informação e lazer 137
Handset/hands-free (Telefone/
/mãos-livres):Comute do modo
mãos-livres para o modo aparelho
telefone premindo diretamente −.
. Se a chamada a decorrer no
telefone é atendida no modo
aparelho telefónico, a etiqueta
muda para mãos-livres.
. Premindo o botão agora, comuta
a conversa telefónica para o
modo mãos-livres.
. O modo mãos-livres é a predefi-
nição quando é iniciada uma
chamada.
. Se houver um problema e a
chamada não for transferida
para mãos-livres ou para o
aparelho telefónico como pedido
pelo utilizador, é apresentada
uma mensagem a notificar o
utilizador que a transferência
não pôde ser levada a cabo. Por
favor tentar de novo.
Teclado numérico: Aceder ao ecrã
do Teclado numérico. Terminar uma chamada
Se uma chamada for terminada
enquanto o sistema qualquer outro
ecrã excluindo o ecrã Chamada em
Curso, é apresentada a mensagem
Chamada Terminada.
.
A chamada pode ser terminada
pela pessoa do outro lado da
linha, a partir do telemóvel
Bluetooth ou premindo
cno
comando de áudio no volante.
. Após 5 segundos, o visor volta
ao ecrã anterior.
Remarcação de uma chamada
Se a chamada tiver "caído", pode
remarcar o número antes de atingir
o tempo limite premindo −direta-
mente abaixo da etiqueta no visor
Redial (Remarcar).
Chamar um número através do
registo de chamadas
Prima PHONE (TELEFONE) para
aceder ao menu Phone List (Lista
telefónica) > rode MENUpara
selecionar Recent Calls (Chamadas
recentes) > prima MENU> ode
MENU para selecionar Missed Calls (Chamadas perdidas), Received
Calls (Chamadas recebidas) ou
Sent Calls (Chamadas efetuadas) e,
depois, prima
MENU.
A lista das chamadas recentes
apresenta um menu intermédio que
inclui as chamadas perdidas, as
chamadas recebidas e as
chamadas efectuadas.
Rode MENU para selecionar um
nome ou número de telefone e
prima MENU para efetuar uma
chamada.
Chamar um número através da
lista telefónica
Prima PHONE (TELEFONE) para
aceder ao menu Phone List (Lista
telefónica) > rode MENUpara
selecionar Contacts (Contactos) >
prima MENU > rodeMENU para
selecionar um nome ou número de
telefone e, depois, prima MENU
para efetuar uma chamada.
O destino da última chamada
efectuada é memorizado no próximo
ciclo da ignição, se esse dispositivo
telefónico estiver ligado e é o
destino a chamar.
Page 236 of 245

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-Portugal-9231166) - 2016 - crc -
9/9/15
Índice 235
ÍndiceA
Acamamento doveículo novo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Acamamento, veículo novo . . . . . 152
Accionamento manual dos vidros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Acessórios e Modificações . . . . . 174
Airbags Activação/desactivação, luz . . . . 73
Cortina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Frente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Interruptor de activação//desactivação . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Laterais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Luz de activação/desacti-
vação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Luz de pré-tensor do cinto de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Verificação do sistema . . . . . . . . . . 39
Ajuste do alcance dos faróis . . . . . 95
Ajustes Banco, condução inicial . . . . . . . . 34
Anti-roubo Sistema de alarme . . . . . . . . . . . . . . 25
Aquecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Ar condicionado . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Áreas de Arrumação
Compartimento traseiro/
/tampa do painel de
arrumação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Informação sobre a carga do veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Painel de Instrumentos . . . . . . . . . 54
Porta-luvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Rede de Bagagem . . . . . . . . . . . . . . 58
Arranque do motor com cabos auxiliares de
arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
Arranque em subidas, assis- tência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Arrumação Bagageira . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23, 55
Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Assistência de arranque em subidas (HSA) . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Atenção, Perigo e Aviso . . . . . . . . . . 4
Áudio Função anti-roubo . . . . . . . . . . . . 102
Automático Função Pára/Arranca doMotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Auxiliares Dispositivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . .119