OPEL KARL 2016 Manuel d'utilisation (in French)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016, Model line: KARL, Model: OPEL KARL 2016Pages: 241, PDF Size: 5.86 MB
Page 211 of 241

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
9/10/15
210 Soins du véhicule
Demander l'aide d'un atelier.
Après le remorquage, dévisser l'œil
de remorquage.
Introduire le capuchon et le
refermer.Soins d'aspect
Soins extérieurs
Serrures
Les serrures sont lubrifiées en usine
en utilisant une graisse pour baril-
lets de haute qualité. N'utiliser des
produits dégivrants que si cela est
absolument nécessaire car leur effet
dégraissant entrave le fonctionne-
ment des barillets. Après avoir
utilisé des produits dégivrants, faire
regraisser les barillets par un atelier.
Lavage
La peinture du véhicule est soumise
à des agressions extérieures.
Il convient dès lors de laver et de
lustrer la voiture régulièrement.
Préférer un programme avec appli-
cation d'une couche de cire protec-
trice en cas d'utilisation d'une
station de lavage automatique.
Éliminer immédiatement les fientes,
les insectes morts, les résines, le
pollen, etc. car ils contiennent des
composants corrosifs qui peuvent
endommager la peinture.En cas de passage à la station de
lavage, suivre les instructions du
fabricant. Les essuie-glaces avant
et arrière doivent être arrêtés.
Verrouiller le véhicule de sorte que
la trappe à carburant ne puisse pas
être ouverte. Enlever l'antenne et
les accessoires externes tels que
galerie de toit, etc.
En cas de lavage à la main, rincer
abondamment les parties intérieures
des passages de roue.
Nettoyer à fond les rebords et replis
intérieurs des portes, le capot ainsi
que les parties de la carrosserie
qu'ils recouvrent.
Pour éviter tout dommage, nettoyer
les parties métalliques moulées
brillantes avec une solution
approuvée pour l'aluminium.
Avertissement
Toujours utiliser un produit de
nettoyage dont le pH est compris
entre 4 et 9.
(Suite)
Page 212 of 241

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
9/10/15
Soins du véhicule 211
Avertissement (Suite)
Ne pas utiliser de produits de
nettoyage sur des surfaces
brûlantes.
Faire graisser les charnières de
toutes les portes par un atelier.
Ne pas nettoyer le compartiment
moteur avec un jet de vapeur ou
haute pression.
Rincer abondamment le véhicule et
l'essuyer à la peau de chamois.
Rincer la peau de chamois. Utiliser
des peaux de chamois différentes
pour les surfaces peintes et les
surfaces vitrées. Les résidus de cire
sur les vitres altèrent la vision.
Ne pas éliminer les taches de
goudron avec des objets durs.
Utiliser un spray éliminant le
goudron sur les surfaces peintes.
Éclairage extérieur
Les lentilles des phares et des
autres lampes sont en plastique. Ne pas utiliser de produits abrasifs
ou corrosifs ni de grattoirs et ne pas
effectuer de nettoyage à sec.
Polissage et lustrage
Lustrer le véhicule régulièrement
(au plus tard quand l'eau ne perle
plus). Sinon, la peinture va se
dessécher.
Un polissage n'est rendu nécessaire
que lorsque la peinture est souillée
par des substances solides ou a
pris un aspect mat et perdu son
éclat.
Le produit autopolish aux silicones
forme aussitôt un film protecteur,
dispensant ainsi du lustrage.
Les parties de la carrosserie en
plastique ne doivent pas être traités
avec des produits de lustrage ou de
polissage.
Vitres et balais d'essuie-glaces
avant
Nettoyer à l'aide d'un chiffon doux
non pelucheux ou d'une peau de
chamois avec du produit de
nettoyage pour vitres et du produit
d'élimination des insectes.Lors du nettoyage de la lunette
arrière, ne pas endommager les fils
chauffants se trouvant sur sa face
intérieure.
Utiliser un grattoir à arêtes vives
pour éliminer le givre (la glace) de
façon mécanique. Appuyer le
grattoir fermement sur la vitre afin
que la crasse ne puisse pas passer
en dessous et rayer ainsi la vitre.
Nettoyer les balais d'essuie-glaces
gras avec un chiffon doux et un
produit de nettoyage pour vitres.
Toit ouvrant
Ne jamais le nettoyer avec des
solvants, des produits abrasifs, des
carburants, des produits agressifs
(par exemple produits de nettoyage
de peinture, solutions à l'acétone,
etc.), des acides, des produits très
alcalins ou des éponges abrasives.
Ne pas appliquer de produits de
lustrage ou de polissage sur le toit
ouvrant.
Roues et pneus
Ne pas utiliser de nettoyeurs à
haute pression.
Page 213 of 241

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
9/10/15
212 Soins du véhicule
Nettoyer des jantes avec un
nettoyant pour jantes à pH neutre.
Les jantes sont peintes et peuvent
être nettoyées avec les mêmes
produits que la carrosserie.
Dégâts à la peinture
Corriger les petits dégâts de
peinture avec un crayon de
retouche avant que la rouille ne se
forme. Les grands dégâts de
peinture ou la rouille doivent être
réparés par un atelier.
Soubassement
Le soubassement est partiellement
revêtu de PVC ou d'une couche de
cire de protection permanente dans
les zones les plus critiques.
Vérifier le soubassement après son
lavage et le faire cirer le cas
échéant.
Les matériaux en bitume caout-
chouc peuvent abîmer la couche de
PVC. Faire effectuer les travaux au
soubassement par un atelier.De préférence, laver le soubasse-
ment au début et à la fin de l'hiver et
faire vérifier la couche de cire de
protection.
Soins intérieurs
Intérieur et garnitures
Ne nettoyer l'habitacle, y compris le
revêtement de tableau de bord et
les revêtements qu'à l'aide d'un
chiffon sec ou de produit de
nettoyage intérieur.
Nettoyer les garnitures en cuir à
l'eau propre et avec un chiffon doux.
Pour les taches tenaces, utiliser un
produit d'entretien pour cuir.
Nettoyer le tableau de bord et les
écrans uniquement avec un chiffon
doux humide. Si nécessaire, utiliser
une solution savonneuse pauvre.
Les garnitures en tissu se nettoient
le mieux à l'aspirateur et à la
brosse. Pour éliminer les taches,
utiliser un produit de nettoyage pour
tissu.Il se peut que les tissus ne soient
pas grand teint. Cela peut provo-
quer des décolorations visibles,
notamment sur les garnitures de
couleur claire.
Éliminer les taches et les décolora-
tions dès que possible. Nettoyer les
ceintures de sécurité à l'eau tiède
ou avec un produit de nettoyage
pour intérieur.
Avertissement
Fermer les Velcro des vêtements
qui pourraient endommager les
garnitures de siège.
La même chose s'applique aux
vêtements avec des objets aux
bords tranchants, tels que ferme-
tures éclair, ceintures ou jeans
cloutés.
Éléments en matière plastique
et en caoutchouc
Les pièces en plastique et en caout-
chouc peuvent être entretenues
avec les mêmes produits que la
carrosserie. Le cas échéant, utiliser
Page 214 of 241

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
9/10/15
Soins du véhicule 213
un produit de nettoyage pour intér-
ieur. Ne pas utiliser d'autres
produits. Éviter notamment les
solvants et l'essence. Ne pas utiliser
de nettoyeurs à haute pression.
Page 215 of 241

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
9/10/15
214 Entretien et maintenance
Entretien et mainte-
nance
Remarques générales
Informations sur l'entretien . . . 214
Fluides, lubrifiants et pièces
recommandés
Fluides et lubrifiants recom-mandés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Remarques générales
Informations sur
l'entretien
Il est important pour la sécurité, la
fiabilité ainsi que pour le maintien
de la valeur de votre véhicule que
tous les travaux d'entretien soient
effectués aux intervalles prévus.
Le prgramme d'entretien détaillé et
à jour de votre véhicule est dispo-
nible à l'atelier.
Affichage de service 068
ii.
Intervalles d'entretien pour
l'Europe
L'entretien de votre véhicule est
requis tous les 30 000 km ou tous
les ans, selon l'échéance survenant
en premier, sauf indication contraire
dans l'affichage de service.
Un intervalle d'entretien plus court
peut être valide pour les comporte-
ments de conduite intenses, par ex.
pour les taxis et les véhicules de
police. Les intervalles d'entretien
européens sont valides pour les
pays suivants :
Allemagne, Andorre, Autriche,
Belgique, Bosnie- Herzégovine,
Bulgarie, Chypre, Croatie,
Danemark, Espagne, Estonie,
Finlande, France, Grèce, Groen-
land, Hongrie, Irlande, Islande,
Italie, Liechtenstein, Lettonie,
Lituanie, Luxembourg, Macédoine,
Malte, Monaco, Monténégro,
Norvège, Pays-Bas, Pologne,
Portugal, République tchèque,
Roumanie, Royaume-Uni, Saint--
Marin, Serbie, Slovaquie, Slovénie,
Suède, Suisse.
Affichage de service
068ii.
Intervalles d'entretien pour
l'international
L'entretien de votre véhicule est
requis tous les 15 000 km ou tous
les ans, selon l'échéance survenant
en premier, sauf indication contraire
dans l'affichage de service.
Page 216 of 241

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
9/10/15
Entretien et maintenance 215
Les intervalles d'entretien pour
l'international sont valides pour les
pays qui ne sont pas mentionnés
dans les intervalles d'entretien pour
l'Europe.
Affichage de service068
ii.
Confirmations
La confirmation des entretiens effec-
tués est indiquée dans le carnet
d'entretien et de garantie. La date et
le kilométrage sont ajoutés ainsi
que la signature et le cachet de
l'atelier ayant effectué l'entretien.
S'assurer que le carnet d'entretien
et de garantie est correctement
rempli, car la preuve d'un entretien
suivi est essentielle en cas d'appel
à la garantie ou de demande de
geste commercial et cela consti-
tuera aussi un argument positif lors
de la revente éventuelle du
véhicule.
Périodicité d'entretien avec
calcul de durée de vie restante
de l'huile moteur
L'intervalle d'entretien est basé sur
plusieurs paramètres en fonction de
l'utilisation.
L'affichage de service vous signale
quand vidanger l'huile moteur.
Affichage de service 068
ii.
Fluides, lubrifiants
et pièces recom-
mandés
Fluides et lubrifiants
recommandés
Utiliser uniquement des produits
satisfaisant les spécifications
recommandées. L'utilisation de
produits non conformes à ces spéci-
fications peut conduire à des
dommages n'étant pas couverts par
la garantie.
{Attention
Les produits nécessaires au
fonctionnement du véhicule sont
dangereux et peuvent être nocifs.
Manipuler avec prudence.
Respecter les consignes figurant
sur les récipients.
Huile moteur
L'huile moteur est identifiée par sa
qualité et sa viscosité. Lors du choix
de l'huile moteur à utiliser, la qualité
Page 217 of 241

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
9/10/15
216 Entretien et maintenance
est plus importante que la viscosité.
La qualité de l'huile garantit notam-
ment la propreté du moteur, la
protection contre l'usure et le
contrôle du vieillissement de l'huile,
tandis que le degré de viscosité
indique la fluidité de l'huile sur une
plage de température donnée.
Dexos est la toute dernière qualité
d'huile moteur qui assure une
protection optimale aux moteurs à
essence et diesel. Si elle n'est pas
possible de s'en procurer, les huiles
moteur d'autres qualités mention-
nées doivent être utilisées. Les
recommandations données pour les
moteurs à essence sont également
valables pour les moteurs fonction-
nant au gaz naturel pour véhicules
(GNV ou CNG), au gaz de pétrole
liquéfié (GPL ou LPG) et à
l'éthanol (E85).
Sélectionner l'huile moteur appro-
priée en fonction de sa qualité et de
la température ambiante minimale
0Fluides et lubrifiants recom-
mandés 0215ii. Appoint d'huile moteur
Les huiles moteur de différentes
marques et différents producteurs
peuvent être mélangées pour autant
que vous respectiez les critères
d'huile moteur spécifiés qualité et
viscosité.
L'utilisation d'huile moteur d'une
qualité de seulement ACEA A1/B1
ou seulement A5/B5 est formelle-
ment interdite, car cela peut provo-
quer des dégâts à long terme du
moteur dans certaines conditions de
fonctionnement.
Sélectionner l'huile moteur appro-
priée en fonction de sa qualité et de
la température ambiante minimale
0Fluides et lubrifiants recom-
mandés 0215ii.
Additifs d'huile moteur supplé-
mentaires
L'utilisation d'additifs d'huile moteur
supplémentaires peut entraîner des
dégâts et rendre la garantie
caduque. Degrés de viscosité d'huile moteur
Le degré de viscosité SAE indique
la fluidité de l'huile.
L'huile multigrade est représentée
par deux chiffres, par ex. SAE
5W-30. Le premier chiffre, suivi d'un
W, indique la viscosité à basse
température et le second chiffre, la
viscosité à haute température.
Sélectionner la classe de viscosité
adéquate en fonction de la tempéra-
ture ambiante minimale
0Fluides
et lubrifiants recommandés 0215
ii.
Toutes les classes de viscosité
recommandées sont adaptées pour
une utilisation à des températures
ambiantes élevées.
Liquide de refroidissement et
antigel
Utiliser uniquement de l'antigel pour
liquide de refroidissement sans
silicates et à longue durée de vie
(LLC) homologué pour le véhicule.
Prendre contact avec un atelier.
Le système est rempli en usine par
un liquide de refroidissement conçu
pour offrir une excellente protection
Page 218 of 241

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
9/10/15
Entretien et maintenance 217
contre la corrosion ainsi que le gel à
des températures allant approximati-
vement jusqu'à -36 °C. Dans les
pays nordiques, le liquide de refroi-
dissement rempli en usine offre une
protection contre le gel à des
températures allant jusqu'à -50 °C.
Cette concentration devrait être
maintenue toute l'année. L'utilisation
d'additif pour liquide de refroidisse-
ment dont le but est de procurer une
protection supplémentaire contre la
corrosion ou d'assurer l'étanchéité
en cas de petites fuites peut provo-
quer des problèmes de fonctionne-
ment. Nous déclinons toute
responsabilité quant aux consé-
quences liées à l'utilisation d'additifs
pour liquide de refroidissement.
Liquide de frein/d'embrayage
Au fil du temps, le liquide de frein
absorbe l'humidité, ce qui réduit
l'efficacité du freinage. Le liquide de
frein doit donc être remplacé à
l'intervalle spécifié.
Page 219 of 241

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
9/10/15
218 Entretien et maintenance
Plan d'entretien européen
Qualité requise de l'huile moteurTous les pays européens avec intervalle d'entretien pour l'Europe
Qualité de l'huile moteur Moteurs à essence (y compris GNC, GPL, E85)
dexos 1
dexos 2
V
Si l'huile moteur dexos n'est pas disponible, un maximum de 1 litre d'huile de type ACEA C3 peut être utilisé pour faire
l'appoint (une seule fois entre chaque vidange d'huile).
Page 220 of 241

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
9/10/15
Entretien et maintenance 219
Degrés de viscosité d'huile moteur
Tous les pays européens avec intervalle d'entretien pour l'Europe
Température ambiante Essence
Jusqu'à -25 °C SAE 5W-30 ou SAE 5W-40
Au-dessous de -25 °C SAE 0W-30 ou SAE 0W-40
Plan d'entretien international
Qualité requise de l'huile moteur
Tous les pays avec intervalle d'entretien international
Qualité de l'huile moteur Moteurs à essence (y compris GNC, GPL, E85)
dexos 1
V
dexos 2V
Dans le cas où de l'huile de qualité dexos ne serait pas disponible, il est permis d'utiliser les qualités d'huile moteur
mentionnées ci-dessous : Tous les pays avec intervalle d'entretien international
Qualité de l'huile moteur Moteurs à essence (y compris GNC, GPL, E85)
GM-LL-A-025
V
GM-LL-B-025 –
ACEA A3/B3
V