OPEL MOVANO_B 2015.5 Manual de Instrucciones (in Spanish)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015.5, Model line: MOVANO_B, Model: OPEL MOVANO_B 2015.5Pages: 233, tamaño PDF: 5.19 MB
Page 41 of 233

Llaves, puertas y ventanillas39
La calefacción funciona con el motor
en marcha y se desconecta automá‐
ticamente poco tiempo después.
Climatizador automático 3 104.
Climatizador automático electrónico 3 106.
Parasoles
Los parasoles se pueden abatir o
bascular hacia un lado para evitar el
deslumbramiento.
Si los parasoles tienen espejos inte‐ grados, las tapas de los espejos de‐ ben estar cerradas durante la mar‐
cha.
Los parasoles disponen de un so‐ porte para tiques de aparcamiento,
por ejemplo.
Espejo panorámico 3 35.Techo
Techo de cristalSalida de emergencia
En caso de emergencia se puede
romper el cristal. Utilice el martillo
para romper el cristal 3 37.
Page 42 of 233

40Asientos, sistemas de seguridadAsientos, sistemas de
seguridadReposacabezas ........................... 40
Asientos delanteros .....................41
Asientos traseros .........................46
Cinturones de seguridad .............48
Sistema de airbags ......................51
Sistemas de retención infantil ......57Reposacabezas
Posición9 Advertencia
Conduzca siempre con el apoya
cabezas ajustado en la posición correcta.
El borde superior del resposacabe‐
zas debe estar en la parte superior de la cabeza. Si esto no es posible para
personas muy altas, se debe ajustar
el reposacabezas en la posición más
alta; para personas de poca estatura, se debe ajustar en la posición más
baja.
Ajuste de la altura
Tire para subirlo o pulse el fiador y
baje el reposacabezas. Asegúrese de
que el reposacabezas queda fijado.
Nota
Sólo se deben colocar accesorios
homologados en el reposacabezas del asiento del acompañante si el
asiento no está ocupado.
Page 43 of 233

Asientos, sistemas de seguridad41
Desmontaje
Presione los dos fiadores, tire del re‐
posacabezas hacia arriba y desmón‐
telo.
Guarde los reposacabezas en el
compartimento de carga. No circule
con los reposacabezas desmontados
si el asiento está ocupado.
Asientos delanteros
Posición de asiento9 Advertencia
Conduzca siempre con el asiento
ajustado correctamente.
■ Siéntese lo más cerca posible del respaldo. Ajuste la distancia del
asiento hasta los pedales de modo
que, al pisar los pedales, las pier‐
nas queden dobladas en un ligero
ángulo. Deslice el asiento del
acompañante hacia atrás lo má‐
ximo posible.
■ Coloque los hombros lo más cerca posible del respaldo. Ajuste la incli‐nación del respaldo de modo que
pueda coger el volante con los bra‐
zos ligeramente doblados. Al girar
el volante, debe mantener el con‐
tacto de los hombros con el res‐
paldo. El respaldo no debe estar
demasiado inclinado hacia atrás.
Le recomendamos un ángulo de in‐
clinación máximo de 25º.
■ Ajustar el volante 3 75.
■ Ajuste la altura del asiento de modo
que el campo visual quede libre ha‐
cia todos los lados y pueda ver to‐
dos los instrumentos indicadores.
Debería quedar como mínimo un
palmo de holgura entre la cabeza y
el marco del techo. Los muslos de‐ ben quedar apoyados ligeramente,
sin presión, sobre el asiento.
■ Ajustar el reposacabezas 3 40.
Page 44 of 233

42Asientos, sistemas de seguridad
■ Ajuste la altura del cinturón de se‐guridad 3 50.
■ Ajuste el apoyo lumbar de modo que se adapte a la forma natural dela columna vertebral 3 42.
Ajuste de los asientos9 Peligro
Para permitir un correcto desplie‐
gue del airbag, debe estar sen‐
tado a más de 25 cm del volante.
9 Advertencia
Nunca ajuste los asientos mien‐
tras conduce, ya que podrían mo‐
verse de forma incontrolada.
Posición del asiento
Tire del asidero, deslice el asiento,
suelte el asidero.
Posición del asiento con suspensión
Tire del asidero, deslice el asiento,
suelte el asidero.
Page 45 of 233

Asientos, sistemas de seguridad43
Respaldo del asiento
Tire de la palanca, ajuste la inclina‐
ción y suelte la palanca. Deje que el asiento enclave audiblemente.
Respaldo del asiento con suspensión
Tire de la palanca, ajuste la inclina‐
ción y suelte la palanca. Deje que el asiento enclave audiblemente.
Altura del asiento
Movimiento de bombeo de la palanca
hacia arriba=asiento más altohacia abajo=asiento más bajo
Page 46 of 233

44Asientos, sistemas de seguridad
Altura del asiento con suspensión
Tire hacia arriba de la palanca de li‐
beración delantera para ajustar la al‐
tura de la parte delantera del asiento.
Tire hacia arriba de la palanca de li‐
beración trasera para ajustar la altura
de la parte trasera del asiento.
Apoyo lumbar
Ajuste el soporte lumbar para adap‐
tarlo a sus necesidades personales.
Para aumentar o reducir el soporte
lumbar, gire la rueda mientras retira el peso del respaldo del asiento.
Apoyo lumbar del asiento con
suspensión
Ajuste el soporte lumbar para adap‐
tarlo a sus necesidades personales.
Accione la bomba de mano varias ve‐
ces (situada en la parte inferior de la
unidad) para aumentar la firmeza.
Pulse el botón de liberación (situado
en la parte delantera de la unidad)
para reducir la firmeza.
Page 47 of 233

Asientos, sistemas de seguridad45
Sensibilidad del asiento consuspensión
Gire el mando para ajustar la sensi‐
bilidad del asiento de la suspensión.
Girar a la
derecha=Más rígidoGirar a la
izquierda=Menos rígidoReposabrazos
El reposabrazos se puede subir
cuando no sea necesario.
Calefacción
Pulse el botón ß para el asiento co‐
rrespondiente. Pulse de nuevo el bo‐
tón ß para desconectarla.
La calefacción del asiento se controla
mediante termostato y se desconecta automáticamente al alcanzar el
asiento una temperatura adecuada.
El testigo de control en el botón se ilumina cuando el sistema está co‐
nectado, no sólo cuando la calefac‐
ción está activa.
No se recomienda el uso prolongado
en el nivel más alto para las personas
con piel sensible.
Page 48 of 233

46Asientos, sistemas de seguridad
La calefacción de los asientos fun‐
ciona con el motor en marcha.Asientos traseros
Acceso a los asientos traseros
Para facilitar el acceso a los asientos traseros, tire de la palanca de des‐
bloqueo y abata el respaldo del
asiento hacia delante.
9 Advertencia
Asegúrese de que el respaldo
vuelve a la posición correcta y de
que los cierres del cinturón de se‐ guridad enclaven correctamente.
Abrocharse el cinturón de seguridad
3 50.
Asientos traseros desmontables
Desmontaje
En algunas variantes, el espacio de
carga se puede ampliar desmon‐
tando los asientos traseros.
■ Levante la palanca 1 en los dos la‐
dos del asiento; los pasadores 2
sobresaldrán de forma visible para
indicar que el asiento está desblo‐
queado.
Page 49 of 233

Asientos, sistemas de seguridad47
■ Desplace el asiento hacia atráspara soltarlo de los puntos de an‐
claje del piso.
■ Levante el asiento para desmon‐ tarlo.9 Advertencia
Los asientos traseros desmonta‐
bles son muy pesados. No intente desmontarlos sin ayuda.
Montaje
Atención
Los asientos traseros no son in‐
tercambiables y deben volver a
montarse en sus posiciones origi‐
nales.
Coloque las guías del asiento justo
detrás de los puntos de anclaje del
piso delantero y deslícelas hacia de‐
lante para meterlas.
El asiento se bloquea automática‐
mente y los pasadores 3 dejaran de
verse, lo que indica que el asiento
está bloqueado.Atención
Cuando monte los asientos trase‐
ros, asegúrese de que están bien
colocados en los puntos de an‐
claje del piso y de que los fiadores
de bloqueo están bien fijados.
Bus
Desmontaje
Con la herramienta del kit de herra‐
mientas situado en la guantera, gire
las palancas para desbloquear el
asiento.
Page 50 of 233

48Asientos, sistemas de seguridad
1. Suelte la fijación de la parte exte‐rior.
2. Suelte la fijación de la parte inte‐ rior.
3. Eleve el asiento desde la parte exterior y desplace el asiento ha‐
cia el centro del vehículo.
9 Advertencia
Los asientos traseros desmonta‐
bles son muy pesados. No intente
desmontarlos sin ayuda.
Montaje
1. Coloque el asiento sobre los pun‐
tos de anclaje.
2. Baje el asiento hasta que quede acoplado.
3. Asegúrese de que el asiento queda bloqueado en su posición.Cinturones de
seguridad
Al acelerar o frenar bruscamente el
vehículo, los cinturones de seguridad
se bloquean para sujetar a los ocu‐
pantes en la posición de asiento. Por lo tanto, se reduce considerable‐
mente el riesgo de lesiones.