OPEL MOVANO_B 2016.5 Manual de Instrucciones (in Spanish)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016.5, Model line: MOVANO_B, Model: OPEL MOVANO_B 2016.5Pages: 253, tamaño PDF: 5.73 MB
Page 31 of 253

Llaves, puertas y ventanillas29
Abra la puerta lateral corredera hasta
la mitad y mueva la manilla corres‐
pondiente hasta la posición de la pri‐
mera muesca; el testigo se ilumina en el tablero de instrumentos. A conti‐
nuación, pulse el botón (1) en la ma‐ nilla correspondiente.
Mueva la manilla hacia atrás y hacia
delante para garantizar que el motor
del actuador de la puerta funciona, a
continuación, mantenga pulsado el
interruptor en el cuadro de instrumen‐
tos para cerrar la puerta por com‐ pleto. El testigo se apaga cuando el
sistema se restablece correctamente.
Mantenimiento
El propietario es el responsable de
reemplazar la correa de transmisión
cada 25.000 ciclos, y para ello se ha
incorporado un contador en el mon‐
tante B inferior. El contador aumenta
con cada apertura y cierre, no es po‐
sible poner a cero el contador. Recu‐
rra a la ayuda de un taller.
Si la correa de transmisión fallara, la
puerta se puede seguir abriendo y ce‐
rrando manualmente.
Avería
Si se detecta un fallo en el sistema al desbloquear las puertas, sonará una
advertencia acústica y el LED del
interruptor se iluminará. Compruebe
la posición de la manilla exterior. Res‐
tablezca la manilla si se encuentra en la posición abierta y utilice la llave
para accionar los cierres de la puerta.
Si la avería persiste, acuda a un taller.
Estribo lateral eléctrico9 Advertencia
Tenga cuidado al utilizar el estribo
lateral, particularmente en condi‐
ciones meteorológicas húmedas y
frías.
Page 32 of 253

30Llaves, puertas y ventanillasEl estribo lateral eléctrico se acciona
automáticamente cuando la puerta
corredera se abre o se cierra.9 Advertencia
Asegúrese de que haya espacio
suficiente para que el estribo late‐ ral eléctrico se puede desplegar y
plegar totalmente sin obstáculos.
El indicador se ilumina durante el fun‐
cionamiento del estribo lateral eléc‐
trico. Si permanece iluminado con la
puerta cerrada, significa que el es‐
tribo no ha retrocedido.
En caso de fallo, retraiga manual‐
mente el estribo lateral eléctrico de‐
satornillando la rueda naranja situada en la parte posterior del estribo y ase‐
gúrese de que no haya obstáculos
que impidan el cierre. Cuando el es‐
tribo esté retraído, atornille la rueda
naranja. Recurra a la ayuda de un ta‐
ller.
Puertas traserasBloquee y desbloquee las puertastraseras con el mando a distancia o la
llave (si está instalado).
Para abrir la puerta trasera derecha,
tire de la manilla exterior.
La puerta derecha se puede abrir
también desde el interior del vehículo tirando de la manilla interior.
La puerta trasera izquierda se des‐
bloquea entonces utilizando la pa‐
lanca.
9 Advertencia
Las luces traseras pueden quedar
tapadas si se abren las puertas
traseras y el vehículo está apar‐
cado junto a la carretera.
Debe advertir a los demás usua‐
rios de la carretera de la presencia del vehículo, usando un triángulo
de advertencia o cualquier otro
dispositivo especificado por las
normas de tráfico.
Page 33 of 253

Llaves, puertas y ventanillas31Las puertas se mantienen abiertas enun ángulo de 90 mediante tirantes de
bloqueo.
Para abrir las puertas a 180º, o más,
(en función del modelo) suelte los ti‐
rantes de bloqueo de los fiadores si‐
tuados en los marcos de las puertas
y abra las puertas a la posición de‐
seada.
Cuando se abren las puertas a 270º,
se mantienen en la posición total‐
mente abierta mediante imanes situa‐
dos en los laterales de la carrocería.
9 Advertencia
Las puertas de abertura ampliada
deben estar aseguradas cuando
estén totalmente abiertas.
Si se dejan las puertas abiertas, el viento podría cerrarlas de forma
inesperada.
Cuando cierre las puertas, fije los ti‐
rantes de bloqueo a los fiadores del
marco de las puertas.
Las puertas traseras pueden blo‐
quearse desde el interior del vehículo
con el interruptor de bloqueo interior
situado en el interior de la puerta de‐
recha.
Cierre siempre la puerta izquierda an‐ tes que la derecha.
Combi, Bus En vehículos con volante a la iz‐
quierda, las puertas traseras se
abren desde el interior del vehículo ti‐ rando de la manilla interior.
En vehículos con volante a la dere‐
cha, desde el interior del vehículo, tire de la manilla interior situada en la
puerta derecha y abra. A continua‐
ción, desbloquee la puerta izquierda
bajando la palanca y abra.
Cierre siempre la puerta izquierda an‐
tes que la derecha.
Page 34 of 253

32Llaves, puertas y ventanillasSeguridad del vehículo
Sistema antirrobo9 Advertencia
¡No utilice el sistema si hay perso‐
nas en el interior del vehículo! Laspuertas no se pueden desblo‐
quear desde el interior.
El sistema bloquea mecánicamente
las puertas. Para activar el sistema,
todas las puertas deben estar cerra‐
das.
Nota
El sistema antirrobo no se puede ac‐ tivar si están encendidas las lucesde emergencia o las luces laterales.
La activación y desactivación no son posibles con el interruptor del cierre
centralizado.
Activación
Pulse e dos veces en menos de
3 segundos.
Las luces de advertencia de peligro
parpadean cinco veces a modo de
confirmación.
Desactivación
Desbloquee las puertas pulsando c
del mando a distancia.
Sistema de alarma antirrobo
El sistema de alarma antirrobo se ac‐ ciona junto con el cierre centralizado.
El sistema vigila:
● puertas, portón trasero, capó
● habitáculo
● compartimento de carga
● encendido
● interrupción de corriente de la si‐
rena de alarma
Activación Todas las puertas y el capó deben
estar cerrados.
Pulse e para activar el sistema de
alarma antirrobo. Las luces de emer‐
gencia parpadean dos veces para
confirmar la activación.
Page 35 of 253

Llaves, puertas y ventanillas33Si las luces de emergencia no parpa‐
dean tras la activación, es que una
puerta o el capó no están totalmente
cerrados.
Nota
Las modificaciones del interior del
vehículo, p. ej., el uso de fundas de
asiento, y las ventanillas abiertas,
podrían perturbar la función de con‐
trol del habitáculo.
Desactivación
Al desbloquear el vehículo o conectar
el encendido, se desactiva el sistema
de alarma antirrobo. Las luces de
emergencia parpadean una vez para
confirmar la desactivación.
Nota
Si se ha disparado la alarma, la si‐
rena no se parará al desbloquear el vehículo con la llave. Para detener
la sirena, conecte el encendido. Si
se ha disparado la alarma, las luces
de emergencia no parpadearán tras la desactivación.Activación sin vigilancia del
habitáculo
Desactive la vigilancia del habitáculo
cuando se queden personas o ani‐
males en el vehículo o si el calefactor
auxiliar 3 118 se ha programado
para un arranque con temporizador o a distancia.
Dependiendo de la configuración del
vehículo:
● mantenga pulsado e o
● conecte y apague el encendido dos veces de forma rápida, luego
cierre las puertas y active el sis‐
tema de la alarma antirrobo
Sonará una señal acústica como con‐
firmación.
Dicho estado seguirá vigente hasta
que se desbloqueen las puertas.
Alarma
Cuando se dispara, la alarma suena mediante una sirena alimentada por
una batería independiente y, simultá‐
neamente, parpadean las luces de
emergencia. El número y la duración
de las señales de alarma está esta‐
blecido por la ley.
Si se desconecta la batería del ve‐ hículo o se corta la alimentación de
corriente, se disparará la sirena de
alarma. Si hay que desconectar la ba‐ tería del vehículo, desactive primero
el sistema de alarma antirrobo.
Para silenciar la sirena de alarma (si
se ha disparado) y, por tanto, para
desactivar el sistema de alarma anti‐
rrobo, vuelva a conectar la batería del vehículo y desbloquee el vehículo
con el botón c del mando a distancia
(o conecte el encendido).
Page 36 of 253

34Llaves, puertas y ventanillasInmovilizador
El sistema forma parte de la cerra‐ dura del encendido y comprueba si el vehículo puede ser arrancado con la
llave utilizada.
El inmovilizador se activa automáti‐
camente después de sacar la llave de
la cerradura del encendido y también si se deja la llave en la cerradura del
encendido cuando el motor está pa‐
rado.
Si no se puede arrancar el motor:
desconecte el encendido y saque la
llave, espere unos 2 segundos y
luego repita el intento de arranque. Si
no lo consigue, intente arrancar el
motor con la llave de repuesto y re‐
curra a la ayuda de un taller.
Nota
El inmovilizador no bloquea las
puertas. Después de salir del ve‐
hículo, siempre debe bloquearlo y
conectar el sistema de alarma anti‐
rrobo 3 21, 3 32.Retrovisores exteriores
Forma convexa
El espejo exterior convexo contiene
un área esférica y reduce los ángulos
muertos. La forma del espejo hace
que los objetos parezcan más peque‐
ños, lo que afecta a la apreciación de las distancias.
Ajuste manual
Ajuste los retrovisores basculando la
palanca en la dirección requerida.
Los retrovisores inferiores no son re‐
gulables.
Ajuste eléctrico
Conecte el encendido para accionar
los retrovisores exteriores eléctricos.
Seleccione el retrovisor exterior co‐
rrespondiente cambiando el mando a la izquierda o a la derecha, luego bas‐
cule el mando para ajustar el retrovi‐
sor.
Si el mando está en la posición cen‐
tral, no hay seleccionado ningún re‐
trovisor.
Los retrovisores inferiores no son re‐
gulables.
Page 37 of 253

Llaves, puertas y ventanillas35Espejos retrovisores
plegables
Para la seguridad de los peatones,
los retrovisores exteriores basculan
de su posición de montaje normal al
recibir impactos de una determinada fuerza. Vuelva a colocar el retrovisor
en su posición presionando ligera‐
mente sobre la carcasa.
Posición de estacionamiento Los retrovisores exteriores pueden
plegarse presionando suavemente
sobre el borde exterior de la carcasa, por ejemplo, en aparcamientos estre‐
chos.
Retrovisores térmicos
Se acciona pulsando Ü en cualquier
sistema. El LED se ilumina en el bo‐
tón durante el funcionamiento.
La calefacción funciona con el motor
en marcha y se desconecta automá‐
ticamente poco tiempo después.
Climatizador automático 3 111.
Climatizador automático electrónico 3 113.
Page 38 of 253

36Llaves, puertas y ventanillasRetrovisor interiorAntideslumbramientomanual
Para reducir el deslumbramiento,
ajuste la palanca que hay debajo de
la carcasa del espejo.
Espejo panorámico
En función del vehículo, hay un gran
espejo convexo ubicado en el parasol del acompañante que ayuda a au‐
mentar la visibilidad y a reducir los
ángulos muertos.
Ventanillas
Parabrisas
Pegatinas en el parabrisas No fije pegatinas por ejemplo, las pe‐
gatinas de control en carreteras de
peaje o similares sobre el parabrisas
en la zona del retrovisor interior. En
caso contrario podría restringirse la
zona de detección del sensor en la
carcasa del espejo.
Elevalunas manuales
Las ventanillas pueden subirse y ba‐ jarse con las manivelas de los eleva‐
lunas.
Page 39 of 253

Llaves, puertas y ventanillas37Elevalunas eléctricos9Advertencia
Tenga cuidado al accionar los ele‐
valunas eléctricos. Hay riesgo de
lesiones, especialmente para los
niños.
Observe atentamente las ventani‐
llas cuando las cierre. Asegúrese
de que nada quede atrapado
mientras se mueven.
Conecte el encendido para accionar
los elevalunas eléctricos.
Accione el interruptor de la ventanilla correspondiente: pulse para abrir o
tire para cerrar.
En vehículos con función de apertura
automática en la ventanilla de la
puerta del conductor, para abrir ac‐
cione el interruptor nuevamente para
detener el movimiento de la ventani‐
lla.
En caso de dificultades para cerrar,
por ejemplo, si ha helado, accione va‐ rias veces el interruptor para cerrar la
ventanilla progresivamente.
SobrecargaSi se accionan repetidamente las
ventanillas a intervalos breves, es po‐
sible que se desactive el acciona‐ miento de las ventanillas durante al‐
gún tiempo.Ventanillas traseras
Ventanillas correderas laterales
Pulse sobre el resorte y deslice la
ventanilla para abrir. Asegúrese de que el cierre se enclave al cerrar.
Page 40 of 253

38Llaves, puertas y ventanillas
Pulse sobre el resorte y deslice la
ventanilla para abrir. Asegúrese de que el cierre se enclave al cerrar.
Apertura de las ventanillas
laterales
Tire de la manilla para abrir la venta‐
nilla.
Nota
En función del vehículo, algunas
ventanillas podrían no abrirse com‐
pletamente.
Salida de emergencia
Para utilizar la ventanilla como salida de emergencia del vehículo, utilice el
martillo 1 para romper el cristal 2.
En función de la versión, la salida de
emergencia puede realizarse a través del techo de cristal 3 39.