OPEL MOVANO_B 2020 Manuel d'utilisation (in French)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2020, Model line: MOVANO_B, Model: OPEL MOVANO_B 2020Pages: 387, PDF Size: 9.41 MB
Page 91 of 387

Instruments et commandes89Instruments et
commandesCommandes ................................ 90
Réglage du volant .....................90
Commandes au volant ..............90
Avertisseur sonore ....................90
Commandes au volant ..............90
Essuie-glace et lave-glace avant ......................................... 91
Température extérieure .............92
Horloge ...................................... 93
Prises de courant ......................94
Chargement inductif ..................95
Allume-cigares ........................... 96
Cendriers ................................... 96
Témoins et cadrans .....................96
Combiné d'instruments ..............96
Compteur de vitesse .................96
Compteur kilométrique ..............97
Compteur kilométrique journalier ................................... 97
Compte-tours ............................. 97
Jauge à carburant .....................98
Indicateur AdBlue ......................98
Jauge de température de liquide de refroidissement du moteur ..98Affichage de service ..................99
Affichage de transmission .......100
Témoins ................................... 100
Feux de direction .....................103
Rappel de ceinture de sécurité 103
Airbags et rétracteurs de ceinture ................................... 103
Désactivation d'airbag .............103
Système de charge .................104
Témoin de dysfonctionnement 104
Prochain entretien du véhicule 104
Arrêter le moteur .....................105
Système de freinage ...............105
Frein de stationnement ............105
Antiblocage de sécurité (ABS) 105
Changement de rapport ..........105
Direction à effort variable ........105
Avertissement de franchissement de ligne .........106
Electronic Stability Control ......106
Température de liquide de refroidissement du moteur .....106
Préchauffage ........................... 107
AdBlue ..................................... 107
Système de surveillance de la pression des pneus ................107
Pression d'huile moteur ...........107
Niveau bas de carburant .........108
Système Stop/Start .................108
Éclairage extérieur ..................108Feux de croisement .................108
Feux de route .......................... 108
Feux de route automatiques ....108
Phares antibrouillard ...............108
Feu antibrouillard arrière .........109
Régulateur de vitesse ..............109
Freinage d'urgence actif ..........109
Avertissement d'excès de vitesse .................................... 109
Limiteur de vitesse ..................109
Tachygraphe ........................... 109
Porte ouverte ........................... 109
Écrans ........................................ 110
Centre d'informations du conducteur .............................. 110
Affichage d'informations ..........110
Messages du véhicule ...............111
Signaux sonores ......................112
Ordinateur de bord ....................113
Tachygraphe .............................. 115
Page 92 of 387

90Instruments et commandesCommandesRéglage du volant
Débloquer le levier, régler le volant
puis bloquer le levier et vérifier qu'il
est bien verrouillé.
Ne régler le volant que lorsque le
véhicule est arrêté et la direction
débloquée.
Commandes au volant
Le régulateur et le limiteur de vitesse
peuvent être commandés via les
commandes au volant.
Régulateur de vitesse 3 273.
Limiteur de vitesse 3 275.
Avertisseur sonore
Appuyer sur j.
L'avertisseur sonore retentira quelle
que soit la position du commutateur d'allumage.
Commandes au volant L’Infotainment System peut égale‐
ment être commandé à partir du
volant.
D'autres informations figurent dans le manuel de l'Infotainment.
Page 93 of 387

Instruments et commandes91Essuie-glace et lave-glaceavant
Essuie-glace avant0:arrêtP / AUTO:balayage intermittent
ou balayage automati‐
que avec détecteur de
pluie1:lent2:rapide
Ne pas mettre en marche lorsque les vitres sont gelées.
Ne pas enclencher les essuie-glaces
ou les lave-glaces dans les stations
de lavage de voiture.
Remarque
Pendant la conduite, la vitesse d'es‐
suie-glace est réduite automatique‐
ment lorsque le véhicule est arrêté.
Dès que le véhicule redémarre, le
balayage retourne à la vitesse sélec‐
tionnée sauf si le levier a été
déplacé.
Délai réglable de balayage avec
intervalle temporiséP:balayage intermittentFaire tourner la molette de réglage
pour régler le délai entre les balaya‐
ges :délai plus long:tourner la roue
moletée vers le
basdélai plus court:tourner la roue
moletée vers le
haut
Balayage automatique avec capteur
de pluie
AUTO:balayage automatique avec
capteur de pluie
Le capteur de pluie détecte la quan‐
tité d'eau sur le pare-brise et règle
automatiquement la vitesse de l'es‐
suie-glace avant.
Remarque
Pendant les conditions météo extrê‐ mes, telles que le brouillard ou la
neige, un balayage automatique
avec capteur de pluie peut devenir indisponible. Au besoin, sélection‐
ner une autre position d'essuie-
glace.
Page 94 of 387

92Instruments et commandesSensibilité réglable du capteur de
pluie
Tourner la roue moletée pour régler la
sensibilité :
faible sensibi‐
lité:tourner la roue
moletée vers le
basgrande sensibi‐
lité:tourner la roue
moletée vers le
haut
Le champ du capteur de pluie doit
rester propre, c'est-à-dire sans pous‐
sière, saletés, ni givre.
Lave-glace avant
Tirer la manette. Du liquide lave-
glace est pulvérisé sur le pare-brise.tirer brièvement:un seul balayagetirer longue‐
ment:plusieurs balaya‐
ges
Température extérieure
La température extérieure est affi‐
chée dans le centre d'informations du
conducteur ou sur l'affichage d'infor‐
mations. Une chute de la température
est affichée immédiatement, une
hausse de la température est indi‐
quée après un certain délai.
Page 95 of 387

Instruments et commandes93Si la température extérieure est
comprise entre -3 °C et 3 °C, le témoin
°C clignote dans l'affichage pour indi‐
quer un risque de chaussée vergla‐
cée.9 Attention
Lorsque l'affichage indique une
température de quelques degrés
au-dessus de 0 °C, il se peut que la chaussée soit déjà verglacée.
Horloge
Selon le véhicule, l'heure et/ou la date
actuelles peuvent être affichées dans l'affichage d'informations 3 110 ou le
centre d'informations du conducteur 3 110.
Réglage de l'heure et de la date
sur l'affichage d'informations
D'autres informations figurent dans le manuel de l'Infotainment.
Régler l'heure sur le centre
d'informations du conducteurAfficher la fonction d'horloge en
enfonçant à plusieurs reprises le
bouton à l'extrémité de la manette
d'essuie-glace.
● Maintenir l'une des touches enfoncée jusqu'à ce que les
heures clignotent.
● Effleurer ou maintenir l'une des touches enfoncée pour réglerl'heure.
● Attendre que les minutes cligno‐ tent.
● Effleurer ou maintenir l'une des touches enfoncée pour régler lesminutes.
● Attendre avant de sélectionner une autre fonction.
Page 96 of 387

94Instruments et commandesPrises de courant
Des prises de courant 12 V se trou‐
vent au sommet du tableau de bord
ou à côté du levier de vitesses.
En fonction du véhicule, une prise
supplémentaire peut se trouver à l'ar‐ rière du véhicule.
Si des accessoires électriques sont
raccordés et que le moteur ne tourne
pas, la batterie du véhicule se
décharge. La puissance maximale
absorbée ne doit pas dépasser
120 W.9 Danger
Pour éviter tout risque de feu, si
plusieurs prises de courant sont
utilisées en même temps, la
consommation totale des acces‐
soires connectés ne doit pas
dépasser 180 W.
Quand le contact est coupé, la prise
de courant peut être désactivée.
En outre, elle peut également être
désactivée si la tension de la batterie
est trop faible.
Les accessoires électriques bran‐
chés doivent répondre à la norme
DIN VDE 40 839 en matière de
compatibilité électromagnétique.
Avertissement
Ne pas connecter d'accessoires
fournissant du courant tels que
chargeurs électriques ou batte‐
ries.
Ne pas endommager les prises en utilisant des fiches inadaptées.
Prise USB
Dans l'unité d'Infotainment ou sur le
tableau de bord se trouve une prise
USB M destinée au branchement de
sources audio externes et de dispo‐
sitifs de chargement.
Page 97 of 387

Instruments et commandes95
Remarque
Les prises doivent toujours rester
propres et sèches.
Prise AUX, fente de carte SD - se
référer au Guide de l'Infotainment.
Chargement inductif
9 Attention
Le chargement inductif peut affec‐
ter le fonctionnement des stimula‐ teurs cardiaques ou des autres
dispositifs implantés électroni‐
ques médicaux. Le cas échéant,
demander un avis médical avant
d'utiliser un chargeur inductif.9 Attention
Éliminer tous les objets métalli‐
ques du chargeur avant de char‐
ger un appareil mobile, car ils
peuvent devenir très chauds.
Pour charger un périphérique, le
contact doit être mis.
Pour charger un appareil portable :
1. Enlever tous les objets du char‐ geur.
2. Placer l'appareil portable avec l'écran faisant face vers le haut
sur le chargeur dans l'espace de
rangement.
L'état de chargement peut être indi‐
qué dans l'affichage d'informations.
Les appareils portables compatibles
PMA ou QI peuvent être chargés de
manière inductive.
Sur certains appareils mobiles, un
couvercle arrière avec bobine inté‐
grée ou une pochette peut être
nécessaire pour le chargement induc‐ tif.
Le couvercle de protection de l'appa‐ reil mobile pourrait avoir une inci‐
dence sur le fonctionnement du char‐
gement inductif.
Dans le cas où l'appareil portable ne
se charge pas correctement, le faire
pivoter de 180° et le replacer sur le
dispositif de chargement.
Page 98 of 387

96Instruments et commandesAllume-cigares
Appuyer sur l'allume-cigares. Il
s'éteint automatiquement lorsque la
résistance est incandescente. Retirer l'allume-cigares.
Cendriers
Avertissement
Uniquement destiné aux cendres,
pas aux déchets combustibles.
Cendrier amovible
Boîtier de cendrier pour une utilisa‐
tion portable dans le véhicule. Pour
l'employer, ouvrir le couvercle.
Témoins et cadrans
Combiné d'instruments
Sur certaines versions, les aiguilles
du combiné d'instruments montent
brièvement à fond lors de la mise du
contact.
Compteur de vitesse
Affiche la vitesse du véhicule.
Avertissement de vitesse 3 109.
Limiteur de vitesse 3 275.
Régulateur de vitesse 3 273.
Page 99 of 387

Instruments et commandes97Compteur kilométrique
Affiche la distance parcourue en kilo‐
mètres.
Remarque
Si un tachygraphe est posé, la
distance totale parcourue peut être
indiquée uniquement sur le tachy‐
graphe.
Compteur kilométrique journalier
Le compteur kilométrique journalier
affiche la distance parcourue depuis
la dernière remise à zéro.
Pour réinitialiser, avec le compteur
kilométrique journalier affiché, main‐
tenir enfoncée l'une des touches à
l'extrémité de la manette d'essuie- glace jusqu'à ce que la valeur soit
réinitialisée à 0.
Ordinateur de bord 3 113.
Compte-tours
Affiche le régime du moteur.
Si possible, conduire dans la plage de régime inférieure sur chaque rapport.
Avertissement
Le régime maximal autorisé est
dépassé si l'aiguille atteint la zone d'avertissement rouge. Danger
pour le moteur.
Page 100 of 387

98Instruments et commandesJauge à carburant
Indique le niveau de carburant dans
le réservoir.
Selon le contenu du véhicule, des
conceptions différentes sont utilisées.
Le témoin Y s'allume et un signal
sonore retentit si le niveau dans le
réservoir est bas. Reprendre immé‐
diatement du carburant 3 288.
Ne jamais rouler jusqu'à ce que le
réservoir soit vide.
Purge du système d'alimentation en
gazole (diesel) 3 303.
En raison du reste de carburant
présent dans le réservoir, la quantité
ajoutée peut être inférieure à la capa‐
cité nominale indiquée pour le réser‐
voir de carburant.
Indicateur AdBlue
L'indicateur AdBlue présente le
niveau actuel d'AdBlue restant dans
le réservoir.
Le témoin ú 3 107 s'allume et un
signal sonore retentit si le niveau
dans le réservoir est bas. Remplir
d'AdBlue au plus vite afin d'éviter tout
blocage de démarrage du moteur.
AdBlue 3 256.
Jauge de température de
liquide de refroidissement du moteur
Affiche la température du liquide de
refroidissement.
zone gauche:la température
normale de fonc‐
tionnement du
moteur n'est pas
encore atteintezone centrale:température
normale de fonc‐
tionnement du
moteurzone droite:température trop
élevée