OPEL VIVARO B 2016 Manual de Instrucciones (in Spanish)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016, Model line: VIVARO B, Model: OPEL VIVARO B 2016Pages: 225, tamaño PDF: 4.77 MB
Page 101 of 225

Instrumentos y mandos99Se puede poner a cero la siguiente
información del ordenador de a
bordo:
● combustible consumido
● consumo medio
● cuentakilómetros parcial
● velocidad media
El ordenador de a bordo se reiniciará
automáticamente cuando se supere
el valor máximo de cualquiera de los
parámetros.
Ahorro de combustible
(ecoScoring)
Si está instalado, se muestra un ín‐
dice de 0 a 100 en la pantalla de in‐
formación para ayudar a evaluar el consumo de combustible, en función
de su estilo de conducción.
Unos índices superiores indican ma‐ yor ahorro de combustible.
En la pantalla de información se indi‐
can también consejos para mejorar el
ahorro de combustible. Se pueden
guardar viajes en la memoria del sis‐
tema para poder comparar el rendi‐miento. Consulte el manual del sis‐
tema de infoentretenimiento para
más información.
Mensajes del vehículo 3 95.
Registro del viaje Con el motor apagado, la pantalla de
información muestra un registro del
último viaje.
Aparece la siguiente información: ● consumo medio de combustible
● consumo total de combustible
● cuentakilómetros parcial
● ahorro de combustible en km
Unidad de medida Para cambiar las unidades de medi‐
ción de la duración de un viaje:
Con el encendido en posición de des‐ conexión, presione simultáneamente
el botón de encendido 3 124 y man‐
tenga presionado el botón del ex‐ tremo de la palanca del limpiapara‐
brisas; el Centro de información del
conductor (DIC) 3 95 parpadea du‐
rante 10 segundos aproximada‐mente, hasta mostrar la nueva uni‐
dad. Suelte el botón del extremo de la palanca del limpiaparabrisas.
Cuando el motor está apagado, el or‐
denador de a bordo vuelve automáti‐
camente a la unidad original de me‐
dición.
Interrupción de corriente
Si se interrumpe la alimentación eléc‐ trica, o si la tensión de la batería del
vehículo es demasiado baja, se per‐
derán los valores almacenados en el
ordenador de viaje.
Page 102 of 225

100Instrumentos y mandosTacógrafo
El funcionamiento del tacógrafo se
describe en las instrucciones de uso
suministradas. Respete las normas
relativas al uso.
Nota
Cuando se instala un tacógrafo, la
distancia total recorrida puede mos‐
trarse únicamente en el tacógrafo y
no en el cuentakilómetros de la pan‐
talla de instrumentos.
Cuentakilómetros 3 84.
En caso de avería, se enciende el in‐
dicador de control & 3 94 en el cuadro
de instrumentos. Recurra a la ayuda
de un taller.
Page 103 of 225

Iluminación101IluminaciónIluminación exterior....................101
Conmutador de las luces .........101
Control automático de las luces ....................................... 102
Luz de carretera ......................102
Ráfagas ................................... 102
Regulación del alcance de los faros ....................................... 102
Faros en viajes al extranjero ...103
Luces de circulación diurna .....103
Sistema de faros adaptativos ..103
Luces de emergencia ..............104
Señalización de giros y cambios de carril ................................... 104
Faros antiniebla .......................104
Piloto antiniebla .......................105
Luces de marcha atrás ............105
Faros empañados ...................105
Iluminación interior .....................105
Control de la iluminación del tablero de instrumentos ..........105
Luces interiores .......................105
Iluminación del compartimento de carga ................................. 106
Iluminación de la guantera ......106Características de la ilumina‐
ción ............................................ 107
Iluminación de entrada ............107
Iluminación de salida ...............107Iluminación exterior
Conmutador de las luces
Gire el interruptor exterior:
7:desconectar8:luces laterales9P:faros
Testigo de control de la luz de carre‐ tera P 3 94.
Testigo de control de la luz de cruce
9 3 94.
Page 104 of 225

102IluminaciónControl automático de laslucesAUTO:control automático de las lu‐
ces
Cuando está activada la función de
control automático de las luces y el
motor está en marcha, el sistema
cambia entre las luces de circulación
diurna y los faros en función de las
condiciones de iluminación exterior.
Por motivos de seguridad, es acon‐
sejable tener activada la función de
control automático de las luces.
Activación automática de los
faros
En condiciones de escasa ilumina‐
ción, se encienden los faros.
Luces de circulación diurna 3 103.
Luz de carretera
Para cambiar de luz de cruce a luz de carretera, pulse la palanca.
Para cambiar de nuevo a luz de
cruce, vuelva a pulsar o tirar de la pa‐
lanca.
Ráfagas
Para accionar las ráfagas, tire de la
palanca.
Regulación del alcance de los faros
Regulación manual del alcance
de los faros
Adapte el alcance de los faros a la
carga del vehículo para evitar el des‐
lumbramiento de los vehículos que
vienen de frente.
Page 105 of 225

Iluminación103Gire la rueda de ajuste ? hasta la po‐
sición requerida:0:Sin carga4:Cargado hasta el peso máximo autorizado
Faros en viajes al extranjero
La luz de cruce asimétrica aumenta el
campo de visión de la carretera en el
lado del acompañante.
Sin embargo, al circular en países
donde se conduce por el lado
opuesto de la carretera, debe ajustar
los faros para evitar el deslumbra‐
miento de los vehículos que vienen
de frente.
Ajuste
Abra el capó 3 156 e identifique la
marca (consulte la ilustración) al lado
de cada faro.
En cada faro:
Empleando un destornillador, gire el
tornillo 1
/4 de vuelta hacia el sím‐
bolo ] para bajar el haz luminoso o
hacia el símbolo < para subirlo.
Asegúrese de que los haces lumino‐
sos de los faros regresan a sus posi‐
ciones originales cuando se solicite.
Luces de circulación diurna
La luz de circulación diurna aumenta
la visibilidad del vehículo durante el
día. Se encienden automáticamente
al conectar el encendido.
Si es necesario, las luces de circula‐
ción diurna pueden desactivarse a
través del sistema de infoentreteni‐
miento. Para más información, con‐
sulte el manual del sistema de infoen‐
tretenimiento.
Control automático de las luces
3 102.
Sistema de faros
adaptativos
Iluminación estática en curvas Con la luz de cruce encendida, según el ángulo de dirección, la velocidad
del vehículo y la marcha seleccio‐
nada al girar, los faros antiniebla tam‐
bién se encenderán para iluminar la
esquina de la carretera del lateral co‐
rrespondiente.
Page 106 of 225

104IluminaciónLuces de emergencia
Se accionan con el botón ¨.
Al frenar bruscamente, las luces de emergencia pueden conectarse auto‐
máticamente. Apáguelas pulsando el
botón ¨.
Señalización de giros y
cambios de carrilpalanca hacia
arriba:intermitente dere‐
chopalanca hacia
abajo:intermitente iz‐
quierdo
Al girar de nuevo el volante, la pa‐
lanca regresa automáticamente a su
posición original y se desactiva el in‐
termitente. Esto no ocurre si la ma‐
niobra efectuada con el volante es
mínima, como en un cambio de carril.
Para que parpadee tres veces, por
ejemplo al cambiar de carril, mueva la palanca parcialmente hasta el primer
tope y suelte.
Si la palanca se mueve más allá del
primer tope, el intermitente se co‐ necta permanentemente. Desco‐
necte los intermitentes manualmente
moviendo la palanca hasta su posi‐
ción original.
Faros antiniebla
Gire el conmutador interior a la posi‐
ción >.
Page 107 of 225

Iluminación105Los faros antiniebla sólo funcionan si
el encendido y los faros están conec‐ tados.
Piloto antiniebla
Gire el conmutador interior a la posi‐
ción r.
El piloto antiniebla se enciende junto
con los faros antiniebla y sólo funcio‐
nan si el encendido y los faros están
conectados.
Luces de marcha atrás La luz de marcha atrás se enciende
automáticamente cuando está co‐
nectado el encendido y se engrana la
marcha atrás.
Faros empañados El interior de las luces puede empa‐
ñarse con tiempo frío y húmedo, lluvia intensa o después de lavar el ve‐
hículo. El empañamiento desaparece
rápidamente; para facilitar el proceso,
encienda los faros.Iluminación interior
Control de la iluminación del tablero de instrumentos
Se puede ajustar el brillo de las si‐
guientes luces cuando las luces ex‐
teriores están encendidas:
● iluminación del tablero de instru‐ mentos
● pantalla de información
● interruptores y elementos de mando iluminados.
Gire la rueda de ajuste b hasta ob‐
tener el brillo deseado.
Luces interiores
Luces de cortesía
Durante la entrada y salida del ve‐
hículo, según la posición del interrup‐ tor, las luces de cortesía delanteras y
traseras se encienden automática‐
mente, junto con las luces de la zona de los pies y, después, se apagan
tras un retardo.
Luces de cortesía delanteras
Page 108 of 225

106IluminaciónAccione el interruptor basculante:pulse 7:desconectarposición
central:conexión y descone‐
xión automáticapulse d:conectar
Con el interruptor basculante en po‐
sición central, la luz funciona como
luz de cortesía y se enciende cuando se abren las puertas delanteras.
Una vez cerradas las puertas delan‐
teras, la luz de cortesía se apaga des‐
pués de un retardo.
Luces de cortesía traseras Las luces superiores del comparti‐
mento de carga se pueden configurar
para que se enciendan cuando se abran las puertas laterales y traseras, o encenderse de forma permanente.
Dependiendo del vehículo, puede
disponer de faros LED ajustables, in‐
cluyendo también un interruptor bas‐
culante.
Accione el interruptor basculante:
pulse 7:desconectarposición
central:conexión y descone‐
xión automáticapulse d:conectar
Con el interruptor basculante en po‐
sición central, la luz funciona como
luz de cortesía y se enciende cuando se abren las puertas laterales o tra‐seras.
Una vez cerradas las puertas, la luz
de cortesía se apaga después de un
retardo.
Iluminación del
compartimento de carga
Las luces inferiores del comparti‐
mento de carga se encienden al abrir el compartimento de carga.
Iluminación de la guantera
La luz de la guantera se enciende al abrir la guantera.
Page 109 of 225

Iluminación107Características de la
iluminación
Iluminación de entrada Iluminación de bienvenida
Las luces del vehículo se encienden durante un periodo corto para facilitar la localización del vehículo en la os‐
curidad.
Funcionamiento del mando a
distancia
Las luces se encienden al desblo‐
quear el vehículo con el mando a dis‐
tancia.Funcionamiento del sistema de llave
electrónica
Pulse t. Pulse de nuevo para des‐
activar.
Iluminación de salida
Si está instalada, los faros se encien‐ den durante unos 30 segundos des‐
pués de aparcar el vehículo y activar
el sistema.
Activación 1. Desconecte el encendido.
2. Saque la llave del encendido.
3. Abra la puerta del conductor.
4. Tire de la palanca de los intermi‐ tentes hacia el volante.
Esta acción puede repetirse hasta
cuatro veces en un período máximo
de 2 minutos.
Page 110 of 225

108IluminaciónLa iluminación se apaga inmediata‐mente al conectar el encendido o gi‐
rar el conmutador de las luces.