OPEL VIVARO B 2016 Manual de Instrucciones (in Spanish)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016, Model line: VIVARO B, Model: OPEL VIVARO B 2016Pages: 225, tamaño PDF: 4.77 MB
Page 121 of 225

Climatización119Para abrir o cerrar las salidas de aire
centrales y dirigir el caudal de aire,
incline las rejillas hacia arriba o hacia
abajo y gire la rueda de regulación
hacia la izquierda o derecha.
Salidas de aire laterales
Para abrir o cerrar las salidas de aire
laterales, incline las rejillas hacia
arriba o hacia abajo.
Dirija el flujo de aire girando las sali‐
das.
Dependiendo de la posición del
mando de la temperatura, se dirigirá
aire al interior del vehículo a través de
las salidas de aire laterales.
Salidas de aire traseras
Dependiendo del vehículo, habrá sa‐
lidas de aire regulables adicionales
situadas en el habitáculo trasero.
Salidas de aire fijas
Hay salidas de aire adicionales situa‐ das debajo del parabrisas y las ven‐
tanillas de las puertas, en la zona de
los pies y, en función del vehículo, en el habitáculo trasero.
Refrigeración de la guantera
El aire acondicionado también puede
mantener fresco el contenido de la
guantera.Mantenimiento
Entrada de aire
La entrada de aire en el comparti‐
mento del motor, delante del parabri‐
sas, debe estar libre para permitir la
entrada de aire. Retire cualquier resto
de hojas, suciedad o nieve.
Filtro de polen
El filtro elimina polvo, hollín, polen y
esporas del aire que entra en el ve‐ hículo a través de la entrada de aire.
Funcionamiento regular del aire acondicionado
Para garantizar un funcionamiento
eficiente y duradero del sistema, la
refrigeración debe activarse durante
unos minutos una vez al mes, inde‐
pendientemente de la situación cli‐
matológica y de la época del año. La
refrigeración no funciona si la tempe‐
ratura exterior es demasiado baja.
Page 122 of 225

120ClimatizaciónServicioPara garantizar una potencia de refri‐
geración óptima, le recomendamos
revisar anualmente los sistemas de
climatización; la primera revisión
debe realizarse a los tres años de la primera matriculación y debe incluir:
● prueba de funcionamiento y pre‐ sión
● funcionamiento de la calefacción
● prueba de estanqueidad
● comprobación de las correas de transmisión
● limpieza del condensador y del desagüe del evaporador
● prueba de rendimiento
Page 123 of 225

Conducción y manejo121Conducción y
manejoRecomendaciones para la con‐
ducción ...................................... 122
Conducción económica ...........122
Control del vehículo .................122
Manejo del volante ..................122
Arranque y manejo ....................123
Rodaje de un vehículo nuevo ..123
Posiciones de la cerradura del encendido ............................... 123
Botón de encendido ................124
Arranque del motor ..................125
Control del régimen de ralentí . 126
Desconexión del vehículo .......126
Corte de combustible en régimen de retención .............127
Sistema stop-start ...................127
Estacionamiento ......................130
Sistema de escape del motor ....130
Filtro de partículas diésel ........130
Catalizador .............................. 131
AdBlue ..................................... 131
Cambio manual .......................... 136Frenos........................................ 137
Sistema antibloqueo de frenos 137
Freno de estacionamiento .......138
Asistente de frenada ...............138
Asistente de arranque en pendientes .............................. 138
Sistemas de control de la con‐ ducción ...................................... 139
Sistema de control de tracción 139
Programa electrónico de estabilidad .............................. 140
Sistemas de ayuda a la conduc‐
ción ............................................ 142
Regulador de velocidad ...........142
Limitador de velocidad ............145
Asistente de aparcamiento ......146
Cámara retrovisora ..................148
Combustible ............................... 149
Combustible para motores diésel ...................................... 149
Repostaje ................................ 150
Consumo de combustible, emisiones de CO 2
................. 151
Gancho de remolque .................152
Información general .................152
Características de conducción y recomendaciones para el uso
del remolque ........................... 152Uso del remolque ....................152
Asistente de estabilidad del remolque ................................ 153
Page 124 of 225

122Conducción y manejoRecomendaciones para
la conducción
Conducción económica
Modo ECO
El modo ECO es una función que op‐ timiza el consumo de combustible.
Afecta a la potencia y par del motor,
la aceleración, la indicación de cam‐
bio de marcha, la calefacción, el aire
acondicionado y los consumidores
eléctricos.
ActivaciónPulse ECO. El testigo de control
ECO se enciende en el cuadro de ins‐
trumentos cuando se activa.
Durante la conducción, se puede
desactivar temporalmente el modo
ECO, por ejemplo para aumentar el
rendimiento del motor, pisando firme‐
mente el pedal del acelerador.
El modo ECO se reactiva al reducir la
presión sobre el pedal del acelerador.
Desactivación
Pulse de nuevo ECO. El testigo de
control ECO se apaga en el cuadro de
instrumentos.
Control del vehículo
No deje que el vehículo circule
con el motor parado
En dicha situación, muchos sistemas no funcionan (como el servofreno o la
dirección asistida). Conducir de este
modo supone un peligro para usted y
para los demás.
Todos los sistemas están operativos
durante una Autostop, pero se puede
reducir controladamente la dirección
asistida durante la ralentización del
vehículo.
Sistema stop-start 3 127.
Pedales
Para asegurar un libre recorrido del
pedal, no debe haber alfombrillas en
la zona de los pedales.
Manejo del volante Si se pierde la dirección asistida por‐
que el motor se para o debido a una
avería del sistema, el vehículo puede
conducirse pero puede requerir ma‐
yor esfuerzo.
Page 125 of 225

Conducción y manejo123Atención
Los vehículos equipados con di‐
rección hidráulica:
Si se gira el volante hasta el tope del recorrido, y se mantiene en di‐ cha posición durante más de
15 segundos, se pueden provocar
daños en el sistema de la direc‐ ción asistida y puede haber una
pérdida de potencia.
Arranque y manejo
Rodaje de un vehículonuevo
No frene innecesariamente a fondo
durante los primeros viajes ni des‐
pués de haber montado pastillas de
freno nuevas.
Al conducir el vehículo por primera
vez, se puede formar humo por la
evaporación de cera y aceite en el
sistema de escape. Estacione el ve‐
hículo al aire libre durante un tiempo
después del primer viaje y evite inha‐
lar los humos.
Durante el periodo de rodaje, puede
aumentar el consumo de combustible y de aceite del motor, así como la fre‐
cuencia del proceso de limpieza del
filtro de partículas diésel. La parada
automática (Autostop) puede inhi‐
birse para permitir la carga de la ba‐
tería del vehículo.
Sistema stop-start 3 127.
Filtro de partículas diésel 3 130.Posiciones de la cerradura
del encendido0:Encendido desconectado1:Volante desbloqueado, encen‐
dido desconectado2:Encendido conectado
Motores diésel: precalenta‐
miento3:Arranque
Page 126 of 225

124Conducción y manejoBotón de encendido
La llave electrónica debe encontrarseen el interior del vehículo, en el lector
de tarjeta o en la parte delantera del habitáculo.
Si la llave electrónica no se encuentra
en el interior del vehículo, aparece el
mensaje correspondiente en el centro de información del conductor (DIC)
3 95.
Nota
No coloque la llave electrónica en el
compartimento de carga durante la
conducción, ya que éste se encuen‐ tra fuera de la zona de detección
(que se indica con un aviso acústico
a baja velocidad 3 96 y un mensaje
en el centro de información del con‐
ductor (DIC) 3 95).
Algunas funciones, por ejemplo el sistema de infoentretenimiento, están disponibles para utilizarse tan pronto
como entre en el vehículo.
Modo de potencia para
accesorios
Pulse START/STOP sin accionar el
pedal del embrague o freno para po‐
der utilizar funciones eléctricas adi‐
cionales.
Arranque del motor
Pise el pedal del embrague y el freno y pulse START/STOP . Suelte el bo‐
tón cuando comience el procedi‐
miento de arranque.
Si se acopla una marcha, el motor se
puede arrancar únicamente accio‐
nando el pedal del embrague y pul‐
sando el botón START/STOP.
En algunos casos, puede ser nece‐
sario mover el volante ligeramente
mientras se pulsa START/STOP paradesbloquear el volante. Se muestra
un mensaje correspondiente en el
DIC 3 95.
Con temperaturas exteriores muy ba‐
jas (por ejemplo, inferiores a -10 °C),
mantenga el pedal del embrague pi‐
sado mientras pulsa START/STOP
hasta que arranque el motor.
Si no se aplica alguna de las condi‐
ciones de arranque, aparece el men‐
saje correspondiente en el DIC 3 95.
Mensajes del vehículo 3 95.
Parada del motor La llave electrónica debe encontrarse en el interior del vehículo, en el lector
de tarjeta o en la parte delantera del
habitáculo.
Con el vehículo parado, pulse
START/STOP para parar el motor. El
volante se bloquea cuando se abre la
puerta del conductor y el vehículo
está bloqueado.
Si no se detecta la llave electrónica,
aparece un mensaje correspondiente en el DIC 3 95. En este caso, pulse
START/STOP durante 2 segundos
para detener el motor.
Page 127 of 225

Conducción y manejo125Cierre centralizado 3 26.
Desconexión retenida Pulse START/STOP durante más de
dos segundos; el motor se detiene mientras que algunas funciones, por
ejemplo el sistema de infoentreteni‐
miento, están disponibles para utili‐
zarse durante aproximadamente
10 minutos.
Estas funciones dejan de funcionar al
abrir la puerta del conductor con el
vehículo bloqueado.
Nota
Al salir del vehículo, lleve siempre
consigo la llave electrónica.
Si se deja la llave electrónica en el
lector de tarjeta suena un aviso
acústico 3 96 y aparece un mensaje
en el centro de información del con‐
ductor (DIC) 3 95 al abrir la puerta
del conductor.9 Peligro
Para evitar el accionamiento acci‐
dental de las ventanillas, puertas
o el motor, nunca deje una llave
electrónica en el interior del ve‐
hículo si hay niños o animales en
el vehículo. Hay riesgo de lesio‐
nes mortales.
Avería
Si no se puede arrancar el motor, esto puede deberse a alguna de las si‐
guientes causas:
● Fallo en la llave electrónica.
● Llave electrónica fuera del al‐ cance de recepción.
● La tensión de la pila es dema‐ siado baja.
● Sobrecarga del cierre centrali‐ zado debido a un accionamiento
frecuente en breves intervalos;
se interrumpe la alimentación de
corriente durante un breve pe‐
riodo de tiempo.
● Interferencia de ondas de radio de mayor potencia procedentes
de otras fuentes.
Sustitución de la pila 3 22.
Cierre centralizado 3 26.
Sistema de llave electrónica 3 24.
Arranque del motor
Cambio manual: accione el embra‐
gue.
No acelere.
Motores diésel: para el precalenta‐
miento, gire la llave a la posición 2
hasta que el testigo de control ! se
apague en el cuadro de instrumentos
3 92.
Gire la llave hasta la posición 3 y suél‐
tela.
El alto régimen del motor vuelve au‐
tomáticamente al régimen normal de
ralentí a medida que aumenta la tem‐ peratura del motor.
Page 128 of 225

126Conducción y manejoLos intentos de arranque no deberíandurar más de 15 segundos. Si el mo‐
tor no arranca, espere 15 segundos
antes de repetir el procedimiento de
arranque. Si fuera necesario, pise el
acelerador antes de repetir el proce‐
dimiento de arranque.
Antes de repetir el arranque o para
apagar el motor, gire de nuevo la llave
a 0.
Durante una parada automática
(Autostop), se puede arrancar el mo‐
tor pisando el pedal del embrague.
Sistema stop-start 3 127.
Calentamiento del motor turbo
Al arrancar, el par motor disponible
puede estar limitado durante un
tiempo breve, especialmente cuando
la temperatura del motor es baja.
Esta limitación permite al sistema de
lubricación proteger eficazmente el
motor.Control del régimen de
ralentí
Para aumentar el régimen de ralentí,
pulse el interruptor. La función se ac‐ tivará después de unos segundos.
La función se desactivará si: ● Se pisa el pedal del embrague.● Se pisa el pedal del acelerador.
● La velocidad del vehículo es su‐ perior a 0 km/h.
● Se enciende el testigo de con‐ trol F, W o C en el cuadro de
instrumentos.
Para aumentar o disminuir el régimen
de ralentí rápido, recurra a un taller.
Nota
Cuando está activada la función de
ralentí, el sistema stop-start se des‐
activa automáticamente.
Sistema stop-start 3 127.
Desconexión del vehículo
Sistema de corte del combustible
Si se agota el combustible del ve‐ hículo, el sistema de combustible se
desconecta y debe restablecerse
después de repostar. También puede
aparecer un mensaje de advertencia
correspondiente en el centro de infor‐
mación del conductor (DIC) 3 95.9 Peligro
Si percibe olor a combustible den‐
tro del vehículo, o si hay una fuga
de combustible, haga subsanar la
causa inmediatamente en un ta‐
ller. No reinicie el sistema de corte del combustible para evitar el
riesgo de incendio.
Page 129 of 225

Conducción y manejo127Restablecimiento con tecla del
mando a distancia / llave manual
Para reiniciar el sistema de corte del
combustible y poder conducir el ve‐
hículo:
1. Gire la llave del encendido a la posición 2 3 123.
2. Espere unos minutos para permi‐ tir que el sistema de combustible
se restablezca.
3. Gire la llave a la posición 3 para
arrancar el motor.
Si el motor no arranca, repita el pro‐
cedimiento.
Restablecimiento con sistema de
llave electrónica
Para reiniciar el sistema de corte del
combustible y poder conducir el ve‐
hículo:
1. Inserte la llave electrónica en el lector de tarjetas 3 124.
2. Pulse START/STOP sin pisar nin‐
gún pedal.
3. Espere unos minutos para permi‐ tir que el sistema de combustible
se restablezca.Si el motor no arranca, repita el pro‐
cedimiento.
Sistema de llave electrónica 3 24.
Botón de encendido (POWER)
3 124.
Repostaje 3 150.
Corte de combustible en régimen de retención
La alimentación de combustible se
corta automáticamente durante el ré‐
gimen de retención, es decir, cuando
se conduce el vehículo con una mar‐
cha engranada pero sin pisar el ace‐
lerador.
Sistema stop-start El sistema stop-start permite ahorrar
combustible y reducir las emisiones
de gases de escape. Cuando las con‐
diciones lo permiten, el sistema des‐
conecta el motor en cuanto el ve‐
hículo circula a baja velocidad o está
parado; por ejemplo, en un semáforo
o en un atasco. El motor vuelve a
arrancar automáticamente en cuanto
se pisa el pedal del embrague.Un sensor de batería del vehículo ga‐ rantiza que una parada automática
Autostop sólo se efectúe si hay sufi‐
ciente carga en la batería del vehículo para volver a arrancar.
Activación
El sistema stop-start está disponible
con el motor arrancado, el vehículo
en marcha y siempre que se cumplan las condiciones especificadas más
adelante en esta sección.
Si no se cumplen las siguientes con‐
diciones, se prohíbe la parada auto‐
mática Autostop y se ilumina un tes‐
tigo de control \ en el cuadro de ins‐
trumentos 3 94.
Page 130 of 225

128Conducción y manejoDesactivación
Desactive manualmente el sistema
stop-start pulsando Î. El LED del
botón se ilumina para indicar la des‐
viación y aparece el mensaje corres‐
pondiente en el centro de información
del conductor (DIC) 3 95.
Si se desactiva manualmente, se puede volver a activar el sistema
stop-start pulsando Î de nuevo.
Mensajes del vehículo 3 95.
Nota
Cuando se activa la función de ra‐
lentí rápido, el sistema stop-start se
desactiva automáticamente y no
puede volver a activarse pulsando
Î . El LED del botón se ilumina para
indicar la desactivación y puede
aparecer un mensaje correspon‐
diente en el centro de información
del conductor (DIC) 3 95.
Control del régimen de ralentí
3 126.
Autostop
Si el vehículo circula a baja velocidad o está parado, active la función
Autostop del siguiente modo:
● pise el pedal del embrague
● mueva la palanca selectora a la posición de punto muerto
● suelte el pedal del embrague
El motor se parará y el encendido se
mantiene conectado.
Una parada automática ( Autostop) se
indica cuando el testigo Ï se en‐
ciende en el cuadro de instrumentos 3 94.
Durante una Autostop, se mantendrá
la calefacción y la operatividad de los
frenos. No obstante, el asistente de
frenada no está disponible 3 138.
Atención
La asistencia a la dirección puede
reducirse durante una Autostop.