OPEL VIVARO C 2020 Manual de utilizare (in Romanian)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2020, Model line: VIVARO C, Model: OPEL VIVARO C 2020Pages: 309, PDF Size: 10.32 MB
Page 211 of 309

Conducerea şi utilizarea autovehiculului209Nu va fi emisă nicio alertă în
următoarele situaţii:
● în prezenţa obiectelor care nu sunt în mişcare, de ex.
autovehicule parcate, bariere, stâlpi de iluminat stradal, semne
de circulaţie
● cu autovehicule care se deplasează în direcţia opusă
● condusul pe carosabil cu curbe sau viraje strânse
● la depăşirea (sau când autovehiculul este depăşit de)unui autovehicul foarte lung, de
ex. camion, autobuz, care este
simultan detectat în partea din
spate a unghiului mort şi este
prezent în câmpul de vizualizare
din faţă al şoferului
● în trafic foarte greu: autovehiculele detectate în faţă şi
în spate sunt confundate cu un
camion sau un obiect staţionar
● la depăşirea prea rapidăDezactivareaAfişaj pentru informaţii fără ecran tactil
Apăsaţi B.Afişaj pentru informaţii cu ecran tactil
Sistemul este dezactivat din
personalizarea autovehiculului
3 131.
T se stinge în blocul instrumentelor
de bord. Suplimentar, se aude un
semnal sonor.
Starea sistemului este memorată la oprirea contactului.
Sistemul este dezactivat automat la conectarea unei remorci sau a unui
suport pentru biciclete.
Din cauza condiţiilor meteo
nefavorabile, ca de exemplu ploi
abundente, pot apărea detectări
false.
Defecţiuni
În cazul unei defecţiuni, T clipeşte
câteva momente în blocul
instrumentelor de bord, însoţit de
R şi un mesaj pe afişaj. Apelaţi la
un atelier service autorizat pentru
remedierea defecţiunii.
Sistem de vizualizare panoramică
Acest sistem permite ca vizualizareaîmprejurimilor autovehiculului să fie
afişată aproape ca o imagine la 180º
în afişajul pentru informaţii, ca o
panoramă.
Sistemul foloseşte: ● cameră spate, montată în hayon● senzori de asistenţă la parcare cu ultrasunete în bara de
protecţie spate
Page 212 of 309

210Conducerea şi utilizarea autovehiculului
Ecranul afişajului pentru informaţii
este împărţit în două părţi. În dreapta există o vedere de sus a vehiculului,
iar în stânga este afişată vederea din
spate a vehiculului. Senzorii de
parcare completează informaţiile din
vederea de deasupra autovehiculului.
Schimbaţi volumul semnalelor
acustice prin apăsarea 4 de pe zona
inferioară dreapta a afişajului.
Activarea
Sistemul de vizualizare panoramică
este activat prin:
● cuplarea treptei de viteză marşarier
● condusul cu viteza maximă de 10 km/h
Funcţionare Din partea stângă a afişajului pot fi
selectate diverse vederi. Schimbaţi
tipul de vedere în orice moment în
timpul unei manevre prin atingerea în
zona inferioară stânga a afişajului:
● Vedere standard
● Mod AUTO
● Vedere Zoom
● Vedere 180
Afişajul este actualizat imediat cu
tipul de vedere selectat.
Mod AUTO este activat implicit. În
acest mod, sistemul selectează cea mai bună vedere, standard sau zoom, de afişare conform informaţiilor
primite de la senzorii de parcare.Starea sistemului nu este păstrată în
memorie la oprirea contactului.
Vedere spate / Vedere standard
Zona din spatele autovehiculului este afişată pe ecran. Liniile verticale
reprezintă lăţimea autovehiculului cu
oglinzile de pliate. Direcţia liniilor se
schimbă odată cu poziţia volanului.
Prima linie orizontală reprezintă o distanţă de aproximativ 30 cm submarginea barei de protecţie din spate
a autovehiculului. Liniile orizontale superioare reprezintă distanţele de
aproximativ 1 şi 2 m în spatele
marginii barei de protecţie spate a
autovehiculului.
Page 213 of 309

Conducerea şi utilizarea autovehiculului211Această vedere este disponibilă în
Mod AUTO sau în meniul de
selectare a vederii.
Zoom vedere spate / Vedere Zoom
Camera înregistrează împrejurimile
autovehiculului în timpul manevrei
pentru a reconstrui o vedere de sus a părţii din spate a autovehiculului în
împrejurimile sale imediate,
permiţând manevrarea
autovehiculului în jurul obstacolelor
din vecinătate. Această vedere este
disponibilă cu Mod AUTO sau în
meniul de selectare a vederii.
Vedere laterala spate / Vedere 180
Vederea la 180° facilitează
deplasarea în marşarier dintr-un loc
de parcare, făcând posibilă
vizualizarea autovehiculelor,
pietonilor şi a cicliştilor care se
apropie. Această vedere nu este
recomandată pentru realizarea unei
manevre complete. Aceasta este
compusă din trei zone: stânga 1,
centru 2 şi dreapta 3. Această vedere
este disponibilă numai din meniul de
selectare a vederii.
Dezactivarea
Sistemul de vizualizare panoramică
este dezactivat la:
● rularea cu viteză mai mare de 10
km/h
● şapte secunde după decuplarea treptei de viteză marşarier
● prin apăsarea pictogramei 3
din colţul din stânga sus al
ecranului tactil şi apoi &
● deschiderea hayonului
● conectarea unei remorci sau a unui suport pentru biciclete
Informaţii generale9 Avertisment
Sistemul de vizualizare
panoramică nu înlocuieşte
vederea şoferului. Acesta nu va afişa copii, pietoni, biciclişti,
traficul transversal, animale sau orice obiecte din afara zonelor de
Page 214 of 309

212Conducerea şi utilizarea autovehicululuivizualizare ale camerei, de ex. maijos de bara de protecţie sau sub
autovehicul.
Nu deplasaţi sau parcaţi
autovehiculul folosind numai
sistemul de vizualizare
panoramic.
Verificaţi întotdeauna
împrejurimile autovehiculului
înainte de a începe deplasarea.
Imaginile afişate pot fi mai
îndepărtate sau mai apropiate
decât par. Suprafaţa afişată este
limitată, iar obiectele care sun
aproape de oricare dintre
marginile barei de protecţie sau
sub bara de protecţie nu sunt
afişate pe ecran.
Limitările sistemului
Atenţie
Pentru funcţionarea optimă a
sistemului, este important să
păstraţi întotdeauna curată lentila camerei din hayon, dintre luminile
pentru plăcuţa de înmatriculare.
Clătiţi lentila cu apă şi uscaţi-o cu
o cârpă moale.
Nu curăţaţi lentila cu instalaţii de
curăţare cu jet de abur sau cu jet
de mare presiune.
Sistemul pentru vizualizare
panoramică ar putea să nu
funcţioneze corect când:
● Împrejurimile sunt întunecate.
● Soarele sau lumina farurilor bat direct în lentilele camerei.
● La condusul pe timpul nopţii. ● Vremea limitează vizibilitatea, cum ar fi ceaţa, ploaia sau
zăpada.
● Lentilele camerei sunt blocate de
zăpadă, gheaţă, lapoviţă, noroi,
murdărie.
● Autovehiculul tractează o remorcă.
● Autovehiculul a avut un accident.
● Există modificări extreme ale temperaturilor.
Camera video retrovizoare
În funcţie de versiune, camera este
montată deasupra plăcuţei cu
numărul de înmatriculare din hayon /
portiera din stânga spate.9 Avertisment
Camera video retrovizoare nu
înlocuieşte vederea şoferului.
Observaţi că obiectele care nu se
încadrează în câmpul vizual al
camerei şi în zona de acţiune a
senzorilor sistemului de asistenţă
la parcare, de exemplu, sub bara
de protecţie sau sub autovehicul,
nu sunt afişaţi.
Nu deplasaţi în marşarier sau
parcaţi autovehiculul folosind
numai camera video retrovizoare.
Verificaţi întotdeauna
împrejurimile autovehiculului
înainte de a începe deplasarea.
Vizualizarea camerei este afişată în
Afişajul pentru informaţii 3 126 sau în
oglinda retrovizoare interioară 3 42.
Page 215 of 309

Conducerea şi utilizarea autovehiculului213Zona afişată de cameră este limitată.
Distanţa imaginii care apare pe afişaj
diferă de distanţa reală.
Activarea Camera video retrovizoare este
activată automat la cuplarea treptei
de viteză marşarier.
Deconectarea
Camera este deconectată la cuplarea unei trepte de viteză pentru deplasare
înainte.
Orientare Zona din spatele autovehiculului este
afişată pe ecran. Liniile verticale
reprezintă lăţimea autovehiculului cu
oglinzile de pliate.
Prima linie orizontală reprezintă o distanţă de aproximativ 30 cm sub
marginea barei de protecţie din spate a autovehiculului. Liniile orizontale
superioare reprezintă distanţele de
aproximativ 1 şi 2 m în spatele
marginii barei de protecţie spate a
autovehiculului.
Ghidul poate fi dezactivat în
personalizarea autovehiculului
3 131.
Limitările sistemului Camera video retrovizoare ar putea
să nu funcţioneze corect când:
● împrejurimile sunt întunecate
● lumina farurilor bate direct în lentilele camerei
● vremea limitează vizibilitatea, cum ar fi ceaţa, ploaia sau
zăpada
● lentilele camerei sunt blocate de zăpadă, gheaţă, lapoviţă, noroi,
murdărie. Curăţaţi lentila, clătiţi-o cu apă şi uscaţi-o cu o cârpă
moale
● hayonul nu va fi deschis
● vehiculul tractează o remorcă conectată electric, un suport
pentru biciclete etc.
● autovehiculul a suferit un accident la partea din spate
● există modificări extreme ale temperaturilor
Sistemul de avertizare la părăsirea benzii de rulare
Sistemul de avertizare la părăsirea benzii de rulare urmăreşte marcajele
benzii pe care se deplasează
autovehiculul prin intermediul unei
camere frontale. Sistemul detectează
schimbările benzii de rulare şi
avertizează şoferul în cazul unei
schimbări neintenţionate a benzii de
rulare prin semnale optice şi acustice.
Page 216 of 309

214Conducerea şi utilizarea autovehicululuiCriteriile de detectare a schimbării
neintenţionate a benzii de rulare sunt:
● nu sunt activate lămpile de semnalizare
● neacţionarea pedalei de frână
● fără accelerare activă
Dacă şoferul intervine activ, nu va fi
emisă nicio avertizare.
ActivareaAfişaj pentru informaţii fără ecrantactil
Apăsaţi Q pentru a activa sistemul.
Sistemul este pornit când LED-ul din
buton este luminat.
Afişaj pentru informaţii cu ecran tactil
Sistemul poate fi activat în
personalizarea autovehiculului
3 131.
Sistemul funcţionează numai la viteze
mai mari de 60 km/h şi dacă
marcajele pentru banda de rulare
sunt vizibile.
Când sistemul detectează o
schimbare neintenţionată a benzii de
rulare, lampa de control ) clipeşte.
Simultan se aude un semnal sonor.
Dezactivarea
Afişaj pentru informaţii fără ecran tactil
Apăsaţi Q pentru a dezactiva
sistemul. LED-ul din butonul Q se
stinge.Afişaj pentru informaţii cu ecran tactil
Sistemul poate fi dezactivat în
personalizarea autovehiculului
3 131.
La viteze sub 60 km/h, sistemul este
nefuncţional.
DefecţiuniAfişaj pentru informaţii fără ecran
tactil
LED-ul Q clipeşte.Afişaj pentru informaţii cu ecran tactil
Lampa de control Q clipeşte şi se
afişează un mesaj de eroare.
Apelaţi la un atelier service autorizat
pentru asistenţă.
Sistemul nu poate funcţiona când nu
este detectat marcajul de separare a
benzilor.
Limitările sistemului Este posibil ca sistemul să nu
funcţioneze corect când:
● viteza autovehiculului sub 60 km/h
● deplasarea se face pe drumuri cu
viraje sau în pantă
Page 217 of 309

Conducerea şi utilizarea autovehiculului215● condusul pe întuneric
● vremea limitează vizibilitatea, cum ar fi ceaţa, ploaia sau
zăpada
● camera este blocată de zăpadă, gheaţă, zloată, nămol, murdărie,
deteriorarea parbrizului sau este
afectată de elemente străine, de
ex. autocolante
● soarele străluceşte direct în lentila camerei
● autovehicule aflate aproape, în faţă
● şosele înclinate
● marginile şoselei
● şosele cu marcaje de calitate slabă a marcajelor
● schimbări bruşte ale iluminatului
Alertă şofer Sistemul de alertă şofer
monitorizează timpul de condus şi
vigilenţa şoferului. Monitorizarea vigilenţei şoferului se bazează pe
variaţiile traiectoriei autovehiculului în
comparaţie cu marcajele benzilor.Sistemul include o alertă a timpului de condus combinată cu detectarea
oboselii şoferului.9 Avertisment
Sistemul nu poate înlocui
necesitatea de vigilenţă din partea şoferului. Se recomandă să faceţi
pauze imediat ce vă simţiţi obosit
sau cel puţin la 2 ore. Nu vă
aşezaţi la volan când vă simţiţi
obosit.
Activare sau dezactivare
Sistemul poate fi activat sau
dezactivat în personalizarea
autovehiculului 3 131.
Starea sistemului este păstrată în
memorie la oprirea contactului.
Alertă pentru timpul de condus
Şoferul este informat printr-un simbol memento de tip pop-up Y din
Centrul de informaţii pentru şofer
simultan cu o alertă acustică dacă
şoferul nu a făcut o pauză după
2 ore de condus la viteze mai mari de
65 km/h. Alerta este repetată la
fiecare oră, până la oprirea
autovehiculului, indiferent de evoluţia vitezei autovehiculului.
Contorizarea alertei pentru timpul de
condus este resetată în cazul
întrunirii uneia dintre următoarele condiţii:
● Vehiculul a fost staţionar mai mult
de 15 minute, cu motorul în
funcţiune.
● Contactul a fost decuplat timp de
câteva minute.
● Centura de siguranţă a şoferului nu este fixată, iar portiera
şoferului este deschisă.
Notă
Dacă viteza autovehiculului scade
sub 65 km/h, sistemul este trecut în
pauză. Timpul de condus este
măsurat din nou după ce viteza
depăşeşte 65 km/h.
Detectarea stării de oboseală a
şoferului
Sistemul monitorizează nivelul de
vigilenţă a şoferului. O cameră din
partea superioară a parbrizului
detectează variaţiile traiectoriei în
Page 218 of 309

216Conducerea şi utilizarea autovehicululuicomparaţie cu marcajele benzilor.
Acest sistem este adecvat îndeosebi
carosabilelor pentru viteză mare (mai
mare de 65 km/h).
Dacă traiectoria autovehiculului
sugerează un anumit nivel de
oboseală sau neatenţie din partea şoferului, sistemul declanşează
primul nivel de alertă. Şoferul este
înştiinţat printr-un mesaj şi se emite
un semnal sonor.
După alertele de primul nivel,
sistemul declanşează o nouă alertă
cu un mesaj însoţit de un semnal
sonor mai pronunţat.
În anumite condiţii de condus
(suprafaţă carosabilă slabă sau vânt puternic), sistemul poate prezenta
alerte independent de nivelul de
vigilenţă a şoferului.
Detectarea stării de oboseală a
şoferului este reiniţializată după
oprirea contactului timp de câteva
minute sau după ce viteza rămâne
mai mică de 65 km/h timp de câteva
minute.Limitările sistemului
În următoarele situaţii, este posibil ca sistemul să nu funcţioneze corect sau
chiar să nu funcţioneze deloc:
● vizibilitate slabă produsă de iluminatul neadecvat al
carosabilului, căderea zăpezii,
ploi abundente, ceaţa densă etc.
● orbire produsă de farurile autovehiculelor care vin din faţă,
lumină solară slabă, reflecţii pe
carosabil umed, ieşirea dintr-un
tunel, alternanţă între umbră şi
lumină etc.
● zona parbrizului din faţa camerei este acoperită de murdărie,
zăpadă, autocolante etc.
● nu se detectează marcaje ale benzilor sau marcaje multiple ale
benzilor din cauza lucrărilor
asupra carosabilului
● autovehicule aflate aproape, în faţă
● şosele cu viraje sau şosele îngusteCombustibilul
Combustibilul pentru motoarele diesel
Motoarele diesel sunt compatibile cu
combustibilii bio care se conformează cu standardele europene prezente şi
viitoare şi care poate fi cumpărat de
la staţiile de combustibil:
Motorina conformă cu standardul
EN590 amestecată cu un combustibil
bio care este conform cu standardul
EN14214 (care conţine posibil
maximum 7% acid gras metil ester)
Page 219 of 309

Conducerea şi utilizarea autovehiculului217Motorina conformă cu standardul
EN16734 amestecată cu un
combustibil bio care este conform cu
standardul EN14214 (care conţine
posibil maximum 10% acid gras metil
ester)
Motorina parafinică conformă cu
standardul EN15940 amestecată cu
un combustibil bio care este conform
cu standardul EN14214 (care conţine
posibil maximum 7% acid gras metil
ester).
Folosirea combustibilului B20 sau
B30 conform cu standardul
EN16709 este posibilă. Cu toate
acestea, utilizarea acestora, chiar şi
ocazională, necesită aplicarea strictă
a condiţiilor speciale de service
denumite „Condiţii grele”.
Pentru informaţii suplimentare,
adresaţi-vă unui distribuitor sau unui
atelier calificat.Atenţie
Utilizarea oricărui alt tip de
combustibil (bio) (uleiuri vegetale
sau animale, pure sau diluate,
combustibil de uz casnic etc.) este strict interzisă (risc de avariere a
motorului şi a sistemului de
alimentare cu combustibil).
Notă
Singurii aditivi pentru motorină
autorizaţi pentru utilizare sunt aceia
care se conformează standardului
B715000.
Funcţionarea la temperaturi
scăzute
La temperaturi mai mici de 0 °C, unele produse diesel cu amestecuri
biodiesel pot produce înfundarea,
îngheţarea sau gelificarea, ceea ce
poate afecta sistemul de alimentare
cu combustibil. Este posibil ca
pornirea şi operarea motorului să nu
funcţioneze corect. Asiguraţi-vă că aţi
alimentat cu motorină de iarnă atunci
când temperaturile ambiante sunt mai
mici de 0 °C.
Motorina de calitate arctică poate fi
folosită la temperaturi de frig extrem,
mai mici de -20° C. Folosirea acestei
calităţi a uleiului în climat cald sau
foarte cald nu este recomandată şi
poate produce blocarea motorului,
pornirea slabă sau avarierea
sistemului de injecţie a
combustibilului.
Page 220 of 309

218Conducerea şi utilizarea autovehicululuiAlimentarea cu combustibil9Pericol
Înainte de a alimenta cu
combustibil, decuplaţi contactul şi
sistemele de încălzire exterioare
care au camere de ardere.
Respectaţi instrucţiunile de
utilizare şi de siguranţă ale staţiei
de alimentare.
9 Pericol
Combustibilul este inflamabil şi
exploziv. Nu fumaţi. Nu sunt
admise flăcări deschise sau
scântei.
Dacă în interiorul vehiculului se
observă miros de combustibil,
apelaţi imediat la un service
pentru remedierea cauzei.
O etichetă cu simbolurile, aflată pe
clapeta rezervorului de combustibil,
indică tipurile de combustibil permise. În Europa, duzele pompelor de la
staţiile de carburanţi sunt marcate cu
aceste simboluri. Alimentaţi exclusiv
cu combustibil de tipul permis.Atenţie
În cazul alimentării cu un combustibil incorect, nu cuplaţi
contactul.
Clapeta rezervorului de combustibil se află în partea stânga spate a
autovehiculului.
Dacă vehiculul este prevăzut cu
sistem cu cheie electronică, clapeta
rezervorului de combustibil poate fi
deschisă doar dacă vehiculul este
descuiat. În funcţie de versiune,
eliberaţi clapeta rezervorului de
combustibil prin apăsarea clapetei
sau trăgând de colţul din dreapta, jos.
În funcţie de versiune, aşezaţi cheia
în încuietoare şi descuiaţi capacul.
Pentru a deschide, răsuciţi încet
buşonul în sens antiorar.
Buşonul rezervorului de combustibil
poate fi fixat la cârligul de pe clapeta
rezervorului de combustibil.
Aşezaţi duza în poziţie verticală la
ştuţul de umplere şi apăsaţi-o uşor
pentru a o introduce.
Pentru alimentarea cu combustibil,
activaţi duza pompei.