OPEL ZAFIRA C 2014 Manual de Instruções (in Portugues)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014, Model line: ZAFIRA C, Model: OPEL ZAFIRA C 2014Pages: 323, PDF Size: 9.01 MB
Page 181 of 323

Condução e funcionamento179
Efectuar reduções de caixa se
necessário. A limpeza do filtro de
partículas diesel tem então início.
Se g acender ainda, a limpeza não
é possível; deve procurar assistência numa oficina.Atenção
Se o processo de limpeza forinterrompido, existe risco de
provocar danos graves no motor.
A limpeza é mais rápida a
velocidades e cargas de motor
elevadas.
O indicador de controlo % apaga-se
assim que a operação de auto-
-limpeza estiver concluída.
Catalisador O catalisador reduz a quantidade de
substâncias nocivas presentes nos
gases de escape.
Atenção
Tipos de combustível diferentes
dos referidos nas páginas 3 227,
3 299 podem danificar o
catalisador ou componentes
electrónicos.
A gasolina que não seja queimada sobreaquecerá e causará danos
no catalisador. Por isso, evitar a
utilização excessiva do motor de
arranque, evitar conduzir até
esvaziar totalmente o depósito de
combustível e evitar colocar o
motor a trabalhar por empurrão ou reboque.
Em caso de falha de ignição, motor
com funcionamento irregular,
redução no desempenho do motor ou outros problemas invulgares, levar o
veículo a uma oficina o mais
rapidamente possível para que a
situação seja rectificada. Numa
emergência, o veículo pode ser
conduzido por um curto período de
tempo a baixa velocidade e com uma
velocidade do motor também baixa.
AdBlue Informação geral
A redução catalítica selectiva
(BlueInjection) é um método para
reduzir substancialmente os óxidos
de azoto nas emissões de escape.
Isso é conseguido injectando um
Fluido de escape diesel (DEF) no
sistema de escape.
A designação do DEF utilizado é
AdBlue Ⓡ 1)
. Trata-se de um fluido
não tóxico, não inflamável, incolor e
inodoro, composto por 32 % de ureia
e 68 % de água.9 Aviso
Evitar o contacto de AdBlue com
os olhos ou a pele.
No caso de contacto com os olhos
ou a pele, enxaguar com água.
1) Marca registada da Verband der Automobilindustrie e.V. (VDA)
Page 182 of 323

180Condução e funcionamentoAtenção
Evitar o contacto de AdBlue com apintura.
No caso de contacto, enxaguar
com água.
O AdBlue congela a uma temperatura
de aprox. -11 °C. Uma vez que o
veículo está equipado com um pré-
-aquecedor de AdBlue, é garantida a
redução das emissões a baixas
temperaturas. O pré-aquecedor de
AdBlue funciona automaticamente.
Avisos de nível
O consumo de AdBlue é de
aproximadamente
0,7 litros por 1000 km e depende do comportamento de condução.
Se o nível de AdBlue descer abaixo
de um determinado valor, será
apresentado um aviso de nível Gama
Líq. Escape: 2400 km no Centro de
Informação do Condutor (DIC).
Deverá ser reabastecido logo que
possível um volume mínimo de
5 litros de AdBlue.
A condução é possível sem
quaisquer restrições.
Se não for reabastecido AdBlue
dentro de uma terminada distância,
serão apresentados outros avisos de
nível no DIC, dependendo do nível
actual de AdBlue. Os avisos
anunciam restrições, desde as
limitações da velocidade máxima até
ao impedimento de um novo
arranque do motor. As restrições são
um requisito legal.
Antes de ser activada uma limitação
da velocidade máxima no próximo
arranque, as mensagens de aviso
■ Líq. Escape Vazio Encher já
■ Vel. Máx. No Rearranque 100 km/h
são apresentadas alternadamente no DIC.
Além disso, a luz de aviso Y acende-
-se continuamente e um sinal sonoro
de aviso soa.
Page 183 of 323

Condução e funcionamento181
Uma limitação da velocidade a
100 km/h será activada com uma
autonomia restante do fluido de
escape de aprox. 900 km.
Após uma nova limitação da
velocidade máxima para 50 km/h,
será anunciado um impedimento de
arranque do motor.
Antes de ser activado o impedimento de novo arranque do motor, as
mensagens de aviso
■ Líq. Escape Vazio Encher já
■ Vel. Limitada a 50 km/h
■ Motor Não Ligará. Nova/
são apresentadas alternadamente no
DIC.
Além disso, a luz de aviso Y pisca
continuamente e um sinal sonoro de
aviso soa repetidamente.
Para ligar novamente o motor, o
depósito deve ser primeiro
abastecido com AdBlue.
Reabastecer o AdBlueAtenção
Utilizar apenas AdBlue quecumpra as normas europeias
DIN 70 070 e ISO 22241-1.
Não utilizar aditivos.
Não diluir o AdBlue.
Caso contrário, o sistema de
redução catalítica selectiva
poderá ficar danificado.
Advertência
Utilizar apenas os recipientes de AdBlue indicados para o
reabastecimento, para que não seja
atestado AdBlue em excesso. Os
vapores no depósito são, além
disso, capturados no recipiente e
não saem.
Uma vez que o AdBlue tem uma vida útil limitada, verificar a data de
expiração antes de reabastecer.
Advertência
Deverá ser adicionado um volume
mínimo de 5 litros de AdBlue ao
reabastecer. Caso contrário, o
reabastecimento de AdBlue poderá
não ser detectado pelo sistema.
Se for necessário reabastecer
AdBlue a temperaturas inferiores a -11 ºC, o reabastecimento de
AdBlue poderá não ser detectado
pelo sistema. Neste caso,
estacionar o veículo num local com
uma temperatura ambiente mais
elevada até o AdBlue ficar liquefeito.
Advertência
Ao desenroscar a tampa protectora
do bocal de enchimento, poderão
sair vapores de amoníaco. Não
inalar, uma vez que os vapores têm
um odor pungente. Os vapores não
são nocivos por inalação.
Page 184 of 323

182Condução e funcionamento
O veículo deve estar estacionado
numa superfície plana.
O bocal de enchimento para AdBlue
encontra-se por trás da portinhola do
depósito de combustível.
A portinhola do depósito de
combustível encontra-se na parte
traseira direita do veículo.
A portinhola do depósito de
combustível só pode ser aberta se o
veículo estiver destrancado.
1. Retirar a chave do canhão da ignição.
2. Fechar todas as portas para evitar
que os fumos com amoníaco
entrem no veículo.
3. Puxar a portinhola do depósito de
combustível na reentrância e abrir 3 231.
4. Desenroscar a tampa protectora
do gargalo de enchimento.
5. Abrir o reservatório de AdBlue.
6. Instalar uma extremidade do tubo
flexível no reservatório e enroscar
a outra extremidade no bocal de
enchimento.
7. Levantar o reservatório até ficar vazio.
8. Desenroscar o tubo flexível do bocal de enchimento.
9. Instalar a tampa protectora e rodar para a direita até engatar.
Advertência
Eliminar o recipiente de AdBlue e o
tubo flexível de acordo com os
requisitos ambientais.
Após o novo arranque, deixar o motor
trabalhar na posição neutra durante
aprox. 10 segundos antes de
arrancar.
Substituir o AdBlue
Mandar substituir completamente o
AdBlue no depósito ao fim de
dois anos, no máximo, ao conduzir
em zonas quentes e distâncias
reduzidas.Atenção
O incumprimento poderá danificar o motor.
Page 185 of 323

Condução e funcionamento183Caixa de velocidades
automática
A caixa de velocidades automática
permite passagens de caixa
automáticas (modo automático) ou
passagens de caixa manuais (modo manual).
Visor da caixa de
velocidades
O modo ou mudança seleccionados
são apresentados no mostrador da
caixa de velocidades.
Alavanca selectoraP=posição de estacionamento,
rodas estão bloqueadas,
engatar apenas quando o
veículo estiver estacionário e o
travão de mão estiver aplicadoR=marcha-atrás, engatar apenas
quando o veículo estiver
estacionárioN=ponto mortoD=modo automático com todas as
mudançasA alavanca selectora está bloqueada
em P e só pode ser deslocada
quando a ignição estiver ligada e o
pedal do travão for accionado.
Sem que o pedal do travão esteja
accionado, o indicador de controlo
j acende.
Se a alavanca selectora não se
encontrar na posição P quando a
ignição for desligada, os indicadores
de controlo j e P ficam
intermitentes.
Para engatar P ou R, pressionar o
botão de desengate.
Page 186 of 323

184Condução e funcionamento
O motor só pode ser ligado com a
alavanca na posição P ou N. Quando
a posição N estiver seleccionada,
pressionar o pedal do travão ou
aplicar o travão de mão antes de
começar.
Não acelerar ao engatar uma
mudança. Nunca pressionar o pedal
do acelerador e o pedal do travão ao
mesmo tempo.
Quando se engata uma mudança, o
veículo começa lentamente a andar
quando se tira o pé do pedal do
travão.
Travagem com o motor
Para utilizar o efeito de travagem com o motor, seleccionar uma mudança
inferior na altura certa numa descida, ver modo manual.
Balançar o veículo
Dar "esticões" com a caixa só é
permitido se o veículo estiver preso em areia, lama ou neve. Deslocar a
alavanca selectora entre D e R
repetidamente. Não acelerar muito o
motor e evitar acelerações
repentinas.Estacionamento
Aplicar o travão de mão e engatar P.
A chave de ignição só pode ser
retirada quando a alavanca selectora
estiver na posição P.
Modo manual
Deslocar a alavanca selectora da
posição D para a esquerda e depois
para a frente ou para trás.
<=Mudar para mudança superior.]=Mudar para mudança inferior.Se se seleccionar uma mudança
superior quando a velocidade do veículo for demasiado baixa, ou uma
mudança inferior quando a
velocidade do veículo for demasiado alta, a passagem não é efectuada.
Isso pode apresentar uma
mensagem no Mostrador de
Informação do Condutor.
Em modo manual não há passagem
automática para mudança superior
com o motor em rotação elevada.
Programas de condução
com comando electrónico ■ Depois de um arranque a frio, o programa da temperatura de
funcionamento aumenta a
velocidade do motor para que o
catalisador atinja rapidamente a
temperatura necessária.
■ A função de passagem automática para ponto morto coloca o motor ao
ralenti assim que o veículo pára com uma mudança de marcha em
frente engatada e o pedal do travão está premido.
Page 187 of 323

Condução e funcionamento185
■ Quando o modo SPORT estáengatado, o veículo efectua
passagens de caixa a velocidades de motor mais elevadas (a não ser
que o comando da velocidade de
cruzeiro esteja ligado). Modo
SPORT 3 191.
■ Programas especiais adaptam automaticamente os pontos demudança de velocidades ao
conduzir em subidas ou descidas.
■ Ao arrancar em condições de neve
ou gelo ou em superfícies
escorregadias, o comando de caixa
de velocidades electrónica
selecciona automaticamente uma
mudança superior.
Kickdown Se o pedal do acelerador for
pressionado completamente no
modo automático, a caixa de
velocidades passa para uma
velocidade mais baixa conforme a
rotação do motor.Avaria
Em caso de uma avaria, g acende-
-se. Além disso um número de código ou uma mensagem do veículo é
apresentado(a) no Centro de
Informação do Condutor. Mensagens do veículo 3 131.
A caixa de velocidades deixa de
efectuar passagens de caixa
automaticamente. Pode-se
prosseguir viagem com passagens
manuais.
Só está disponível a mudança mais
elevada. Consoante a avaria, a 2.ª
também pode estar disponível em
modo manual. Fazer as passagens
de caixa apenas com o veículo
parado
Reparar a avaria numa oficina.
Corte de corrente
Em caso de uma interrupção da
alimentação eléctrica, a alavanca
selectora não pode ser retirada da
posição P. A chave de ignição não
pode ser removida do interruptor da
ignição.Se a bateria do veículo estiver
descarregada, ligar o veículo com
cabos auxiliares de arranque 3 283.
Se a bateria do veículo não for a
causa da avaria, soltar a alavanca
selectora.
1. Aplicar o travão de mão.
2. Soltar o forro da alavanca selectora na parte da frente da
consola central, dobrá-la para
cima e rodá-la para a esquerda.
Page 188 of 323

186Condução e funcionamento
3. Inserir uma chave de parafusosna abertura até onde avançar e
deslocar a alavanca para fora do
P ou N. Se o P ou N for
novamente engatada, a alavanca
selectora ficará novamente
bloqueada. Reparar a causa da
interrupção de alimentação
eléctrica numa oficina.
4. Montar o forro da alavanca selectora na consola central e
reinstalar.
Caixa de velocidades
manual
Para engatar a marcha-atrás, com o
veículo parado esperar 3 segundos
depois de desembraiar o pedal e,
depois, pressionar o botão de
libertação na alavanca selectora e
engatar a mudança.
Se a mudança não engatar, colocar a alavanca em ponto morto, tirar o pé
do pedal da embraiagem e
pressionar de novo; depois
seleccionar a mudança novamente.
Não carregar na embraiagem
desnecessariamente.
Ao accionar, pressionar o pedal da
embraiagem completamente. Não
utilizar o pedal como um descanso
para o pé.Atenção
Não aconselhamos a condução
com a mão apoiada na alavanca
das velocidades.
Page 189 of 323

Condução e funcionamento187Travões
O sistema de travões inclui dois
circuitos de travões independentes.
Se um circuito de travões falhar,
continua a ser possível travar o
veículo com o outro circuito dos
travões. No entanto, o efeito de
travagem é conseguido apenas
quando o pedal de travagem é
firmemente pressionado. Para isso é
necessária consideravelmente mais
força. A distância de travagem
aumenta. Dirigir-se a uma oficina
antes de prosseguir viagem.
Quando o motor não está a trabalhar,
o suporte da unidade do servofreio
desaparece depois de se carregar no pedal do travão uma ou duas vezes.
O efeito de travagem não é reduzido
mas será preciso mais força para
travar. É especialmente importante
ter isto em atenção quando o veículo
for rebocado.
Indicador de controlo R 3 119.Sistema de travagem
antibloqueio
O sistema de travões antibloqueio
(ABS) impede que as rodas
bloqueiem.
O ABS começa a regular a pressão
de travagem assim que uma roda
apresente tendência para bloquear. A
direcção do veículo continua a poder
ser utilizada, mesmo durante
travagem a fundo.
O controlo do ABS é tornado visível
através de pulsos no pedal dos
travões e no ruído do processo de
regulação.
Para travagem óptima, manter o
pedal do travão totalmente premido
durante o processo de travagem,
apesar de o pedal estar a pulsar. Não reduzir a pressão sobre o pedal.
Depois de iniciar a marcha, o sistema efectua um autoteste que pode ser
audível.
Indicador de controlo u 3 120.Luz de travão adaptável
Durante travagem a fundo, as três
luzes dos travões ficam intermitentes
enquanto o controlo do ABS estiver a funcionar.
Avaria9 Aviso
Se houver uma avaria no ABS, as
rodas podem bloquear em caso
de travagem superior ao normal.
As vantagens do ABS deixam de
estar disponíveis. Durante
travagem a fundo, a direcção do
veículo deixa de poder ser
utilizada e o veículo pode guinar.
Reparar a avaria numa oficina.
Page 190 of 323

188Condução e funcionamentoTravão de mãoTravão de mão manual
Aplicar sempre o travão de mão com
firmeza sem carregar no botão de
destravagem e travar até ao máximo
numa subida ou descida.
Para destravar o travão de mão,
puxar a alavanca ligeiramente para
cima, pressionar o botão de
destravagem e baixar a alavanca
totalmente para baixo.
Para reduzir as forças de
accionamento do travão de mão,
pressionar o pedal do travão ao
mesmo tempo.
Indicador de controlo R 3 119.
Travão de mão eléctrico
Aplicar quando o veículo está parado
Puxar o interruptor m durante
aproximadamente 1 segundo; o
travão de mão eléctrico é accionado
automaticamente com a força
adequada. Para força máxima,
p. ex. estacionar com reboque ou em
declives: puxar o interruptor m duas
vezes.
O travão de mão eléctrico é
accionado aplicado quando o
indicador de controlo m se acende
3 119.
O travão de mão eléctrico pode ser
sempre activado, mesmo se a ignição
estiver desligada.
Não accionar o sistema de travão de
mão eléctrico demasiadas vezes sem que o motor esteja a funcionar, pois
isso descarregará a bateria do
veículo.
Antes de sair do veículo, verificar o
estado do travão de mão eléctrico.
Indicador de controlo m 3 119.
Desbloquear
Ligar a ignição. Continuar a carregar no pedal do travão e em seguida premir o interruptor m.