OPEL ZAFIRA C 2014 Uporabniški priročnik
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014, Model line: ZAFIRA C, Model: OPEL ZAFIRA C 2014Pages: 303, PDF Size: 8.94 MB
Page 211 of 303

Vožnja in rokovanje209
NapakaSistem zaznavanja prometnih znakov
ne deluje pravilno v naslednjih
primerih:
■ območje vetrobranskega stekla, kjer se nahaja sprednja kamera, ni
čisto
■ prometni znak je docela ali delno prekrit ali slabo viden
■ neugodni vremenski ali pogoji okolja, npr. naliv, snežni zamet,
neposredna sončna svetloba ali
senca V tem primeru se na zaslonu
pojavi No Traffic Sign Detection
due to Weather (zaradi slabega
vremena ni zaznavanja prometnih
znakov)
■ prometni znak je nepravilno nameščen ali poškodovan
■ prometni znaki niso skladni z dunajsko konvencijo o prometnih
znakih (Wiener Übereinkommen
über Straßenverkehrszeichen)Svarilo
Sistem je namenjen za pomoč
vozniku pri razločanju prometnih znakov v določenem hitrostnemrazponu. Ne spreglejte
prometnega znaka, tudi če ga
sistem ne prikaže.
Sistem ne upošteva nobenih
drugih prometnih znakov, ki lahko
označujejo začetek ali konec
omejitve hitrosti.
ABS je del varnostne opreme, ki
naj vas ne spodbuja k tveganemu
načinu vožnje.
Prilagodite hitrost vozila
razmeram na cesti primerno.
Sistemi za pomoč vozniku pri
vožnji ne odrešujejo voznika od
polne odgovornosti glede
delovanja vozila.
Opozarjanje o menjavi
voznega pasu Sistem zaznavanja menjave voznega
pasu opazuje oznake voznega pasu,
na katerem se vozilo vozi, prek
sprednje kamere. Sistem zazna
menjavo oz. izhod iz voznega pasu in
opozori voznika v primeru nenamerne menjave voznega pasu z vidnim in
zvočnim signalom.
Predpogoj za zaznavo nenamernega
menjavanja voznega pasu je:
■ smerniki niso vklopljeni
■ zavorni pedal ni pritisnjen
■ ni dejavnega pospeševanja
■ ni dejavnega obračanja volana
Če je voznik dejaven, ni izdanega
opozorila.
Page 212 of 303

210Vožnja in rokovanje
Aktiviranje
Sistem za opozorilo o nenamerni
menjavi voznega pasu se aktivira s
pritiskom gumba ). LED v stikalu
označuje, da je sistem vključen.
Kadar kontrolna lučka ) na
instrumentni tabli sveti zeleno, je sistem pripravljen na delovanje.
Sistem deluje le pri hitrosti nad
56 km/h in če so na cestišču oznake
voznega pasu.
Ko sistem zazna nenamerno
menjavanje voznega pasu, začne
kontrolna lučka ) utripati rumeno.
Istočasno se aktivira tudi zvočni
signal.
Deaktiviranje
Za izklop sistema pritisnite tipko ),
LED indikator v tipki ugasne.
Pri hitrosti pod 56 km/h sistem ne
deluje.
Napaka
Sistem zaznavanja menjave voznega pasu ne deluje pravilno v naslednjih
primerih:
■ vetrobransko steklo ni čisto
■ neugodne vremenske/okoliške razmere kot npr. naliv, snežni
zamet, neposredna sončna
svetloba ali senca
Sistem ne deluje, če ne zaznava
označbe voznega pasu.
Page 213 of 303

Vožnja in rokovanje211Gorivo
Goriva za bencinske
motorje Uporabljajte samo neosvinčeno
gorivo, ki ustreza evropskemu
standardu EN 228 ali
E DIN 51626-1 ali enakovrednemu
standardu.
Motor vašega vozila lahko deluje z gorivom E10, ki izpolnjuje navedene
standarde. Gorivo E10 vsebuje do
10 % bioetanola.
Uporabljajte goriva z ustreznim
oktanskim številom 3 279. Uporaba
goriva s prenizkim oktanskim
številom zmanjša moč motorja in
poveča porabo goriva.Svarilo
Ne uporabljajte goriv ali aditivov
za goriva, ki vsebujejo kovinske
spojine, na primer aditivov na
osnovi mangana. Zaradi tega
lahko pride do poškodb motorja.
Svarilo
Če uporabite gorivo, ki ni skladno
s standardom EN 228 ali
E DIN 51626-1 oziroma
enakovrednim standardom, lahko
pride do nastanka usedlin ali
poškodb motorja in in lahko vpliva na garancijo.
Svarilo
Uporaba goriva s prenizkim
oktanskim številom utegne
povzročati nenadzorovano
izgorevanje, klenkanje, kar lahko
uniči motor.
Goriva za dizelske motorje
Uporabljajte le dizelsko gorivo v
skladu s standardom EN 590.
V državah zunaj Evropske unije
uporabljajte gorivo Euro-Diesel z
vsebnostjo žvepla pod 50 delcev na
milijon.
Svarilo
Če uporabite gorivo, ki ni skladno
s standardom EN 590 ali
enakovrednim standardom, lahko
pride do izgube moči motorja,
povečane obrabe ali poškodb
motorja in lahko vpliva na
garancijo.
Ne uporabljajte dizelskega goriva za
plovila, kurilnega olja, Aquazola in
podobnih emulzij dizelskega goriva in vode. Ne mešajte med seboj
dizelskega goriva in bencina.
Pogon na naravni plin
Uporabljajte naravni plin, ki ima delež
metana približno 78 - 99 %. L-plin
(Low) ima približno 78 - 87 % metana
in H-plin (High) ima 87 - 99 % delež
metana. Dovoljena je uporaba bio-
plina (Biogas), ki ima ekvivalenten delež metana in je kemično očiščen in nežveplan.
Uporabljajte le naravni plin, ki ustreza standardom DIN 51624.
Page 214 of 303

212Vožnja in rokovanje
Uporaba utekočinjenega plina ali
LPG ni dovoljena.
Izbirno stikalo goriva
S pritiskom gumba Y preklapljate med
pogonom na bencin in pogonom na
naravni plin. Preklop ni mogoče med
veliko obremenitvijo motorja (npr.
močno pospeševanje, vožnja s
polnim plinom). Stanje LED lučk
opozarja na trenutni način delovanja.
1 izključeno=pogon na zemeljski
plin.1 sveti=pogon na bencin.1 utripa=preklop ni mogoč,
ene vrste goriva je
zmanjkalo.
Takoj, ko se izprazni posoda za plin,
sistem samodejno preklopi na
bencinski pogon, dokler ne izključite
kontakta.
Če ne napolnite posode za plin, je potrebno sistem preklopiti na
delovanje z bencinom pred zagonom
motorja. S tem preprečite
pregrevanje katalizatorja zaradi
neenakomerne dobave goriva.
V primeru večkratnega preklopa v
kratkem času, se vključi blokada
preklopa. Motor ostane v trenutnem
režimu delovanja. Blokada ostane
aktivna do odvzema kontakta.
Medtem ko motor deluje na bencin,
pride lahko do manjšega upada
navora in moči. Iz tega razloga
ustrezno prilagodite slog vožnje
(npr. pri prehitevanju) in obremenitev
vozila (npr. vlečni tovor).
Vsaj enkrat na šest mesecev
izpraznite rezervoar bencina toliko,
da zasveti kontrolna lučka Y, preden
dolijete gorivo. To je priporočljivo za ohranitev kakovosti bencina in za
funkcijo obratovanja z bencinom.
V rednih časovnih intervalih napolnite
posodo za bencin, da ne pride do
rjavenja.
Gorivo za delovanje na plin Utekočinjen naftni plin (UNP) je znan
tudi kot LPG (Liquefied Petroleum
Gas) ali GPL (Gaz de Pétrole
Liquéfié). LPG je znan tudi kot
avtoplin.
LPG je mešanica propana in butana.
Oktansko število je med 105 in 115,
kar je odvisno od deleža butana. LPG je utekočinjen in stisnjen na tlak 5 -
10 bar.
Vrelišče je odvisno od tlaka in
mešalnega razmerja. Pri
atmosferskem tlaku znaša med
-42 °C (čisti propan) in -0,5 °C (čisti
butan).
Page 215 of 303

Vožnja in rokovanje213Svarilo
Sistem deluje pri temperaturi
okolice med -8 °C in 100 °C.
Brezhibno delovanje sistema LPG je
mogoče zagotoviti samo s plinom, ki
ustreza zahtevam standarda
DIN EN 589.
Izbirno stikalo goriva
Po pritisku na tipko LPG se preklop
med bencinskim in plinskim pogonom izvrši, takoj ko so izpolnjeni zahtevani
pogoji (temperatura hladilne
tekočine, temperatura plina in
minimalno število vrtljajev motorja). Ti pogoji so običajno izpolnjeni po
približno 60 sekundah (odvisno od
zunanje temperature) in prvem
odločnejšem pritisku na pedal za plin. Stanje LED lučk opozarja na trenutninačin delovanja.1 izključeno=pogon na bencin1 sveti=pogon na
utekočinjen naftni
plin1 utripa=preklop ni mogoč,
ene vrste goriva je
zmanjkalo
Takoj, ko se izprazni utekočinjen
naftni plin, sistem samodejno preklopi
na bencinski pogon, dokler ne
izključite kontakta.
Vsaj enkrat na šest mesecev
izpraznite rezervoar bencina toliko,
da zasveti kontrolna lučka i, preden
dolijete gorivo. To prispeva k
vzdrževanju kakovosti goriva in
pravilnemu delovanju pogona na
bencin.
V rednih časovnih intervalih napolnite
posodo za bencin, da ne pride do
rjavenja.
Motnje in pomoč
Če preklop na plin ni možen, preverite
naslednje:
■ Ali je na voljo dovolj utekočinjenega
naftnega plina?
■ Ali je na voljo dovolj bencina za zagon?
Skrajne temperature v kombinaciji s
sestavo plina lahko zahtevajo
nekoliko več časa, preden sistem
preklopi s pogona na bencin na
pogon na plin.
Če minimalne zahteve zaradi mejnih
okoliščin niso izpolnjene, lahko
sistem prekopi nazaj na bencin.
V primeru vseh drugih motenj obiščite
servisno delavnico.Svarilo
Zaradi varnosti in ohranitve
garancije prepustite popravila in nastavitve na sistemu LPG
izključno za to kvalificiranim
serviserjem.
Page 216 of 303

214Vožnja in rokovanje
Utekočinjen naftni plin je odoriran
(ima značilen vonj) z namenom, da
lahko zaznamo morebitno puščanje
plina.9 Opozorilo
Če zaznate vonj po plinu v vozilu
ali v neposredni okolici vozila,
takoj preklopite pogon na bencin.
Ne kadite! Prepovedana je
uporaba odprtega plamena ali
virov vžiga.
Če je vonj po plinu še prisoten, ne
zaženite motorja. Napako dajte
nemudoma odpraviti strokovnjakom v
servisni delavnici.
V podzemnih garažah upoštevajte
navodila upravljalca in veljavne
zakonske predpise.
Opomba
V primeru nesreče izključite vžig in luči.
Dotakanje goriva9 Nevarnost
Pred točenjem goriva obvezno
izključite motor in vse pomožne
grelce z izgorevalno komoro.
Izključite vse mobilne telefone.
Držite se varnostnih predpisov
bencinske črpalke, kjer točite
gorivo.
9 Nevarnost
Bencin je vnetljiva in eksplozivna
tekočina. Ne kadite! Gorivu se ne
približujte z odprtim ognjem ali
iskro.
Če zavohate gorivo v potniškem
prostoru vozila, mora biti ta
nevaren pojav nemudoma
odpravljen v servisni delavnici.
Svarilo
Če ste natočili napačno gorivo, ne zaganjajte motorja.
Odprtina za polnjenje goriva se
nahaja na zadnji desni strani vozila.
Page 217 of 303

Vožnja in rokovanje215
Pokrov rezervoarja goriva odpirajte
le, ko vozilo miruje. Primite loputo pri
odprtini in odprite.
Dolivanje bencina ali dizelskega goriva
Pokrov se odpre s počasnim vrtenjem le-tega na levo.Odvijte pokrov, ga snemite in
zataknite na loputo.
Za dotakanje goriva do konca vstavite šobo črpalke in jo vklopite.
Po samodejni prekinitvi lahko dolijete
še največ dva odmerka goriva.
Svarilo
Razlito gorivo takoj pobrišite.
Če želite zapreti pokrovček, ga
obračajte v desno, dokler ne slišite
klika.
Zaprite vratca tako, da se zaskočijo.
Vozila z oviro za napačno gorivo9 Opozorilo
Pri vozilih z oviro za napačno
gorivo ne poskušajte ročno
odpirati polnilne odprtine za
gorivo.
Če tega ne upoštevate, lahko
pride do stisnjenja prstov.
Vozila s selektivno katalitično
redukcijo so opremljena z oviro za
napačno gorivo.
Page 218 of 303

216Vožnja in rokovanje
Ovira za napačno gorivo omogočaodpiranje polnilne odprtine smo stočilno pištolo za dizelsko gorivo ali z
lijakom za dolivanje goriva v sili.
Vrtite pokrov za dolivanje goriva
počasi na levo.
Odvijte pokrov in ga snemite ter
zataknite na loputo.
Pristavite točilno pištolo v izravnanem položaju na odprtino za polnjenje
goriva in jo vstavite z rahlo silo.
V primeru zasilnega dolivanja goriva
iz ročke je treba za odpiranje polnilne odprtine uporabiti lijak.Za to namenjen lijak je v prostoru za
spravljanje na desni strani prtljažnika.
Pristavite lijak v izravnanem položaju
na odprtino za polnjenje goriva in ga
vstavite z rahlo silo.
Skozi lijak nalijte dizelsko gorivo v
polnilno odprtino.
Po dolivanju pospravite lijak v
plastično vrečko in ga shranite v
prostor za spravljanje.
Sistem selektivne katalitične
redukcije 3 168.
Polnjenje zemeljskega plinaPokrov rezervoarja goriva odpirajte
le, ko vozilo miruje. Odprite loputo
rezervoarja goriva s potiskom lopute
navznoter.9 Opozorilo
Sistem polnite pod maksimalnim
tlakom 250 barov. Jeklenke lahko
polnite le na bencinskih črpalkah z uravnavano temperaturo.
Postopek polnjenja mora biti v celotiizpolnjen - t.j. grlo za polnjenje mora
biti prezračevano.
Količina naravnega plina je odvisna
od zunanje temperature, pritiska
polnjenja in tipa sistema. Prostornine
3 287.
Zaprite loputo tako, da se zaskoči.
Odločbe za "vozila s pogonom na
naravni plin" v tujini:
Page 219 of 303

Vožnja in rokovanje217
NemškoErdgasfahrzeugeAngleškoNGVs = Natural Gas
VehiclesFrancoskoVéhicules au gaz
naturel - ali -
Véhicules GNVItalijanskoMetano auto
Določbe za "pogon z naravnim
plinom" v tujini:
NemškoErdgasAngleškoCNG = Compressed
Natural GasFrancoskoGNV = Gaz Naturel
(pour) Véhicules - ali -
CGN = carburantgaz
naturelItalijanskoMetano (per auto)
Polnjenje jeklenk z
utekočinjenim naftnim plinom Držite se varnostnih predpisov
bencinske črpalke, kjer točite gorivo.
Polnilni ventil za utekočinjen naftni
plin je nameščen za loputo za
dolivanje goriva.
Odvijte zaščitni pokrovček s
polnilnega priključka.
Namestite ustrezen adapter.
Adapter ACME: Privijte matico točilne
pištole na adapter. Pritisnite navzdol
varovalno ročico na točilni pištoli.
Page 220 of 303

218Vožnja in rokovanje
Polnilni priključek DISH (Italija):
Namestite točilno pištolo v adapter.
Pritisnite navzdol varovalno ročico na
točilni pištoli.
Polnilni priključek v bajonetni
izvedbi: Namestite točilno pištolo na
adapter in jo obrnite na levo ali desno za četrt obrata. Povlecite varovalno
ročico točilne pištole do konca.
Polnilni priključek EURO: Pritisnite
točilno pištolo na adapter tako, da se
zaskoči.
Pritisnite tipko na polnilni postaji za
utekočinjen naftni plin. Sistem
polnjenja se ustavi ali upočasni, ko je napolnjenost jeklenke 80% (mejna
količina polnjenja).
Sprostite tipko na polnilnem sistemu.
Polnjenje se ustavi. Sprostite
varovalno ročico in snemite točilno
pištolo. Pri tem se lahko majhna
količina utekočinjenega naftnega
plina sprosti v okolico.
Odstranite adapter in ga spravite v
vozilo.Namestite zaščitni pokrovček, ki
preprečuje vstop tujkov v odprtino
polnilnega priključka in v sistem.9 Opozorilo
Zaradi zasnove sistema je
uhajanje majhne količine
utekočinjenega naftnega plina po
sprostitvi varovalne ročice
neizogibno. Izogibajte se
vdihavanju.
9 Opozorilo
Iz varnostnih razlogov se jeklenke
za utekočinjen naftni plin polnijo le do 80%.
Večfunkcijski ventil na jeklenki za
utekočinjen naftni plin samodejno
omeji količino polnjenja. V primeru
prekomernega polnjenja
odsvetujemo izpostavljanje vozila
neposredni sončni svetlobi, dokler se
presežna količina plina ne porabi.
Polnilni adapter
Ker polnilni sistemi niso
standardizirani, potrebujete različne
adapterje, ki jih lahko kupite pri
distributerjih in pooblaščenih
serviserjih za vozila Opel.
Adapter ACME: Belgija, Nemčija,
Irska, Luksemburg, Švica