PEUGEOT 108 2015 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2015, Model line: 108, Model: PEUGEOT 108 2015Pages: 271, tamaño PDF: 13.73 MB
Page 41 of 271

39
108_es_Chap02_ouvertures_ed01-2015
F Llevando la llave electrónica en el bolso o
bolsillo, pulse el mando de apertura del maletero
para desbloquearlo y abrirlo parcialmente.
El vehícuo también se desbloquea.
F Le vante el portón de maletero mediante la
empuñadura exterior para abrirlo.
Con el sistema "Acceso y
arranque manos libres"
Si el vehículo ya se ha desbloqueado
previamente mediante las puertas delanteras,
no es necesario tener la llave electrónica
encima para utilizar el mando de apertura del
maletero. F
Ll
evando la llave electrónica, pulse el
botón situado en el umbral de maletero
para bloquearlo;
o bl
oquee el vehículo por las puertas
delanteras.
No cierre de golpe el portón de
maletero, acompañe su cierre y suéltelo
al final del recorrido.
2
Apertura y cierre
Page 42 of 271

40
108_es_Chap02_ouvertures_ed01-2015
Lunas de custodia
Apertura
Cierre
F Bascule la palanca hacia el exterior.
F Em pújela al máximo para bloquear la luna
en posición abierta.
F
Tir
e de la palanca para desbloquear la
luna.
F
Ba
scule la palanca al máximo hacia el
interior para bloquear la luna en posición
cerrada.
Dispositivo de las versiones de 5
p
uertas para
airear las plazas traseras limitando la apertura
de la luna.
Elevalunas delanteros eléctricos*
El conductor dispone de mandos para
él y el acompañante.
Los elevalunas están inactivos con el
contacto cortado.
1.
Ele
valunas delantero izquierdo eléctrico
2.
Ele
valunas delantero derecho eléctrico
Con el contacto puesto, pulse uno de los
mandos para abrir o tire de él para cerrar. La
luna se detendrá al soltar el mando.
* Según versión. La maniobra de cierre de las lunas
podría ocasionar heridas graves.
Asegúrese de que nada impida el
correcto cierre de las lunas y preste
especial atención a los niños.
Apertura y cierre
Page 43 of 271

41
108_es_Chap02_ouvertures_ed01-2015
* Según versión. El vehículo puede ir equipado con un techo de lona con mando eléctrico.
Techo de lona eléctrico*
Mando eléctrico de apertura y cierre
La apertura y el cierre del techo se realizan
mediante pulsaciones del mando situado en
el techo, en el sentido de apertura 1, y en el
sentido de cierre 2 . Con el fin de preservar la carga de
la batería, se recomienda realizar las
maniobras de techo con el motor en
marcha
.
Las maniobras del techo se pueden
realizar con el contacto puesto, el motor
en marcha y durante la circulación.
Las maniobras del techo pueden
provocar lesiones graves: antes de
manipular el techo, asegúrese de que
no hay ningún ocupante del vehículo
ni ninguna persona en el exterior
del mismo expuesto a un riesgo
relacionado con el movimiento del
techo, y que no hay ningún objeto que
perturbe las maniobras. Durante una maniobra de techo con
el contacto puesto, un arranque del
motor puede provocar que, en función
del estado de carga de la batería, el
movimiento del techo se detenga.
Para reactivar el movimiento del techo,
solicite de nuevo la maniobra después
de arrancar el motor.
La forma asimétrica del mando de
apertura permite evitar las maniobras
de cierre por descuido.
Posiciones del techo
Posición 0 : Techo completamente cerrado.
Posición 1 : Posición de detención del cierre
automático del techo.
Posición 2 : Techo completamente abierto.
2
Apertura y cierre
Page 44 of 271

42
108_es_Chap02_ouvertures_ed01-2015
Apertura
F Empuje brevement el mando en el sentido
de apertura para abrir el techo por partes.
O
F
Em
puje de manera continua el mando en
el sentido de apertura hasta que el techo
se abra completamente.
Un
a nueva pulsación detiene el movimiento
del techo.
Cierre
F Empuje brevemente el mando en el sentido
d e cierre para cerrar el techo por tramos.
o
F
Pu
lse de manera continua el mando en
el sentido de cierre hasta que el techo se
cierre en la posición 1 .
Un
a nueva pulsación detiene el movimiento
del techo.
F
Pa
ra cerrar el techo completamente,
mantenga el mando pulsado (entre las
posiciones 1
y
0) hasta escuchar el
bloqueo del techo.
La maniobra de cierre del techo puede
provocar lesiones graves: preste
especial atención a los niños.
Si el techo no se cierra correctamente:
-
Co
mpruebe que no hay nada que
entorpezca el cierre (contacto cortado).
-
Re
itere la solicitud de cierre (con el motor
en marcha).
Si el problema persiste, consulte en la red
PEUGEOT o un taller cualificado.
Anomalía de
funcionamiento
En caso de anomalía eléctrica, contacte
con la red PEUGEOT o con un taller
cualificado.
Protección de los motores
eléctricos del mando de apertura
y de cierre del techo
Al realizar repetidas maniobras de apertura y
de cierre del techo, es posible que los motores
eléctricos se calienten impidiendo abrir y/o
cerrar el techo. Deje que los motores se enfríen
sin realizar ninguna maniobra durante diez
minutos.
Apertura y cierre
Page 45 of 271

43
108_es_Chap02_ouvertures_ed01-2015
El vehículo dispone de un deflector
aeroacústico que mejora el confort acústico de
los ocupantes en determinadas condiciones de
circulación (velocidad elevada), limitando en
el habitáculo los remolinos provocados por el
desplazamiento del aire.
Al abrir el techo, el deflector se despliega.
Al cerrar el techo, el deflector se pliega
automáticamente.
Deflector aeroacústicoPrecauciones de uso
No coloque objetos sobre el techo
cerrado o abierto.
No se siente ni coloque apoye sobre
la traviesa del techo cuando este esté
abier to. En caso de estacionamiento
prolongado del vehículo en el exterior,
se recomienda proteger el techo con
una lona.
Para no dañar el techo, no lo abra en
caso de haber nieve o hielo.
No use útiles puntiagudos para retirar el
hielo o la nieve acumulados en el techo.
Con el fin de limitar la aparición de
pliegues en la tela, se recomienda no
dejar el techo abierto durante largos
periodos de tiempo.
Se desaconseja activar el sistema de
aire acondicionado del vehículo cuando
el techo está abierto. Se recomienda cerrar el techo cuando
deje el vehículo estacionado.
Incluso con el techo cerrado, se
recomienda no dejar objetos de valor
en el interior del vehículo.
Al salir del vehículo, corte el contacto
y retire la llave (o llévese la llave
eslectrónica) para evitar cualquier
maniobra involuntaria del techo.
2
Apertura y cierre
Page 46 of 271

44
108_es_Chap02_ouvertures_ed01-2015
Consejos de mantenimiento
Las recomendaciones generales de mantenimiento del vehículo están detalladas en la guía de mantenimiento - mantenimiento y condiciones de garantía.
Lona
Para no dañar el techo:
- no utilice el lavado a alta presión;
-
ne l
ave el vehículo en una estación
automática de rodillos. Elimine inmediatamente los
excrementos de aves o las resinas
vegetales cuya causticidad pueda
dañar la tela. No utilice productos químicos,
detergentes, quitamanchas,
disolventes, alcohol, gasolina, etc.
para limpiar la tela.
Le recomendamos que limpie el
deflector aeroacústico con cuidado
,
utilizando un cepillo blando.
Antes de lavar la lona, elimine al
máximo la suciedad que pueda haber
en la super ficie utilizando un cepillo
suave o un aspirador.
Para impermeabilizar la tela,
utilice exclusivamente productos
impermeabilizantes, específicos para
techos de tela.
Para eliminar las manchas, límpielas
(sin frotar) con una esponja y agua
con jabón y, a continuación, aclare
inmediatamente la tela con agua clara.
Procure secar el vehículo a la sombra y
evite exponerlo directamente al sol. Para garantizar un mantenimiento
regular de la lona y conservar su
aspecto original, se recomienda utilizar
el producto ecológico "Eliminador de
mosquitos - Limpiador de techos de
tela" de la gama "TECHNATURE".
Puede adquirir este producto en la red
P E U G E O T.
Deflector aeroacústico
Apertura y cierre
Page 47 of 271

45
108_es_Chap03_confort_ed01-2015
Asientos delanteros de reglaje manual
F Levante el mando y deslice el asiento hacia
delante o hacia atrás. F Tir
e del mando hacia arriba para subir
el asiento o empújelo hacia abajo para
bajarlo, tantas veces como sea necesario,
hasta obtener la posición deseada.
F Apár
tese del respaldo para liberar el peso.
F Em puje el mando hacia atrás.
Longitudinal Altura del asiento del
conductor*
Inclinación del respaldo
Por motivos de seguridad, los reglajes de los asientos deben realizarse imperativamente con el vehículo parado.
Antes de desplazar el asiento hacia atrás, compruebe que nada ni nadie impida el movimiento
del asiento hacia atrás, para evitar cualquier riesgo de pinzamiento o de bloqueo del asiento
debido a la presencia de objetos voluminosos situados en el suelo detrás del asiento o a la
presencia de pasajeros traseros. En caso de bloqueo, interrumpa inmediatamente la maniobra. * Según versión.
3
Confort
Page 48 of 271

46
108_es_Chap03_confort_ed01-2015
Asegúrese de que nada ni nadie impida
que el asiento se deslice hasta su
posición inicial.
Compruebe que el cinturón se enrolla
correctamente para que no dificulte el
acceso de los pasajeros a las plazas
traseras.
Mando del asiento
térmicoAcceso a las plazas
traseras (3
pu
ertas)
F Tire de este mando hacia usted para abatir
e
l respaldo y avance el asiento.
Al volver a colocarlo, acompañe el asiento
hasta que el respaldo y el asiento se bloqueen
completamente.
Con el motor en marcha, los asientos
delanteros pueden calentarse por separado.
F
Pu
lse el mando.
El
testigo se enciende.
F
Un
a nueva presión interrumpe el
funcionamiento.
La temperatura se regula automáticamente.
La función del asiento térmico se neutraliza
aproximadamente dos minutos después de
cortar el contacto. Para reactivarla, ponga el
contacto y vuelva a pulsar el mando. Apague los asientos térmicos cuando lo
considere necesario, ya que reducir el
consumo de corriente permite reducir el
consumo de carburante.
Confort
Page 49 of 271

47
108_es_Chap03_confort_ed01-2015
Su vehículo está equipado con una banqueta trasera con un cojín monobloque fijo y, según versión:
- un respaldo abatible por la mitad (50/50);
-
un
respaldo monobloque abatible.
Cuando no estén siendo utilizados, o antes de
abatir el respaldo de la banqueta, guarde los
cinturones traseros insertando las hebillas en
los alojamientos específicos, situados en los
montantes laterales. El respaldo puede abatirse desde la parte
trasera del vehículo, con el maletero abierto:
F
Pon
ga los reposacabezas en
posición baja.
Co
nsulte el apartado "reposacabezas
traseros".
F
Ti
re de la (las) correa(s) A, situadas detrás
del respaldo para desbloquearlo y abátalo
sobre el cojín.
Asientos traseros
Colocación de los
cinturones Abatimiento del respaldo
de la banqueta
F Abata el respaldo hacia atrás y bloquéelo
e
n la fijación B .
F
Co
mpruebe que el respaldo de la banqueta
s ehaya bloqueado correctamente.
Recolocación del respaldo
de la banqueta
3 puertas 5 pu ertas
3
Confort
Page 50 of 271

48
108_es_Chap03_confort_ed01-2015
Reposacabezas traseros*
Los reposacabezas traseros son desmontables
y tienen dos posiciones:
-
Al
ta: posición de uso.
-
Ba
ja: posición de reposo. Para subir el reposacabezas, tire de él
hacia arriba.
Para bajarlo, presione la pestaña A y empuje
hacia abajo el reposacabezas.
Para retirarlo:
-
Ba
scule ligeramente el respaldo.
-
Po
nga el reposacabezas en posición alta.
-
Pr
esione la pestaña A tirando al mismo
tiempo del reposacabezas hacia arriba. Para volver a colocarlo:
-
Ba
scule ligeramente el respaldo.
-
In
troduzca las varillas del reposacabezas
en los orificios.
* Según versión. Para ponerlo en posición baja, presione la
pestaña A .
Confort