PEUGEOT 108 2016 Návod na použitie (in Slovakian)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2016, Model line: 108, Model: PEUGEOT 108 2016Pages: 270, veľkosť PDF: 7.45 MB
Page 151 of 270

149
108_sk_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
Hladina tejto kvapaliny sa musí
nachádzať neďaleko označenia
„MA XI“. V opačnom prípade
skontrolujte stav opotrebovania
brzdových doštičiek.
Hladina brzdovej kvapaliny
Výmena brzdovej kvapaliny
Frekvencia vykonávania tohto úkonu je
vyznačená v pláne údržby výrobcu.
Charakteristika kvapaliny
Táto kvapalina musí byť v súlade s
odporúčaniami výrobcu.
Doplnenie motorového oleja
Špecifické vlastnosti oleja
Olej musí zodpovedať vášmu typu motora a
musí byť v súlade s odporúčaniami výrobcu.
Prečítajte si opis motorových priestorov, aby
ste zistili umiestnenie uzáveru palivovej nádrže
v motorovom priestore vášho vozidla.
F
O
dskrutkujte uzáver nádrže, aby ste sa
dostali k plniacemu otvoru.
F
O
lej nalievajte v malých množstvách tak,
aby ste nepostriekali súčasti motora (riziko
požiaru).
F
P
očkajte niekoľko minút a potom vykonajte
kontrolu hladiny oleja manuálnou
odmerkou.
F
V p
rípade potreby doplňte hladinu oleja.
F
P
o kontrole hladiny oleja dôkladne
zaskrutkujte uzáver nádrže a odmerku
uložte do jej puzdra.
Výmena motorového oleja
Interval tohto úkonu nájdete v pláne údržby
výrobcu.
Z dôvodu zaistenia bezporuchovosti motorov a
zariadení na redukciu emisií nikdy nepoužívajte
aditíva do motorového oleja.
7
P
Page 152 of 270

150
108_sk_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
Vyhnite sa predĺženému kontaktu oleja
a opotrebovaných kvapalín s pokožkou.
Väčšina týchto kvapalín je zdraviu
škodlivá, dokonca korozívna.
Nikdy nevyhadzujte olej a opotrebované
kvapaliny do kanalizácie alebo priamo
na zem.
Vypustite opotrebovaný olej do
kontajnerov určených na tento účel,
ktoré sa nachádzajú v sieti PEUGEOT
alebo v kvalifikovanom servise.
Opotrebované produkty
Charakteristika kvapaliny
Aby bolo čistenie optimálne a nedochádzalo
k zamŕzaniu kvapaliny, nesmie sa na
doplňovanie alebo výmenu tejto kvapaliny
použiť voda.
V zimnom období sa odporúča používať
kvapalinu na báze etanolu alebo metanolu.
Hladina kvapaliny
ostrekovača skiel
Kvapalinu priebežne dopĺňajte.
Hladina chladiacej
kvapaliny
Hladina tejto kvapaliny sa musí
nachádzať:
-
m
edzi označeniami „FULL “ alebo
„F “ a „LOW “ alebo „L“ v prípade
motorov VTi 68
a VTi 68 S&S,
Chladiaci okruh je pod tlakom, preto v prípade
potreby zásahu počkajte minimálne jednu
hodinu po vypnutí motora.
Riziko popálenia obmedzíte tak, že odskrutkujete
uzáver o dve otáčky a počkáte na pokles tlaku.
Hneď, ako tlak klesne, môžete uzáver odstrániť a
doplniť hladinu chladiacej kvapaliny.
Charakteristika kvapaliny
Táto kvapalina musí byť v súlade s
odporúčaniami výrobcu. Po vypnutí motora sa môže ventilátor
chladiča uviesť do činnosti: venujte
zvýšenú pozornosť predmetom alebo
oblečeniu, ktoré by sa mohli zachytiť do
vrtuľky ventilátora. -
m
edzi označeniami „MIN
“ a „MAX“ v
prípade motora PureTech 82.
Ak je motor zahriaty, teplota chladiacej
kvapaliny je regulovaná motoventilátorom.
Praktick
Page 153 of 270

151
108_sk_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
Kontroly
Batéria 12 V
Batéria si nevyžaduje údržbu.
Pravidelne však kontrolujte
dotiahnutie priskrutkovaných svoriek
(na verziách bez rýchloupínacej
sťahovacej pásky) a čistotu pripojení.Informácie týkajúce sa frekvencie
výmeny týchto prvkov nájdete v pláne
údržby výrobcu.
Vzduchový a interiérový filter
Olejový filter vymieňajte vždy pri
výmene oleja.
Frekvenciu výmeny oleja nájdete v
pláne údržby výrobcu.
Olejový filter
Ak nie je uvedené inak, kontrolujte tieto prvky podľa plánu údržby výrobcu a podľa typu motora vo vašom vozidle.
V opačnom prípade si ich dajte skontrolovať v sieti PEUGEOT alebo v kvalifikovanom servise.
V závislosti od okolitého prostredia (prašné
prostredie...) a od použitia vozidla ( jazda v
meste...) ich vymieňajte dvakrát častejšie,
ak je to potrebné .
Zanesený interiérový filter môže obmedziť
výkonnosť klimatizačného systému a spôsobiť
vznik neželaných pachov.
V prípade zásahu na 12
V batérii sa oboznámte
s obsahom príslušnej rubriky, v ktorej nájdete
informácie o bezpečnostných opatreniach,
ktoré je potrebné vykonať pred akýmkoľvek
úkonom.
Manuálna prevodovka
Údržba prevodovky nie je potrebná
(bez výmeny oleja).
Informácie o frekvencii vykonávania
prehliadok tejto prevodovky nájdete v
pláne údržby výrobcu.
Spojka
Spojka sa ovládá mechanicky a treba ju
pravidelne nastavovať.
Pozrite si v pláne údržby výrobcu, ako často ju
treba nastaviť.
V prípade poruchy činnosti (napríklad
pri problémoch so štartovaním) sa
obráťte na sieť PEUGEOT alebo na
odborný servis.
Verzie vybavené funkciou Stop &
Start obsahujú olovenú 12
V batériu
vyrobenú pokrokovou technológiou,
ktorá sa vyznačuje osobitnými
vlastnosťami.
Túto batériu môže vymeniť len odborník
v servisnej sieti PEUGEOT alebo v
odbornom servise.
7
P
Page 154 of 270

152
108_sk_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
Prevodovka ETG
Údržba prevodovky ETG nie je
potrebná (bez výmeny náplne).
Informácie o frekvencii vykonávania
prehliadok tejto prevodovky nájdete v
pláne údržby výrobcu.
Opotrebovanie brzdových doštičiek
závisí od spôsobu jazdy, týka sa to
predovšetkým vozidiel používaných
v meste na krátke vzdialenosti.
Brzdové doštičky
Všetky potrebné informácie, týkajúce
sa kontroly stavu opotrebovania
brzdových kotúčov, získate v
servisnej sieti PEUGEOT alebo v
kvalifikovanom servise.
Stav opotrebovania
brzdových kotúčovPoužívajte len výrobky odporúčané
spoločnosťou PEUGEOT alebo výrobky
rovnakej kvality a podobného typu.
Na účely zabezpečenia optimálnej
činnosti takých dôležitých orgánov ako
je brzdový okruh PEUGEOT vyberá a
ponúka špecifické výrobky.
Po umytí vozidla za vlhkého počasia
alebo v zimných podmienkach sa na
diskoch a brzdových doštičkách môže
vytvoriť námraza: účinnosť brzdenia sa
tým môže znížiť. Niekoľkokrát mierne
pribrzdite, aby brzdy vyschli a rozmrazili
sa.
Parkovacia brzda
Príliš dlhá dráha pohybu parkovacej
brzdy alebo spozorovanie straty
účinnosti tohto systému si vyžaduje
nastavenie aj v období medzi
prehliadkami.
Kontrola tohto systému sa musí vykonávať v
sieti PEUGEOT alebo v kvalifikovanom servise.
Niekedy je potrebné si nechať skontrolovať stav
bŕzd aj v období medzi prehliadkami vozidla.
Ak sa nejedná o unikanie tekutiny v okruhu,
signalizuje pokles hladiny brzdovej kvapaliny
opotrebovanie brzdových doštičiek. Nikdy nepoužívajte
vysokotlakové
umývanie v motorovej časti vozidla,
v opačnom prípade hrozí poškodenie
elektrických komponentov.
P
Page 155 of 270

153
108_sk_Chap08_en-cas-pannes_ed01-2016
Tvorená kompresorom a nádobkou s tesniacim
prípravkom, ktorý umožňuje dočasnú opravu
pneumatiky a dojazd do najbližšieho servisu.
Je určená na opravu väčšiny typov defektov
vzniknutých na pneumatike, ktoré sa
nachádzajú na jazdnom pruhu pneumatiky
alebo pätke plášťa kolesa.
Súprava na dočasnú opravu pneumatiky
Zloženie súpravy
1. 12 V kompresor s integrovaným
tlakomerom.
2.
F
ľaštička tesniaceho prípravku s
integrovanou hadičkou.
3.
S
amolepka obmedzenia rýchlosti.Samolepka obmedzenia rýchlosti
musí byť nalepená vo vnútri vozidla,
v zornom poli vodiča tak, aby
pripomínala, že jedno z kolies má
dočasné použitie.
Táto sada je uložená v odkladacej skrinke pod
podlahou kufra.
Elektrický obvod vozidla umožňuje
pripojiť kompresor na dobu, ktorá
je potrebná na opravu poškodenej
pneumatiky. S pneumatikou opravenou pomocou
tejto súpravy neprekračujte rýchlosť
80
km/h.
Prístup k sade
8
V pr
Page 156 of 270

154
108_sk_Chap08_en-cas-pannes_ed01-2016
F Rozviňte hadičku uloženú pod kompresorom.
F
P
ripojte hadičku kompresora na fľaštičku
tesniaceho prípravku.
F
O
točte fľaštičku tesniaceho prípravku a
zaistite ju o príslušnú drážku kompresora.
Postup pri oprave
Neodstraňujte cudzie predmety
zapichnuté do pneumatiky. F
O
dstráňte uzáver ventilu opravovanej
pneumatiky a uschovajte ho na čistom
mieste.
F
P
ripojte hadičku fľaštičky tesniaceho
prípravku na ventil opravovanej pneumatiky
a pevne utiahnite.
F
V
ypnite zapaľovanie.
F
N
alepte samolepku obmedzenia rýchlosti
do vnútra vozidla.
V p
Page 157 of 270

155
108_sk_Chap08_en-cas-pannes_ed01-2016
F Skontrolujte či je prepínač kompresora prepnutý v polohe „ O“.
F
Ú
plne rozviňte elektrický kábel, uložený
pod kompresorom.
F
P
ripojte elektrický výstup kompresora do
12
V elektrickej zásuvky vozidla.
F
Z
apnite zapaľovanie. Upozorňujeme, že tesniaci prípravok je
v prípade jeho požitia zdraviu škodlivý a
pôsobí dráždivo na oči.
Uschovajte ho mimo dosah detí.
Doba použiteľnosti kvapaliny je
uvedená na fľaštičke.
Po použití nevyhadzujte fľaštičku do
voľnej prírody, odovzdajte ju v sieti
PEUGEOT alebo v inom príslušnom
zbernom mieste.
Nezabudnite si zaobstarať novú
fľaštičku v sieti PEUGEOT alebo v
odbornom servise. Ak po približne piatich až siedmych
minútach tento tlak nedosiahnete,
znamená to, že pneumatiku nemožno
opraviť, obráťte sa na sieť PEUGEOT
alebo na kvalifikovaný servis, kde vám
poruchu odstránia.
F U vedením prepínača do polohy „
I“ zapnite
kompresor, až pokiaľ tlak pneumatiky
nedosiahne 2,0
bary.
T
esniaci prípravok je pod tlakom vstreknutý
do pneumatiky; počas tohto úkonu
neodpájajte hadičku (riziko postriekania).
8
V pr
Page 158 of 270

156
108_sk_Chap08_en-cas-pannes_ed01-2016
F Uveďte prepínač do polohy „O“.
F O dstráňte súpravu.
F
I
hneď vozidlo rozbehnite a prejdite
približne päť kilometrov obmedzenou
rýchlosťou (v rozmedzí od 20
do 60 km/h),
aby sa poškodené miesto upchalo.
F
Z
astavte, skontrolujte opravené miesto a
tlak pneumatiky pomocou súpravy.
Kontrola tlaku/Príležitostné dohustenie
F Skontrolujte či je prepínač kompresora v polohe „ O“.
F
Ú
plne rozviňte elektrický kábel, uložený
pod kompresorom.
F
P
ripojte elektrický výstup kompresora do
12
zásuvky vozidla.
F
Z
apnite zapaľovanie.
Kompresor môžete taktiež použiť, bez
vstreknutia prípravku na príležitostnú kontrolu
alebo dohustenie pneumatík vášho vozidla.
F
O
dstráňte uzáver ventilu pneumatiky a
uschovajte ho na čistom mieste.
F
R
ozviňte hadičku, odloženú pod
kompresorom.
F
Z
askrutkujte hadičku na ventil a pevne
utiahnite.
V pr
Page 159 of 270

157
108_sk_Chap08_en-cas-pannes_ed01-2016
V prípade zmeny tlaku pneumatiky
alebo pneumatík je potrebné reštartovať
systém detekcie podhustenia.
Podrobnejšie informácie o detekcii
podhustenia nájdete v príslušnej
kapitole.
Detekcia podhustenia
pneumatík
Kontrolka bude rozsvietená vždy po
oprave kolesa až do reštartovania
systému.
Podrobnejšie informácie o detekcii
podhustenia nájdete v príslušnej
kapitole.
F
U
vedením prepínača do polohy „ I“
zapnite kompresor a upravte tlak hustenia
pneumatiky v súlade s údajmi uvedenými
na štítku tlaku pneumatík vášho vozidla.
P
re zníženie tlaku v pneumatike: zatlačte
na čierne tlačidlo umiestnené na hadičke
kompresora, na úrovni pripojenia ventilu.
F
P
o dosiahnutí požadovaného tlaku uveďte
prepínač do polohy „ O“.
F
O
dstráňte súpravu a odložte ju.
8
V pr
Page 160 of 270

158
108_sk_Chap08_en-cas-pannes_ed01-2016
Rezervné koleso
F V rámci možností zastavte vaše vozidlo na vodorovnom, stabilnom a nešmykľavom
povrchu.
F
Z
atiahnite parkovaciu brzdu.
F
V
ypnite zapaľovanie (režim „ OFF “ v
prípade vozidiel vybavených systémom
„Prístup a spustenie handsfree“).
F
P
ri manuálnej prevodovke zaraďte prvý
prevodový stupeň alebo spätný chod.
F
P
ri prevodovke ETG zvoľte polohu voliča
rýchlosti N .
Zaparkovanie vozidla
Postup pri výmene poškodeného kolesa za rezervné koleso pomocou náradia dodaného spolu s vozidlom.
F
V p
rípade potreby zablokujte koleso
nachádzajúce sa priečne oproti
vymieňanému kolesu.
F
J
e potrebné, aby ste sa presvedčili, či
všetci cestujúci opustili vozidlo a zdržiavajú
sa v bezpečnej zóne.
V pr