PEUGEOT 2008 2016 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2016, Model line: 2008, Model: PEUGEOT 2008 2016Pages: 450, tamaño PDF: 12.6 MB
Page 131 of 450

129
2008_es_Chap06_visibilite_ed01-2016
No cubra el sensor de lluvia, asociado
al sensor de luminosidad y situado
en el centro del parabrisas detrás del
retrovisor interior.
Para lavar el vehículo en un túnel
de autolavado, neutralice el barrido
automático.
En invierno, se aconseja esperar a
que el parabrisas se deshiele por
completo antes de accionar el barrido
automático.
Anomalía de funcionamiento
En caso de producirse un fallo de
funcionamiento del barrido automático,
el limpiaparabrisas funciona de manera
intermitente.
Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un
taller cualificado para proceder a su revisión.
Posición particular del
limpiaparabrisas
Esta posición permite separar las escobillas
del parabrisas delantero.
Permite limpiar las gomas o cambiar las
escobillas. Asimismo, puede ser útil en
invierno, para evitar que las escobillas se
adhieran al parabrisas.Para conservar la eficacia de los
limpiaparabrisas con escobillas planas
se aconseja:
-
M
anipularlas con cuidado.
-
L
impiarlas con regularidad con
agua y jabón.
-
N
o utilizarlas para sujetar un cartón
contra el parabrisas.
-
S
ustituirlas en cuanto aparezcan
los primeros signos de desgaste.
F
E
n el minuto posterior al corte del
contacto, cualquier acción en el mando del
limpiaparabrisas posiciona las escobillas
en vertical.
F
P
ara volver a colocar las escobillas
después de la intervención, ponga el
contacto y manipule el mando.
6
Visibilidad
Page 132 of 450

130
2008_es_Chap06_visibilite_ed01-2016
Reóstato de iluminaciónSistema que permite adaptar manualmente la intensidad luminosa del cuadro de a bordo y la
pantalla táctil en función de la luminosidad exterior.
Con las luces encendidas, pulse el botón B
para aumentar la intensidad luminosa del
puesto de conducción y de la iluminación
ambiental, o pulse el botón A para disminuirla.
Cuando alcance la intensidad luminosa
deseada, suelte el botón.
Cuadro de a bordo LCD
Activación
F P ulse el botón para modificar la intensidad
luminosa del puesto de conducción.
F
C
uando alcance la intensidad luminosa
deseada, suelte el botón.
Cuadro de a bordo matriz
Neutralización
Con las luces apagadas o en modo día (con el
alumbrado diurno activado), cualquier acción
sobre el botón no surtirá efecto.
Pantalla táctil
Pulse la tecla MENU para acceder a
los distontos menús.
Seleccione el menú " Ajustes".
Acceda a la página secundaria.
En la página secundaria, seleccione
" Pantalla ".
Ajuste la luminosidad moviendo el cursor.
También puede apagar la pantalla. Para ello:
En la página primaria, seleccione
" Apagar la pantalla" . La pantalla se
apaga por completo.
Pulse otra vez la pantalla (cualquier
punto de la super ficie) para activarla.
Visibilidad
Page 133 of 450

131
2008_es_Chap06_visibilite_ed01-2016
Luces de techo
En esta posición, la luz de techo
se enciende progresivamente:
-
a
l desbloquear el vehículo;
-
a
l sacar la llave de contacto;
-
a
l abrir una puerta;
-
a
l accionar el botón de cierre del mando a
distancia para localizar el vehículo.
Se apaga progresivamente:
-
a
l bloquear el vehículo;
-
a
l poner el contacto;
-
3
0
segundos después cerrar la última
puerta.
Apagada permanentemente
Encendida permanentemente
1.
L
uces de techo delantera s/traseras
2.
L
ectores de mapa
Con el modo "encendida permanentemente", el
tiempo de encendido varía según el contexto:
-
C
on el contacto cortado,
aproximadamente 10
minutos.
-
E
n modo economía de energía,
aproximadamente 30
segundos.
-
C
on el motor en marcha, sin límite de
tiempo.
No ponga nada en contacto con la luz
de techo.
Lectores de mapa
F Con el contacto puesto,
accione el interruptor
correspondiente.
6
Visibilidad
Page 134 of 450

132
2008_es_Chap06_visibilite_ed01-2016
Iluminación ambiental interior
Encendido
Apagado
La iluminación ambiental se apaga
automáticamente al apagar las luces de
posición.
Configuración
La iluminación ambiental se puede configurar
desde la pantalla táctil.
* Según versión.
El encendido tamizado de las luces del habitáculo facilita la visibilidad en el vehículo cuando la luminosidad es reducida.
Pulse la tecla MENU para acceder a
los diferentes menús.
Seleccione el menú " Conducción ".
Aparece la página secundaria.
Seleccione " Configuración del
vehículo ".
Seleccione la pestaña " Alumbrado ".
Efectúe los cambios en la función
" Iluminación ambiental ".
Iluminación ambiental del
cuadro de a bordo
Neutralización
Con las luces encendidas, pulse este botón
para apagar la iluminación ambiental del
cuadro de a bordo.
Activación
Con las luces encendidas, pulse de nuevo este
botón para encender la iluminación ambiental
del cuadro de a bordo.
Por la noche, los diodos electroluminiscentes
(LED) de la iluminación ambiental (luz de
techo, cuadro de a bordo, luz de la zona de
los pies, guarnecido de techo retroiluminado,
techo acristalado panorámico*...) se encienden
automáticamente al encender las luces de
posición.
Visibilidad
Page 135 of 450

133
2008_es_Chap06_visibilite_ed01-2016
Techo acristalado panorámico
Apertura
F Accione el mando A hacia atrás La persiana se detiene al soltar el mando.
Persiana de ocultación eléctrica
Cierre
F Accione el mando A hacia delante. La persiana se detiene al soltar el mando. En caso de pinzamiento durante la
manipulación de la persiana, deberá
invertir su movimiento accionando el
mando correspondiente.
Antes de accionar el mando de la
persiana, el conductor debe asegurarse
de que nadie impida que esta se cierre
correctamente.
El conductor debe asegurarse de que
los pasajeros utilicen correctamente la
persiana de ocultación.
Vigile a los niños durante la maniobra.
Dispositivo que cuenta con unas guías luminosas configurables y una super ficie panorámica de
vidrio tintado para aumentar la luminosidad y mejorar la visión en el habitáculo.
Está equipado con una persiana de ocultación eléctrica que permite mejorar el confort térmico y
acústico.
6
Visibilidad
Page 136 of 450

134
2008_es_Chap07_securite_ed01-2016
Recomendaciones generales relacionadas con la seguridad
Hay etiquetas dispuestas en
diferentes lugares del vehículo que
incluyen advertencias de seguridad e
información relativa a la identificación
del vehículo. Estas etiquetas forman
parte integrante del vehículo, no las
retire.Tenga en cuenta la
siguiente información:
- El montaje de un equipamiento o accesorio eléctrico no
recomendado por Automóviles
PEUGEOT puede provocar una
avería en los sistemas eléctricos
de su vehículo. Acuda a la red
PEUGEOT para conocer la oferta
de accesorios recomendados.
-
P
or motivos de seguridad, el
acceso a la toma de diagnosis
asociada a los sistemas
electrónicos integrados en el
vehículo queda estrictamente
reservado a la red PEUGEOT
o a un taller cualificado que
disponga del utillaje adecuado
(riesgo de provocar un fallo de
funcionamiento de los sistemas
electrónicos integrados en el
vehículo, lo que podría generar
averías o accidentes graves). La
responsabilidad del fabricante no
se verá comprometida en caso de
que no se respete esta consigna.
-
C
ualquier modificación o
adaptación no prevista ni
autorizada por Automóviles
PEUGEOT o realizada sin respetar
las prescripciones técnicas
definidas por el fabricante conlleva
la suspensión de las garantías legal
y contractual.
Instalación de
accesorios emisores de
radiocomunicación
Consulte en la red PEUGEOT
antes de instalar un emisor de
radiocomunicación con antena en el
exterior. La red le facilitará información
relativa a las características de los
emisores que pueden montarse
(banda de frecuencia, potencia
de salida máxima, posición de la
antena, condiciones específicas de
instalación) conforme a la Directiva de
Compatibilidad Electromagnética de los
vehículos (2004/104/CE).
Según la legislación nacional vigente,
podría ser obligatorio disponer de
algunos equipamientos de seguridad:
chalecos reflectantes de alta visibilidad,
triángulos de preseñalización,
alcoholímetros, lámparas, fusibles
de recambio, un extintor, un botiquín,
molduras de protección de la parte
trasera del vehículo, etc.
El montaje de un equipamiento o de un
accesorio eléctrico no recomendado
por PEUGEOT puede provocar una
avería en el sistema electrónico del
vehículo y un exceso de consumo.
Contacte con un representante de
la marca PEUGEOT para conocer la
gama de equipamientos o accesorios
recomendados.
Para cualquier intervención en el
vehículo, acuda a un taller cualificado
que disponga de la información técnica,
la competencia y el material adecuado
equivalente al que la red PEUGEOT le
puede ofrecer.
Seguridad
Page 137 of 450

135
2008_es_Chap07_securite_ed01-2016
Indicadores de
dirección
F Baje al máximo el mando de luces para efectuar una maniobra a la izquierda.
F
L
evante al máximo el mando de luces para
efectuar una maniobra a la derecha.
Tres parpadeos
Empuje hacia arriba o hacia abajo el mando
de luces sin superar el punto de resistencia;
el indicador de dirección correspondiente
parpadeará 3
veces.
Si olvida quitar los indicadores de
dirección durante más de 20
segundos
a velocidad superior a 60
km/h, la señal
sonora aumentará.
Señal de emergencia
F Pulse este botón; los indicadores de dirección parpadean.
Puede funcionar con el contacto cortado.
La utilización de esta función está
disponible a cualquier velocidad a la
que circule el vehículo. No obstante, se
aprecia sobre todo en los cambios de
carril en vías rápidas. Alerta visual a través del encendido de los
indicadores de dirección para prevenir a los
demás usuarios de la vía en caso de avería, de
remolcado o de accidente de un vehículo.
Encendido automático
En una frenada de urgencia, en función
de la deceleración, las luces se encienden
automáticamente.
Se apagan automáticamente al volver a
acelerar.
F
T
ambién pueden apagarse pulsando el
botón.
7
Seguridad
Page 138 of 450

136
2008_es_Chap07_securite_ed01-2016
Claxon
F Presione la parte central del volante con mandos integrados.
Sistema de alerta sonora destinado a advertir
de un peligro inminente a los demás usuarios
de la vía.
Utilice el claxon con moderación y solo
en los casos previstos por el código de
circulación del país donde circule.
Llamada de urgencia
o de asistencia
Este dispositivo permite realizar una llamada
de urgencia o de asistencia a los servicios de
emergencia o a la plataforma PEUGEOT.
Para más detalles sobre la utilización de este
equipamiento, consulte el apartado "Audio y
Telemática".
Seguridad
Page 139 of 450

137
2008_es_Chap07_securite_ed01-2016
El sistema de detección de subinflado
no sustituye la atención del conductor.
Este sistema no le exime de controlar
mensualmente la presión de inflado de
los neumáticos (incluida la rueda de
repuesto) así como antes de realizar un
trayecto largo.
Circular con algún neumático poco
inflado degrada la adherencia a la
vía, aumenta la distancia de frenada
y provoca el desgaste prematuro de
los neumáticos, especialmente en
condiciones de circulación severas
(carga importante, alta velocidad,
trayectos largos).Los valores de presión de inflado
prescritos para el vehículo se indican
en la etiqueta de presión de los
neumáticos.
Para más información relativa a los
elementos de identificación, consulte el
apartado correspondiente.
El control de la presión de los
neumáticos se debe efectuar "en frío"
(con el vehículo parado desde hace
una hora o después de un trayecto
inferior a 10
km efectuado a velocidad
moderada).
En caso contrario (en caliente), añada
0,3
bares a los valores indicados en la
etiqueta.
Circular con algún neumático poco
inflado aumenta el consumo de
combustible.
Detección de subinflado
Sistema que controla automáticamente la presión de los neumáticos durante la circulación.
El sistema vigila la presión de los cuatro
neumáticos, desde el momento en que el
vehículo se pone en movimiento.
Compara la información proporcionada por
los sensores de velocidad de las ruedas con
los valores de referencia, que se deben
reinicializar cada vez que se ajuste la
presión de los neumáticos o cada vez que
se sustituya una rueda
.
El sistema activa una alerta cuando detecta
que la presión de inflado de uno o varios
neumáticos es insuficiente.
7
Seguridad
Page 140 of 450

138
2008_es_Chap07_securite_ed01-2016
Alerta de subinflado
Se manifiesta mediante el encendido
fijo de este testigo, acompañado de
una señal sonora y, en función del
equipamiento, de la indicación de un
mensaje.
F
R
eduzca inmediatamente la velocidad y
evite realizar giros de volante y frenadas
bruscos.
F
D
etenga el vehículo cuando las
condiciones de circulación lo permitan.
La pérdida de presión detectada no
siempre supone una deformación
visible del neumático. No se conforme
con realizar un control visual. Antes de reinicializar el sistema,
asegúrese de que la presión de los
cuatro neumáticos se adapta a las
condiciones de utilización del vehículo
y es conforme a las recomendaciones
inscritas en la etiqueta de presión de
los neumáticos.
La alerta permanece activada hasta la
reinicialización del sistema.
F
E n caso de pinchazo, utilice el kit de
reparación provisional de neumáticos o la
rueda de repuesto (según versión),
o
F
S
i dispone de un compresor, por ejemplo
el del kit de reparación provisional de
neumáticos, controle en frío la presión de
los cuatro neumáticos,
o
F
S
i no le resulta posible efectuar dicho
control inmediatamente, circule con
precaución a velocidad reducida.
Reinicialización
Es necesario reinicializar el sistema después
de realizar cualquier ajuste en la presión
de uno o varios neumáticos, y después de
cambiar una o varias ruedas.
El sistema de detección de subinflado
no detecta si la presión es errónea en el
momento de la reinicialización.
Seguridad