airbag Peugeot 206 SW 2003 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2003, Model line: 206 SW, Model: Peugeot 206 SW 2003Pages: 168, tamaño PDF: 2.17 MB
Page 83 of 168

26-05-2003
SU 206 AL DETALLE81
FIJACIONES "ISOFIX" El asiento delantero pasajero, los dos asientos laterales traseros (berlina y206 SW) y un tercio de la parte trasera(206 RC) est‡n equipados con ancla-
jes ISOFIX . Se trata de dos anillos
situados entre el respaldo y el coj’n delasiento. Los asientos para ni–os ISOFIX
est‡n equipados con dos cerrojos que se anclan f‡cilmente en estos anillos.
Todo esto le asegura un montaje f‡cil,s—lido y r‡pido. El asiento para ni–o ISOFIX homolo-gado para los veh’culos de la marca
PEUGEOT y comercializado en sured, es el asiento para ni–o
KIDDY
Isofix* . Se puede montar en posici—n
"de espaldas al sentido de la circula-ci—n" desde el nacimiento hasta
13 kg. y en posici—n "de cara al sen-
tido de la circulaci—n" de 9 a 18 kg. Delante, en posici—n "de espaldas al sentido de la circulaci—n", el asientopasajero delantero tiene que estaravanzado al m‡ximo para que elbastidor del asiento para ni–o estŽen contacto o lo m‡s cerca posibledel panel de instrumentos. Detr‡s, en posici—n "de cara al sentido
de la circulaci—n", en berlina y 206 SW,el asiento pasajero delantero tiene queestar imperativamente en posici—n
medio-recorrido de gu’a, respaldorecto. En 206 RC, el bastidor delasiento para ni–o tiene que estar en la posici—n m‡s recta. Consulte lasinstrucciones de instalaci—n delasiento para ni–o para este reglaje. Detr‡s, en posici—n "de espaldas al sentido de la circulaci—n", el bastidordel asiento para ni–o tiene que estaren contacto con el respaldo delasiento delantero correspondiente. Este asiento puede igualmente utili- zarse en las plazas no equipadas conanclajes ISOFIX. En este caso, esobligatorio llevar puesto el cintur—n deseguridad de tres puntos para lasposiciones "de espaldas al sentido dela circulaci—n" y "de cara al sentido dela circulaci—n".Lea el "Cuadro recapitulativo para lainstalaci—n de los asientos para ni–os". Cuando se monta el asiento KIDDY ISOFIX en posici—n "de espaldas alsentido de la circulaci—n" en elasiento pasajero delantero, es impe-rativo neutralizar el airbag pasajero. Si no, el ni–o correr‡ riesgo de lesio- nes graves o incluso de muertedurante el despliegue del airbag. Siga las indicaciones de montaje del asiento para ni–o del manual de ins-talaci—n del fabricante del asiento.
* S—lo puede fijar, en los anclajes
ISOFIX de su veh’culo, los asientos para ni–os ISOFIX homologados
por PEUGEOT y vendidos en sured comercial.
Page 84 of 168

26-05-2003
SU 206 AL DETALLE
82
ASIENTOS PARA NI„OS RECOMENDADOS POR PEUGEOT
Como complemento de los asientos para ni–os ISOFIX, PEUGEOT le propone una gama completa de asientos para ni–os que se fijan con el cintur—n de seguridad : Grupo 0+ : desde el nacimiento y hasta 13 kg.
L1 - "Britax Babysure" : se instala de espaldas al sentido de la circulaci—n tanto delante como detr‡s con un cintur—n de tres
puntos. En la parte delantera, el airbag pasajero tiene que estar imperativamente neutralizado y el asiento pasajero tiene que estar regulado en posici—n "medio-recorrido"de la gu’a.
Grupo 1 : de 9 a 18 kg.
L2 - "Ršmer Prince" : se instala atr‡s con un cintur—n de dos o tres puntos. Para la seguridad de su hijo, el asiento y el cintur—n nunca deben disociarse.
Grupo 2 : de 15 a 25 kg.
L3 - "Ršmer Vario" : se instala atr‡s con un cintur—n de dos o tres puntos.
Page 85 of 168

26-05-2003
SU 206 AL DETALLE83
Nunca debe dejar a uno o varios ni–os solos en el veh’-culo sin que estŽn vigilados. Nunca debe dejar a un ni–o o
un animal en un veh’culo expuesto al sol, lunas cerradas. Para proteger sus hijos de los rayos del sol, equipe las lunas traseras con per-sianas laterales. Nunca debe dejar las llaves al alcance de los ni–os en el interior del veh’culo. Neutralice el airbag pasajero en cuanto ponga un asiento para ni–o "de espal-das al sentido de la circulaci—n" en estaplaza. Si no el ni–o correr‡ riesgos delesiones graves o incluso de muertedurante el despliegue del airbag. Respete estr’ctamente las indicaciones de montaje y de abrochado, indicadosen el manual de instalaci—n de losasientos para ni–os. Para impedir la apertura accidental de las puertas, utilice el dispositivo"Seguridad para ni–os". As’ como, controle y no abra m‡s de un tercio las lunas traseras*. * Segœn modelo.
Grupos 2 y 3 : de 15 a 36 kg.
L4 - "Recaro Start" : se instala atr‡s con un cintur—n de tres puntos.
La altura y la anchura del respaldo, as’ como la longitud del coj’n del asiento deben regularse en funci—n de la edad y de la corpulencia de su hijo.
L5 - "Klippan Optima" : se instala atr‡s con un cintur—n de tres puntos. A partir de los 6 a–os (aproximadamente 22 kg.), s—lo se utiliza el realceasiento.
Lea el cap’tulo "Cuadro recapitulativo para la utilizaci—n de los asientos parani–os".
Page 88 of 168

26-05-2003
SU 206 AL DETALLE
86
CINTURONES DE SEGURIDAD Reglaje en altura del cintur—n :
Ð para bajarlo : tire del mando haciaUd. y desl’celo hacia abajo,
Ð para subirlo : deslice el mando hacia arriba. Para bloquear los cinturones de seguridad
Tire del cintur—n, despuŽs inserte la punta en el cajet’n de bloqueo. Cinturones de seguridad delanteros con pretensi—npirotŽcnica y limitador deesfuerzo La seguridad en los choques frontales se ha mejorado con la adopci—n decinturones de seguridad con preten-si—n pirotŽcnica y limitador deesfuerzo en las plazas delanteras.Segœn la importancia del choque, elsistema de pretensi—n pirotŽcnicatensa instant‡neamente los cinturonesy los acopla contra el cuerpo de losocupantes. Los cinturones con pretensi—n piro- tŽcnica se activan cuando se poneel contacto. El limitador de esfuerzo atenœa la pre- si—n del cintur—n sobre el cuerpo delos ocupantes en caso de accidente.
Cinturones de seguridadtraseros Las plazas traseras est‡n equipadas con tres cinturones detres puntos con un enrollador(berlina y 206 SW) o con doscinturones de tres puntos con unenrollador (206 RC).
Para ser eficaz, un cintu- r—n de seguridad debeestar tensado lo m‡s pr—-ximo posible al cuerpo.
En funci—n de la naturaleza y de
la importancia del choque, el dis-positivo pirotŽcnico puede ponerseen funcionamiento antes e inde-pendientemente del desplieguede los cojines inflables (airbags). En todos los casos de puesta en
funcionamiento, el testigo de Airbagse enciende en el combinado. DespuŽs de un choque, haga que le revisen el dispositivo en
un Punto de Servicio PEUGEOT.
Page 89 of 168

26-05-2003
SU 206 AL DETALLE87
Cambio de la pila del telemando La informaci—n "pila gastada" se da por medio de una se–al sonoraacompa–ada del mensaje "Pila
telemando gastada" en la pantalla
multifunci—n. Para sustituir la pila, retire el tornillo y despuŽs suelte el cajet’n con laayuda de una moneda a nivel delanillo (pila CR 2016/3 voltios). Si despuŽs de haber cambiado la pila, el telemando sigue estandoinoperante, efectœe un procedi-miento de reiniciaci—n.
LAS LLAVES Las llaves permiten accionar inde- pendientemente las cerraduras delas puertas delanteras, del tap—n deldep—sito, del mando de neutraliza-ci—n del airbag pasajero y poner elcontacto. Bloqueo centralizado Las llaves permiten a partir de las puertas delanteras, el bloqueo y eldesbloqueo de las puertas y delmaletero. Si una de las puertas, el maletero (206 SW) o la luneta trasera
(206 SW) est‡ abierta, el bloqueocentralizado no se efectœa. El telemando Asegura las mismas funciones que la llave a distancia. Bloqueo Un impulso en el bot—n
Apermite el
bloqueo del veh’culo. Est‡ se–alado por la iluminaci—n fijade los indicadores de direcci—n(intermitentes) durante dos segun-dos aproximadamente. Desbloqueo Un impulso en el bot—n Bpermite el
desbloqueo del veh’culo. Est‡ se–alado por el parpadeo r‡pi-do de los indicadores de direcci—n(intermitentes).
206 SW : con un impulso largo en el
bot—n Bse efectœa el desbloqueo
del veh’culo y la apertura de la lunetatrasera.
Observaciones : Si el veh’culo est‡
bloqueado y se acciona el desblo- queo de manera inadvertida sin
apertura de las puertas en 30 segun-dos, el veh’culo se bloquear‡ auto-m‡ticamente (206 SW). Evite manipular los botones de su telemando cuando estŽ fuera delalcance de su veh’culo. Corre elriesgo de dejarlo inoperante. Eneste caso ser’a necesario procedera una reiniciaci—n del telemando. Localizaci—n del veh’culo Para localizar su veh’culo, habiendo sido bloqueado previamente, en unparking :
Pulse el bot—n A, las luces de
techo se encienden y los indica- dores de direcci—n (intermiten-tes) parpadean durante algunossegundos.
Olvido de la llave El olvido de la llave en el antirrobo de direcci—n est‡ se–alado por unavisador sonoro al abrir la puerta
lado conductor.
Reiniciaci—n del telemando Quite el contacto.
Ponga el contacto.
Pulse enseguida el bot—n A.
Quite el contacto y retire la llave con telemando del antirrobo. Eltelemando es nuevamente ope-racional.
Page 119 of 168

26-05-2003
SU 206 AL DETALLE
114
LOS AIRBAGS FRONTALES Est‡n integrados en el centro del volante para el conductor y en elpanel de instrumentos para el pasa-jero delantero. Se disparan simult‡-neamente, excepto si el airbagpasajero est‡ neutralizado.Anomal’a airbag frontal Si este testigo se enciende, acompa–ado de una se–alsonora y del mensaje
"Anomal’a Airbag" en la pantalla
multifunci—n, consulte en un Punto
de Servicio PEUGEOT para revisi—ndel sistema.
LOS AIRBAGS Los airbags (cojines inflables) han sido concebidos para optimizar laseguridad de los ocupantes en casode colisiones violentas ; complemen-tan la acci—n de los cinturones deseguridad con limitador de esfuerzo. En este caso, los detectores electr—ni- cos registran y analizan la decelera-ci—n brusca del veh’culo : si se alcan-za el umbral de disparo, los airbags sedespliegan instant‡neamente y prote-gen a los ocupantes del veh’culo. Inmediatamente despuŽs del cho- que, los airbags se desinflan r‡pida-mente con el fin de no impedir ni lavisibilidad, ni la salida eventual delos ocupantes. Los airbags no se disparar‡n en caso de choques poco importantes,para los cuales el cintur—n de segu-ridad es suficiente para aseguraruna protecci—n —ptima ; la importan-cia de un choque depende de lanaturaleza del obst‡culo y de lavelocidad del veh’culo en el momen-to de la colisi—n. Los airbags solamente funcionan con el contacto puesto. Observaci—n :
el gas que se esca-
pa de los airbags puede ser ligera- mente irritante. Neutralizaci—n del airbagpasajero* Para asegurar la seguridad de su hijo, neutralice imperativamente elairbag pasajero cuando instale enel asiento delantero pasajero, unasiento para ni–o de espaldas alsentido de la circulaci—n.
Contacto quitado, introduzca la llave en el mando de neutralizaci—n delairbag pasajero 1, g’rela hasta la
posici—n "OFF"y ret’rela mantenien-
do esta posici—n.
El testigo airbag del combina-do se enciende durante toda laduraci—n de la neutralizaci—n.
* Segœn destino.
Page 120 of 168

26-05-2003
SU 206 AL DETALLE115
En posici—n "OFF", el airbag pasajero
no se disparar‡ en caso de choque.
Tan pronto desmonte el asiento para ni–o, gire el mando del airbag hastala posici—n "ON"para activar nue-
vamente el airbag y asegurar deesta manera la seguridad de supasajero en caso de choque. Control de funcionamiento Est‡ asegurado por la iluminaci—n de un testigo, acompa–ado de unase–al sonora y de un mensaje en lapantalla multifunci—n. Contacto puesto (2» muesca de la llave), la iluminaci—n de este testigo,acompa–ado de una se–al sonora ydel mensaje "Airbag pasajero neu-
tralizado" en la pantalla multifun-
ci—n, indica que el airbag pasajeroest‡ neutralizado (posici—n "OFF"
del mando). LOS AIRBAGS LATERALES* Est‡n integrados en la armadura de los respaldos de los asientos delan-teros del lado de la puerta. Se disparan independientemente el uno del otro en funci—n del ladodonde se produzca la colisi—n en loschoques laterales que presentenriesgos de lesiones en el t—rax, en elabdomen y en la cabeza.
Control defuncionamiento
Est‡ asegurado por el testigo inte-grado en el cuadro de a bordo. Se enciende durante seis segundos aproximadamente al poner el con-tacto. Si el testigo :
Ð no se enciende al poner el con- tacto o,
Ð no se apaga despuŽs de seis segundos o,
Ð parpadea durante cinco minutos y despuŽs se queda encendido,
Consulte su Punto de Servicio
PEUGEOT.
* Segœn destino.
Page 121 of 168

26-05-2003
SU 206 AL DETALLE
116
Para que los airbags frontales y laterales* sean plenamente eficaces, respete las siguientes reglas de seguridad :
¥ Estar abrochado en su asiento con un cintur—n de seguridad convenientemente regulado.
¥ Adoptar una posici—n sentado normal y vertical.
¥ No deje que nada se interponga entre los ocupantes y los airbags (ni–o, animal, objeto...). Eso podr’a entorpecer el funcionamiento de los airbags o da–ar a los acompa–antes.
¥ Toda intervenci—n en los sistemas airbags est‡ rigurosamente prohibida si no se realiza por el personal cualificado de la Red PEUGEOT.
¥ DespuŽs de un accidente o cuando el veh’culo ha sido objeto de robo, haga que le revisen los sistemas airbags. Airbags frontales
¥ No conducir agarrando el volante por sus radios o dejando las manos en la almohadilla central del volante.
¥ No apoye sus pies en el panel de instrumentos, lado pasajero.
¥ Abstenerse de fumar en la medida de lo posible, el despliegue de los airbags puede ocasionar quemaduras o riesgos de da–os debidos al cigarrillo o a la pipa.
¥ Nunca se debe desmontar, taladrar o someter el volante a golpes violentos. Airbags laterales*
¥ Recubrir los asientos delanteros œnicamente con fundas homologadas. Consulte en un Punto de Servicio PEUGEOT.
¥ No fijar o pegar nada en los respaldos de los asientos delanteros, ello podr’a ocasionar da–os en el t—rax o en el brazo durante el inflado del airbag lateral.
¥ No aproximar m‡s de lo necesario el busto a la puerta.
* Segœn destino.
Page 122 of 168

26-05-2003
SU 206 AL DETALLE115
En posici—n "OFF", el airbag pasajero
no se disparar‡ en caso de choque.
Tan pronto desmonte el asiento para ni–o, gire el mando del airbag hastala posici—n "ON"para activar nue-
vamente el airbag y asegurar deesta manera la seguridad de supasajero en caso de choque. Control de funcionamiento Est‡ asegurado por la iluminaci—n de un testigo, acompa–ado de unase–al sonora y de un mensaje en lapantalla multifunci—n. Contacto puesto (2» muesca de la llave), la iluminaci—n de este testigo,acompa–ado de una se–al sonora ydel mensaje "Airbag pasajero neu-
tralizado" en la pantalla multifun-
ci—n, indica que el airbag pasajeroest‡ neutralizado (posici—n "OFF"
del mando). LOS AIRBAGS LATERALES* Est‡n integrados en la armadura de los respaldos de los asientos delan-teros del lado de la puerta. Se disparan independientemente el uno del otro en funci—n del ladodonde se produzca la colisi—n en loschoques laterales que presentenriesgos de lesiones en el t—rax, en elabdomen y en la cabeza.
Control defuncionamiento
Est‡ asegurado por el testigo inte-grado en el cuadro de a bordo. Se enciende durante seis segundos aproximadamente al poner el con-tacto. Si el testigo :
Ð no se enciende al poner el con- tacto o,
Ð no se apaga despuŽs de seis segundos o,
Ð parpadea durante cinco minutos y despuŽs se queda encendido,
Consulte su Punto de Servicio
PEUGEOT.
* Segœn destino.
Page 123 of 168

26-05-2003
SU 206 AL DETALLE
116
Para que los airbags frontales y laterales* sean plenamente eficaces, respete las siguientes reglas de seguridad :
¥ Estar abrochado en su asiento con un cintur—n de seguridad convenientemente regulado.
¥ Adoptar una posici—n sentado normal y vertical.
¥ No deje que nada se interponga entre los ocupantes y los airbags (ni–o, animal, objeto...). Eso podr’a entorpecer el funcionamiento de los airbags o da–ar a los acompa–antes.
¥ Toda intervenci—n en los sistemas airbags est‡ rigurosamente prohibida si no se realiza por el personal cualificado de la Red PEUGEOT.
¥ DespuŽs de un accidente o cuando el veh’culo ha sido objeto de robo, haga que le revisen los sistemas airbags. Airbags frontales
¥ No conducir agarrando el volante por sus radios o dejando las manos en la almohadilla central del volante.
¥ No apoye sus pies en el panel de instrumentos, lado pasajero.
¥ Abstenerse de fumar en la medida de lo posible, el despliegue de los airbags puede ocasionar quemaduras o riesgos de da–os debidos al cigarrillo o a la pipa.
¥ Nunca se debe desmontar, taladrar o someter el volante a golpes violentos. Airbags laterales*
¥ Recubrir los asientos delanteros œnicamente con fundas homologadas. Consulte en un Punto de Servicio PEUGEOT.
¥ No fijar o pegar nada en los respaldos de los asientos delanteros, ello podr’a ocasionar da–os en el t—rax o en el brazo durante el inflado del airbag lateral.
¥ No aproximar m‡s de lo necesario el busto a la puerta.
* Segœn destino.