Peugeot 208 2012 Manual do proprietário (in Portuguese)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2012, Model line: 208, Model: Peugeot 208 2012Pages: 328, PDF Size: 8.67 MB
Page 21 of 328
.
19
Conhecer o seu veículo
Eco-condução
A eco-condução é um conjunto de práticas quotidianas que permitem que o automobilista optimize o consumo de combustível e que reduza aemissão de CO2.
Optimizar a utilização da
caixa de velocidades
Com uma caixa de velocidades manual, arranque lentamente, não engrene a velocidade superior e conduza passando
as velocidades com a devida antecedência. Quando o veículo estiver equipado, o indicador de mudança da velocidade convida a engrenar uma velocidade superior; se a informação for apresentada no quadro de bordo, siga-a.
Com uma caixa de velocidades automática ou pilotada, mantenha-se na posição Drive "D"
ouAuto "A"
, conforme o tipo de selector, sem pressionar "fortemente ou bruscamente o pedal do acelerador.
Adoptar uma condução suave
Respeite as distâncias de segurança entre osveículos, utilize o travão do motor para além dopedal do travão, prima progressivamente o pedaldo acelerador. Estas atitudes contribuem paraeconomizar combustível, ajudam a reduzir a emissão de CO2
e a atenuar o fundo sonoro da circulação.
Em circulação fluida, quando utilizar o comando "Cruise" no volante, seleccione o regulador de velocidade a par tir dos 40 km/h.
Dominar a utilização dos
equipamentos eléctricos
Antes de par tir, se o habitáculo estiver superaquecido, arrefeça-o baixando os vidros e abrindo os ventiladores, antes de utilizar o ar condicionado. Com uma velocidade superior a 50 km/h, volte a fechar os vidros e deixe os ventiladores abertos. Procure utilizar os equipamentos que permitem limitar a temperatura dentro do habitáculo (ocultador do tecto de abrir, cortinas...).Desligue o ar condicionado, excepto se a regulação for automática, depois de ter atingido a temperatura deconforto pretendida. Desligue os comandos de descongelamento ede desembaciamento, se o accionamento não for automático. Desligue todos os comandos de aquecimento do assento.
Não conduza com as luzes e as luzes denevoeiro ligadas quando as condições de visibilidade forem suficientes.
Evite colocar o motor em funcionamento, sobretudo no Inverno, antes de engrenar a primeira velocidade. O veículo aquece mais
rapidamente enquanto estiver em movimento.
Enquanto passageiro, se não ligar os supor tes de multimédia (filmes, música, jogos de vídeo, ...), ajuda a reduzir o consumo de energia eléctrica, e por tanto o combustível.
Desligue os aparelhos por táteis antes de sair do veículo.
Page 22 of 328
20
Conhecer o seu veículo
Limitar as causas de
consumo excessivo
Repar ta o peso por todo o veículo. Coloque a bagagem mais pesada no fundo dabagageira, o mais per to possível dosassentos traseiros.Limite a carga do veículo e minimize aresistência aerodinâmica (barras de tejadilho, porta-bagagens, porta-bicicletas, reboque...). Prefira a utilização de uma caixa de tejadilho. Retire as barras de tejadilho e o por ta-bagagens antes da utilização.
No fim do Inverno, retire os pneus de neve e volte a montar os pneus de Verão.
Respeitar as instruções de
manutenção
Ver ifique regularmente, e a frio, a pressão dospneus, consultando a etiqueta situada na porta do lado do condutor.
Efectue esta verificação, especialmente:
- depois de uma longa viagem,
- a cada mudança de estação,
- após um período de paragem prolongado.
Não esqueça também a roda sobresselente e os pneus do reboque ou da caravana.
Efectue regularmente a manutenção do veículo (óleo, filtro de óleo, filtro de ar...) e sigao calendário das operações indicadas pelo fabricante.
No momento de enchimento do depósito, nãoinsista para além do 3º disparo da pistolapara evitar o derrame.
Ao volante de um veículo novo, só passados os 3 000 primeiros quilómetros é que obteráuma melhor regularidade no consumo médio de combustível.
Page 23 of 328
1
21
O controlo de funcionamento
Quadro de bordo LCD
1.
Indicador de temperatura do líquido de arrefecimento. 2.Conta-rotações (x 1000 rpm), graduação
de acordo com a motorização (gasolina ou
Diesel).3.Indicador de nível de óleo do motor.4. Indicador da mudança de velocidade na caixa de velocidades manual ou posiçãodo selector e relação na caixa manual pilotada ou automática.
5. Indicador de velocidade numérica (km/h ou mph).
Esta função pode ser desactivada, com
uma pressão longa na tecla B.
A. Reóstato de iluminação geral. B. Aviso da informação de manutenção.
Reposição a zeros da função seleccionada(indicador de manutenção ou de conta-
quilómetros diário).
Aertar a hora.
Activação / desactivação do indicador de
v
elocidade numérica.
6. Instruções do regulador ou do limitador de
velocidade. 7. Indicador de manutenção e conta-quilómetros totalizador (km ou milhas).
Estas funções aparecem sucessivamente
ao ligar a ignição.
8. Conta-quilómetros diário (km ou milhas).
9. Indicador de velocidade analógico (km/h ou mph).
10.Indicador de combustível.
Mostradores e visores
Te c l a s d e c o m a n d o
Page 24 of 328
22
O controlo de funcionamento
Quadro de bordo matriz
Mostradores e visores
Te c l a s d e c o m a n d o
1.
Indicador de temperatura do líquido de arrefecimento.2.
Conta-rotações (x 1000 rpm), graduação
de acordo com a motorização (gasolina ou Diesel).3. Instruções do regulador ou do limitador de
velocidade.4. Indicador da mudança de velocidade nacaixa de velocidades manual ou posiçãodo selector e relação de caixa manual pilotada ou automática.5.
Indicador de velocidade numérica(km/h ou mph).
A.Reóstato de iluminação geral. B.Iluminação de cor tesia do quadro de bordo.
C.Aviso da informação de manutenção.
Reposição a zeros da função seleccionada (indicador de manutenção ou conta-
quilómetros diário). 6
. Indicador de manutenção e conta-quilómetros totalizador (km ou milhas).
Estas funções aparecem sucessivamente
ao ligar a ignição.
7
.Conta-quilómetros diário (km ou milhas).8. Indicador de velocidade analógico (km/h ou mph).9.Indicador de combustível.
Page 25 of 328
1
23
O controlo de funcionamento
Avisadores luminosos
Referências visuais que informam o condutor relativamente ao funcionamento de um sistema (avisadores de funcionamento ou de neutralização) ou em caso de anomalia (avisador de aler ta).
Determinados avisadores luminosospodem apresentar os dois tipos de iluminação. Apenas a relação do tipo deiluminação com o estado de funcionamento do veículo permite determinar se a situação é normal ou se está presente uma anomalia.
Ao ligar a ignição
Determinados avisadores de alerta acendem-se durante alguns segundos quando se liga a
ignição, no mostrador de bordo e/ou no visor
do quadro de bordo.
Aquando do arranque do motor, estas luzes
devem apagar-se.
Em caso de persistência, antes de colocar o
veículo em andamento, consulte a respectiva
indicação de alerta.
Avisos associados
A activação de determinados avisadoresluminosos pode ser acompanhada por um sinal
sonoro e uma mensagem no visor do quadro
de bordo ou no ecrã multifunções.
A iluminação dos avisadores pode ser fixa ou
intermitente.
Page 26 of 328
24
O controlo de funcionamento
Avisador luminoso de funcionamento
A iluminação, no mostrador de bordo e/ou no ecrã do quadro de bordo, de um dos avisadores luminosos seguintes confirma o funcionamento do sistema correspondente.
AvisadorEstadoCausaAcções/Observações
Luz de mudança de direcçãoesquerda
intermitente com avisador sonoro. O comando de iluminação está accionado para baixo.
Luz de mudança de direcçãodireita
intermitente com avisador sonoro. O comando de iluminação está accionado para cima.
Luzes depresençafixo.O comando de iluminação encontra-se na posição "Luzes de presença".
Luzes decruzamentofixo.O comando de iluminação encontra-sena posição "Luzes de cruzamento".
Luzes de estradafixo.O comando de iluminação éaccionado na direcção do utilizador. Puxe o comando para regressar às luzes decruzamento.
Luzes denevoeirodianteiras
fixo. As luzes de nevoeiro dianteirasencontram-se accionadas.Rode o anel do comando duas vezes para trás para desactivar as luzes de nevoeiro.
Luz de nevoeirotraseirafixa. A luz de nevoeiro traseira encontra-se accionada. Rode o anel do comando para trás para desactivar a luz de nevoeiro.
Para obter mais informações sobre o comando de iluminação, consulte o capítulo "Visibilidade".
Page 27 of 328
1
25
O controlo de funcionamento
AvisadorEstadoCausaAcções/Observações
Pré-aquecimentomotor Diesel
fixo.O contactor encontra-se na
2ª posição (Contacto). Aguarde que o avisador se apague antes de efectuar o arranque.
A duração de acendimento é determinada pelas condições climáticas (até cerca de trinta segundos em condições climáticas
extremas).
Se não for possível efectuar o arranque do motor, liguenovamente a ignição e espere que o avisador se apague e, em
seguida, efectue o arranque do mesmo.
Travão deestacionamento fixo.O travão de estacionamentoencontra-se engrenado ou
desengrenado de forma incorrecta. Desen
grene o travão de estacionamento para apagar
o avisador; pé no pedal do travão.
Respeite as instruções de segurança.
Para mais informações sobre o travão de
estacionamento, consulte o capítulo "Condução".
Pé no travão
fixa. O pedal de travão deverá encontrar-se pressionado. Com a caixa manual pilotada, pressione o pedal de
travão para efectuar o arranque do motor (alavanca na posição N ).Com a caixa de velocidades automática, pressione o pedal de travão, com o motor em funcionamento, antes
de desengrenar o travão de estacionamento, para
desbloquear a alavanca e abandonar a posição P. PSe pretender desactivar o travão de estacionamento sem pressionar o pedal do travão, este avisador permanecerá aceso.
int
ermitente. Em caixa manual pilotada, semantiver demasiado tempo o
veículo em declive com a ajuda
do acelerador, a embraiagem sobreaquece. Utilize o pedal do travão e/ou o travão de
estacionamento.
Page 28 of 328
26
O controlo de funcionamento
AvisadorEstadoCausaAcções/Observações
Pé naembraiagem *fixo.Em modo STOP do Stop & Star t a passagem para o modo STA R T é recusada uma vez que o pedal da embraiagem não se encontra
totalmente pressionado. É necessário desembraiar completamente para
permitir a passagem para o modo START do motor.
Stop & Startfixo. À paragem do veículo (sinal vermelho, paragem,engarrafamentos, ...) o Stop & Start coloca o motor em modo STOP.
A partir do momento em que pretender colocar o
veículo em movimento, o avisador apaga-se e o
arranque do motor é efectuado automaticamente emmodo STA R T.
int
ermitente durantealguns segundos e, em seguida, apaga-se.
O modo STOP encontra-semomentaneamente indisponível. ouO modo START foi accionado automaticamente.
Consulte o capítulo "Condução - § Stop & Star t" para
os casos específicos do modo STOP e do modoSTA R T.
Limpezaautomáticafixa.O comando do limpa-vidros está accionado com uma impulsão para baixo.
O funcionamento automático das escovas do limpa-
vidros dianteiro é activado.
Para desactivar a limpeza automática, accione o
comando para baixo ou coloque o comando do limpa-
vidros noutra posição.
*
Excepto quadro de bordo matriz.
Page 29 of 328
1
27
O controlo de funcionamento
O funcionamento de um dos seguintes avisadores confirma a paragem voluntária do sistema correspondente. Este pode ser acompanhado por um sinal sonoro e uma mensagem no ecrã.
AvisadorEstadoCausaAcções/Observações
Sistema de airbag do passageiro
fixo.O comando, situado no por ta-luvas,encontra-se accionado para a posição"OFF".O airbag frontal do passageiro encontra-se neutralizado. Neste caso, poderá instalar uma cadeirapara crianças "de costas para a estrada".
Accione o comando para a posição "ON " para activar
o airbag frontal do passageiro.Neste caso, não instale uma cadeira para crianças
"de costas para a estrada".
Controlodinâmico deestabilidade (CDS / ASR
) R
fixo. A tecla situada na par te inferior do lado esquerdo do painel de bordo,encontra-se accionada. A luz avisadora encontra-se acesa. O CDS/ASR está desactivado. CDS: controlo dinâmico de estabilidade.
ASR: antipatinagem das rodas. Prima a tecla para activar o CDS/ASR. A respectiva
luz avisadora apaga-se.
O sistema CDS/ASR é activado automaticamenteaquando do arranque do veículo.
Em caso de desactivação, o sistema reactiva-
se automaticamente a par tir dos 50 km/h
aproximadamente.
Page 30 of 328
28
O controlo de funcionamento
Avisadores de alerta
Com o motor em funcionamento ou veículo em movimento, o acendimento de um dos avisadores seguintes indica o aparecimento de uma anomalia
que necessita da inter venção do condutor.
Qualquer anomalia, que provoque o acendimento de um avisador de alerta, deve ser alvo de um diagnóstico complementar lendo a mensagem no ecrã.
Em caso de problema, não hesite em consultar a rede PEUGE
OT ou uma oficina qualificada.
AvisadorEstadoCausaAcções/Observações
STOPfixo, associado a umoutro avisador.Está associado à pressão do óleo domotor ou à temperatura do líquido de arrefecimento.
A paragem é imperativa nas melhores condições de segurança.
Estacione, desligue a ignição e entre em contacto com
a rede PEUGEOT ou com uma oficina qualificada.
Servicetemporariamente.São apresentadas as anomalias menores, sem um avisador específico.Identi
fique a anomalia através da mensagem quesurge no ecrã como, por exemplo:
- o nível do óleo motor,
- a saturação do filtro de par tículas (Diesel).
- a direcção assistida,
-
uma anomalia eléctrica menor. - ...Para as outras anomalias, consulte uma oficina qualificada ou a rede PEUGEOT.
fixo.São apresentadas as anomalias maiores, sem avisador específico. Identifique a anomalia através da mensagem
apresentada no ecrã e consulte imperativamente uma
oficina qualificada ou a rede PEUGEOT.