Peugeot 208 2015 Užívateľská príručka (in Slovak)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2015, Model line: 208, Model: Peugeot 208 2015Pages: 413, veľkosť PDF: 9.85 MB
Page 211 of 413

V prípade poruchy209
208_sk_Chap08_cas-de-panne_ed01-2016
Štartovanie pomocou inej batérie
V prípade vybitia batérie vo vašom vozidle
môže byť motor naštartovaný pomocou
náhradnej batérie (externá batéria alebo
batéria iného vozidla) a náhradných káblov
alebo pomocou posilňovača batérie. F
Zd
vihnite plastový kryt kladného pólu (+),
ak je ním vaše vozidlo vybavené.
F
Pr
ipojte červený kábel na kladný pól (+)
poškodenej batérie A (mieste ohnutej
kovovej časti), potom na kladný pól (+)
pomocnej batérie B alebo posilňovača
batérie.
F
Pr
ipojte koniec zeleného alebo čierneho
kábla na záporný pól (-) náhradnej batérie
B alebo posilňovača batérie (alebo na
kostru pomocného vozidla).
F
Pr
ipojte druhý koniec zeleného alebo
čierneho kábla na kostru C poškodeného
vozidla.
Nikdy neštartujte motor pri pripojení
nabíjačky batérie.
Nikdy nepoužívajte posilňovač batérie
24
V a
lebo viac.
Najprv skontrolujte, či má náhradná
batéria nominálne napätie 12
V a
k
apacitu minimálne rovnú kapacite
vybitej batérie.
Obe vozidlá sa nesmú navzájom
dot ýkať.
V oboch vozidlách vypnite všetky
elektrospotrebiče (autorádio, stierače,
svetlá...).
Dbajte o to, aby rezervné káble
neprechádzali v blízkosti pohyblivých
častí motora (ventilátor, remeň...).
Nikdy neodpájajte svorku kladného pólu
(+) pri motore v chode. Niektoré funkcie vrátane Stop & Start
nebudú dostupné, kým sa batéria
dostatočne nenabije.
F Na
štartujte motor pomocného vozidla a
ponechajte ho v chode po dobu niekoľkých
minút.
F
Uv
eďte štartér poškodeného vozidla do
činnosti a ponechajte motor v chode.
Ak m
otor hneď nenaštartuje, vypnite
zapaľovanie, chvíľu počkajte a potom ho
znovu skúste naštartovať.
F
Po
čkajte na pokles otáčok a následne
odpojte pomocné káble v opačnom poradí.
F
Za
ložte plastový kryt kladného pólu (+), ak
je ním vaše vozidlo vybavené.
F
Pr
i jazde alebo v zastavenom vozidle s
bežiacim motorom počkajte minimálne
30
m
inút, kým sa batéria nenabije na
dostatočnú úroveň.
8
Page 212 of 413

V prípade poruchy
210
208_sk_Chap08_cas-de-panne_ed01-2016
Ak si chcete autobatériu nabiť sám/
sama, musíte použiť výhradne
nabíjačku kompatibilnú s olovenými
batériami s menovitým napätím 12
V
.Batériu nie je nutné odpojiť.
Nabitie batérie pomocou
nabíjačky batérie
Na účely zabezpečenia optimálnej životnosti
batérie je nevyhnutné udržiavať stav jej naitia
na optimálnej úrovni.
V určitých prípadoch môže byť potrebné
batériu nabiť:
-
ak p
redovšetkým cestujete na krátku
vzdialenosť,
-
ak p
lánujete vozidlo nepoužívať niekoľko
t ý ž d ň ov.
Obráťte sa na sieť PEUGEOT alebo odborný
servis. Dodržujte pokyny uvedené v návode na
použitie od výrobcu nabíjačky.
Nikdy nesmiete zameniť póly.
V prípade existencie tohto štítku
je nutné používať výhradne 12
V
n
abíjačku, aby nedošlo k nezvratnému
poškodeniu elektrických zariadení
pripojených k Stop & Start. Nikdy sa nepokúšajte nabíjať
zamrznutú batériu. Hrozilo by riziko
výbuchu!
Ak batéria zamrzla, dajte si ju
skontrolovať v sieti PEUGEOT alebo
v odbornom servise, kde zistia, či
nedošlo k poškodeniu vnútorných
komponentov alebo či nepraskol obal,
čo by znamenalo riziko úniku toxickej a
korozívnej kyseliny.
F
Vy
pnitge zapaľovanie.
F
Vy
pnite elektrospotrebiče (autorádio,
svetlá, stierače...).
F
Pr
ed pripojením káblov s batériou vypnite
nabíjačku B, aby nedošlo k žiadnemu
nebezpečnému iskreniu.
F
Sk
ontrolujte, či sú káble nabíjačky v
dobrom stave. F Zo
dvihnite umelohmotný kryt svorky (+), ak
je ním vaše vozidlo vybavené.
F
Pr
ipojte káble na nabíjačku B takto:
-
če
rvený kladný kábel (+) na svorku (+)
batérie A,
-
či
erny záporný kábel (-) na bod kostry C
vozidla.
F
Po s
končení nabíjania nabíjačku B najprv
vypnite a až potom odpojte káble batérie A .
Page 213 of 413

V prípade poruchy211
208_sk_Chap08_cas-de-panne_ed01-2016
Odpojenie batérie
V prípade príliš dlhého státia vozidla sa
odporúča odpojiť batériu, aby sa zachovala
dostatočná úroveň jej nabitia potrebná na
naštartovanie motora.
Skôr, ako odpojíte batériu:
F
za
tvorte všetky otváracie časti (dvere,
batožinový priestor, okná, zaťahovaciu
st r e c h u),
F
vy
pnite všetky elektrospotrebiče
(autorádio, stierače skla, svetlá, ...),
F
vy
pnite zapaľovanie a čakajte 4
m
inúty.
Následne odpojte svorku batérie (+).
Pri jazde po prvom naštartovaní motora
sa môže stať, že funkcia Stop & Start
nebude dostupná.
V takom prípade bude funkcia aktívna
až po trvalom znehybnení vozidla,
ktorého dĺžka trvania bude závisieť od
okolitej teploty a stavu nabitia batérie
(do približne 8
h
odín).
Po opätovnom pripojení
Po každom opätovnom pripojení batérie
zapnite zapaľovanie a počkajte 1 minútu,
následne vozidlo naštartujte. Tým sa umožní
inicializácia elektronických systémov vozidla.
Avšak ak aj po tomto úkone pretrvávajú
poruchy, obráťte sa na sieť PEUGEOT alebo
na odborný servis.
Môžete si prečítať návod v príslušnej kapitole
a potom vykonať reinicializáciu (v závislosti od
verzie):
-
kľ
úča diaľkového ovládania,
-
...
Svorka s rýchlym zaistením
Odpojenie svorky (+)
F Nadvihnite páčku D na maximum pre
odistenie objímky E .
Spätné pripojenie svorky (+)
F Založte otvorenú objímku E kábla na
s
vorku (+) batérie.
F
Ko
lmo zatlačte na objímku E , čím
dosiahnete jej správne dosadnutie k batérii.
F
Za
istite objímku odstránením kolíčka a
následným sklopením páčky D .
Netlačte na páčku nasilu, pretože ak je
objímka nesprávne založená, zaistenie
nie je možné; postup zopakujte.
8
Page 214 of 413

V prípade poruchy
212
208_sk_Chap08_cas-de-panne_ed01-2016
Odťahovanie vozidla
Prístup k náradiu
Vlečné oko sa nachádza v kufri pod podlahou.
Prístup k nemu získate nasledovne:
F
ot
vorte kufor,
F
na
dvihnite podlahu kufra a odstráňte ju,
F
vy
berte z puzdra vlečné oko.
Všeobecné odporúčania
Dodržiavajte legislatívu platnú vo vašej
krajine.
Skontrolujte, či je váha ťahajúceho vozidla
vyššia ako váha ťahaného vozidla.
Vodič musí zostať za volantom ťahaného
vozidla a musí mať pri sebe platný vodičský
preukaz.
Pri odťahovaní vozidla so štyrmi kolesami
na zemi vždy použite homologizovanú
vlečnú tyč; laná a popruhy sú zakázané.
Ťahajúce vozidlo sa musí rozbiehať
postupne.
Pri odťahovaní vozidla s vypnutým motorom
sú posilňovač brzdenia a riadenia vyradené
z činnosti. V nasledovných prípadoch
bezpodmienečne privolajte profesionálnu
odťahovú službu:
-
vz
nik poruchy vozidla na diaľnici alebo
rýchlostnej ceste,
-
vo
zidlo s pohonom štyroch kolies,
-
na p
revodovke nie je možné zaradiť
neutrál, odblokovať riadenie, uvoľniť
parkovaciu brzdu,
-
od
ťahovanie len s dvomi kolesami na
zemi,
-
ch
ýbajúca homologizovaná vlečná
tyč...
Postup pri ťahaní vášho vozidla alebo ťahaní
iného vozidla s mechanickým snímateľným
zariadením.
Page 215 of 413

V prípade poruchy213
208_sk_Chap08_cas-de-panne_ed01-2016
Odťahovanie vášho vozidla Odťahovanie iného vozidla
F Odistite kryt na prednom nárazníku tak,
ž
e zatlačíte jeho spodnú časť na pravej
strane.
F
Za
skrutkujte vlečné oko na doraz.
F
Za
ložte vlečnú tyč.
F
Na v
ozidlách s manuálnou prevodovkou
umiestnite radiacu páku do polohy neutrál. F Od
istite kryt na zadnom nárazníku tak, že
zatlačíte na jeho spodnú časť.
F
Za
skrutkujte vlečné oko na doraz.
F
Za
ložte vlečnú tyč.
F
Za
pnite svetelnú výstražnú signalizáciu na
oboch vozidlách.
F
Op
atrne naštartuje a pomaly prejdite krátku
vzdialenosť.
F
Na v
ozidlách s riadenou
prevodovkou umiestnite radiacu
páku do polohy N .
F
Na v
ozidlách s automatickou
prevodovkou umiestnite radiacu
páku do polohy N .
Nerešpektovanie tohto odporúčania
môže viesť k poškodeniu určitých
orgánov (brzdový, prevodový systém...)
a strate činnosti posilňovača brzdenia
pri následnom naštartovaní motora.
F Uv oľnite riadenie otočením kľúča
od zapaľovania o jednu polohu a
uvoľnite parkovaciu brzdu.
F
Za
pnite svetelnú výstražnú signalizáciu na
oboch vozidlách.
F
Op
atrne sa pohnite a pomaly prejdite
krátku vzdialenosť.
8
Page 216 of 413

V prípade poruchy
214
208_sk_Chap08_cas-de-panne_ed01-2016
Vo vozidle s dieselovým motorom je v prípade
úplného vyčerpania paliva potrebné odvzdušniť
palivový okruh.
V prípade akejkoľvek verzie s výnimkou
BlueHDi si pozrite obrázok znázorňujúci
príslušný priestor pod kapotou motora.
Porucha z dôvodu úplného vyčerpania paliva (Diesel)
Viac podrobných informácií o ochrannej
vložke palivovej nádrže Diesel,
zabraňujúcej načerpaniu nesprávneho
paliva, nájdete v príslušnej rubrike.
Motor 1.6 HD i
(s výnimkou verzie BlueHDi)
F Do
plňte hladinu paliva o minimálne 5 l itrov
n af t y.
F
Ot
vorte kapotu motora.
F
V p
rípade potreby odistite okrasný kryt, čím
získate prístup k odvzdušňovacej pumpe.
F
Uv
eďte odvzdušňovaciu pumpu do činnosti
až pokiaľ nestuhne (prvé zatlačenie môže
byť namáhavejšie).
F
Za
pnite štartér pre spustenie motora (v
prípade, ak motor nenaštartuje pri prvom
pokuse, počkajte približne 15
s
ekúnd a až
potom pokus zopakujte).
F
Po v
iacerých neúspešných pokusoch opäť
uveďte odvzdušňovaciu pumpu do činnosti
a následne štartér.
F
Um
iestnite okrasný kryt na pôvodné miesto
a zaistite ho.
F
Za
tvorte kapotu motora.
Iné motory
F Doplňte hladinu paliva o minimálne 5 l itrov
n af t y.
F
Ot
vorte kapotu motora.
F
V p
rípade potreby odistite okrasný kryt, čím
získate prístup k odvzdušňovacej pumpe.
F
Uv
eďte odvzdušňovaciu pumpu do činnosti
až pokiaľ nestuhne (prvé zatlačenie môže
byť namáhavejšie).
F
Za
pnite štartér pre spustenie motora (v
prípade, ak motor nenaštartuje pri prvom
pokuse, počkajte približne 15
s
ekúnd a až
potom pokus zopakujte).
F
Po v
iacerých neúspešných pokusoch opäť
uveďte odvzdušňovaciu pumpu do činnosti
a následne štartér.
F
Um
iestnite okrasný kryt na pôvodné miesto
a zaistite ho.
F
Za
tvorte kapotu motora.
Motory BlueHDi
F Palivovú nádrž naplňte minimálne 5 l itrami
n af t y.
F
Za
pnite zapaľovanie (bez uvedenia motora
do chodu).
F
Po
čkajte približne 6
s
ekúnd a vypnite
zapaľovanie.
F
Zo
pakujte úkon 10
k
rát.
F
Za
pnite štartér, čím uvediete motor do
chodu. Ak motor nenaštartuje hneď na prvý
pokus, nenaliehajte a zopakujte postup.
Page 217 of 413

Technické parametre215
208_sk_Chap09_caracteristique-technique_ed01-201
Všeobecné informácie
Parametre pohonných
jednotiek Hmotnosti a vlečné
zaťaženia
Hmotnosť v prevádzkovom stave sa rovná
pohotovostnej hmotnosti + vodič (75 k
g).
Uvedené hodnoty MTR A (Celková povolená hmotnosť
jazdnej súpravy) a vlečného zaťaženia sú platné pre
maximálnu nadmorskú výšku 1
0
00
m
etrov. Hodnota
vlečného zaťaženia musí byť znížená o 10
% k
aždých
ďalších 1
0
00
v
ýškových metrov.
Hmotnosť brzdeného prívesu môže byť, v rámci limitu
MTR A, zvýšená za podmienky, že bude o rovnakú
hodnotu znížená MTAC (Maximálna technicky
povolená hmotnosť vozidla) ťahajúceho vozidla.
Odporúčané zaťaženie na čape ťažného zariadenia
zodpovedá povolenému zaťaženiu vlečnej gule
(demontovateľnej s alebo bez náradia).
Vysoké vonkajšie teploty môžu spôsobiť
zníženie výkonu vozidla z dôvodu
ochrany motora. Ak je vonkajšia teplota
vyššia ako 37°C, obmedzte vlečné
zaťaženie.
Ťahanie prívesu s nedostatočne
zaťaženým vozidlom môže mať za
následok zhoršenie jeho jazdnej
stability.
Ťahanie prívesu predlžuje bezdnú dráhu
vozidla.
V prípade ťahania prívesu nikdy
neprekračujte rýchlosť 100
k
m/h
(dodržiavajte predpisy platné vo vašej
krajine).
M TAC: maximálna technicky povolená hmotnosť vozidla.MTRA: celková povolená hmotnosť jazdnej súpravy.
Technické parametre pohonnej jednotky
(zdvihový objem, maximálny výkon, maximálne
otáčky motora, energia, emisie CO
2...), týkajúce
sa vášho vozidla, sú uvedené v technickom
preukaze vozidla a tiež v obchodnej
dokumentácii.
Tieto parametre zodpovedajú hodnotám,
homologizovaným na skúšobnej stolici
motorov v súlade s podmienkami, stanovenými
európskymi predpismi (smernica 1999/99/ES).
Viac podrobných informácií získate v sieti
PEUGEOT alebo v kvalifikovanom servise. Hmotnosti a vlečné zaťaženia, týkajúce sa
vášho vozidla, sú uvedené v technickom
preukaze vozidla a tiež v obchodnej
dokumentácii vozidla.
Tieto hodnoty sú taktiež uvedené na etikete
alebo štítku výrobcu.
Viac informácií o týchto identifikačných prvkoch
získate v príslušnej rubrike.
Ešte viac podrobných informácií získate v sieti
PEUGEOT alebo v kvalifikovanom servise.
9
Page 218 of 413

Technické parametre
216
208_sk_Chap09_caracteristique-technique_ed01-201
Motory Kódy motorov PrevodovkyObjem motorového
oleja s výmenou filtra (litre) Nebrzdený
príves (kg)Odporúčané zaťaženie na čape ťažného zariadenia (kg)
1.0 PureTech 68 CE 5 / K R5
(EB0 / E B0F)Manuálna 5-stupňová
(BVM5) 3,31450 -
4 50 ( VASP-VUL)30 -
3 0 ( VASP) - 46 ( VUL)
1.2
P
ureTech 68 QA5
(EB2FB) Manuálna 5-stupňová
(BVM5) 3,31
--
1.2
P
ureTech 82 CG5
/ K
Q5
(EB2
/ E
B2F)Manuálna 5-stupňová
(BVM5) 3,31520
-
5
20
(
VASP-VUL)46
CGP
(EB2
M
APS)Riadená 5 -stupňová
(ETG5) 3,31
520 46
1.2
P
ureTech 82
S
&SKQV
(EB2F) Riadená 5 -stupňová
(ETG5) 3,31
500 33
1.2
P
ureTech 110
S
&SCQJ / CZJ
(EB2DT / EB2DTM) Manuálna 5-stupňová
(BVM5) 3,56
570
/ 4
5046
CQQ / CZQ
(EB2DT / EB2DTM) Automatická
6-stupňová ( E AT 6) 3,56
570
/ 4
5046
1.6
V
Ti 120 CA5
(EP6C) Manuálna 5-stupňová
(BVM5) 4,2
580 46
CAL
(EP6C) Automatická
4-stupňová (BVA 4) 4,2
580 46
1.6
T
HP 165
S
&S KHK
(EP6FDT) Manuálna 6-stupňová
(BVM 6) 4,2
580 46
1.6
T
HP 208
S
&S KJK
(EP6FDTX) Manuálna 6-stupňová
(BVM 6) 4,2
580 46
Benzínové motory
VASP: Motorové vozidlo so špeciálnym využitím VUL: Ľahké úžitkové vozidlo
Page 219 of 413

Technické parametre217
208_sk_Chap09_caracteristique-technique_ed01-201
Dieselové motory
MotoryKódy motorov PrevodovkyObjem motorového
oleja s výmenou filtra (litre) Nebrzdený
príves (kg)Odporúčané zaťaženie na čape ťažného zariadenia (kg)
1.6 HDi 75 BX5
( DV6EM)Manuálna 5-stupňová
(BVM5) 3,83
570 46
1.6
B
lueHDi 75 KM5
(DV6FE) Manuálna 5-stupňová
(BVM5) 3,83
570
-
5
70
(
VASP-VUL)46
-
4
6
(
VU) - 30
(
VASP)
1.6
B
lueHDi 75
S
&S KMJ
(DV6FE) Manuálna 5-stupňová
(BVM5) 3,83
410
-
4
10
(
VASP)46
1.6
H
Di 92 BW5
/ B
F5
(DV6DM / DV6D) Manuálna 5-stupňová
(BVM5) 3,83
570
-
5
70
(
VASP-VUL)46
1.6
e
- HDi 92
S
&S BFS
(DV6 D) Riadená 6 -stupňová
(ETG6) 3,83
570 46
1.6
B
lueHDi 100 KE5
(DV6 FD) Manuálna 5-stupňová
(BVM5) 3,83570
-
5
70
(
VASP-VUL)46
1.6
B
lueHDi 100
S
&S KEJ
(DV6 FD) Manuálna 5-stupňová
(BVM5) 3,83520
-
5
70
(
VUL)46
KES
(DV6 FD) Riadená 6 -stupňová
(ETG6) 3,83
570 46
1.6
B
lueHDI 115
S
&S LAK
(DV6 FCD) Manuálna 6-stupňová
(BVM 6) 3,83
570 46
1.6
B
lueHDi 120
S
&S KDK
(DV6 FC) Manuálna 6-stupňová
(BVM 6) 3,83
570 46
VUL : Ľahké úžitkové vozidlo
VASP : Motorové vozidlo so špeciálnym využitím
9
Page 220 of 413

Technické parametre
218
208_sk_Chap09_caracteristique-technique_ed01-201
Rozmery (v mm)
5 dverí 3 dv ere