Peugeot 208 2017 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2017, Model line: 208, Model: Peugeot 208 2017Pages: 304, tamaño PDF: 11.54 MB
Page 161 of 304

159
No supere la velocidad de 80 km/h
c uando circule con un neumático
reparado con este kit.
Procedimiento de reparación
F Quite el contacto.
F Pe gue el adhesivo de limitación de
velocidad en el interior del vehículo.
F
D
esenrolle el tubo guardado bajo el
compresor.
F
C
onecte el tubo del compresor al bote de
producto de sellado.
Evite retirar cualquier cuerpo extraño que
haya penetrado en el neumático. F
G
ire el bote de producto de sellado y fíjelo
en la muesca específica del compresor.
F
R
etire el tapón de la válvula del neumático
que va a reparar y guárdelo en un lugar
limpio.
F
C
onecte el tubo flexible del bote de
producto de sellado a la válvula del
neumático que va a reparar y apriete con
fuerza. F
C
ompruebe que el interruptor del
compresor esté en posición “ O”.
F
D
esenrosque por completo el cable
eléctrico, guardado bajo el compresor.
F
E
nchufe el conector del compresor a la
toma de 12
V del vehículo.
F
D
é el contacto.
8
En caso de avería
Page 162 of 304

160
F Ponga en marcha el compresor girando el interruptor a la posición “ l” hasta que
la presión de los neumáticos alcance
2,0
bares. El producto de sellado se
inyecta a presión en el neumático, por lo
tanto, no desconecte el tubo flexible de la
válvula durante esta operación (riesgo de
salpicaduras).
Si al cabo de entre 5 y 7
minutos, el
neumático no alcanza la presión de
2
bares, significa que no puede repararse.
Contacte con el ser vicio oficial PEUGEOT
o con un taller cualificado para proceder
al remolcado del vehículo.
F
G
ire el interruptor hasta la posición “ O”.
F
R
etire el kit. F
In mediatamente después, circule durante
aproximadamente cinco kilómetros a
velocidad reducida (entre 20 y 60
km/h)
para sellar el pinchazo.
F
D
eténgase para comprobar la reparación y
la presión con el kit.
Tenga cuidado, el producto de sellado
es nocivo en caso de ingestión e irritante
para los ojos.
Mantenga este producto fuera del alcance
de los niños.
La fecha límite de utilización del producto
figura en el bote.
Después de utilizarlo, no deseche el bote
en cualquier sitio; llévelo al ser vicio oficial
PEUGEOT o a un organismo encargado
de su recuperación.
No olvide adquirir un nuevo bote de
producto de sellado, disponible en el
ser vicio oficial PEUGEOT o en un taller
cualificado.
Comprobación/ajuste de la
presión de los neumáticos
El compresor también puede utilizarse,
sin inyectar producto de sellado, para
comprobar y, si es necesario, ajustar las
presiones de los neumáticos.
F
R
etire el tapón de la válvula del neumático y
guárdelo en un lugar limpio.
F
D
esenrolle el tubo guardado bajo el
compresor.
F
E
nrosque el tubo en la válvula y apriete con
firmeza.
En caso de avería
Page 163 of 304

161
F Compruebe que el interruptor del compresor esté en posición “ O”.
F
D
esenrosque por completo el cable
eléctrico, guardado bajo el compresor.
F
E
ncienda el compresor desplazando el
interruptor hasta la posición “ I” y ajuste
la presión conforme a lo indicado en
la etiqueta de presión de inflado de los
neumáticos del vehículo. Para desinflar:
pulse el botón negro del tubo flexible del
compresor junto al racor de la válvula.
F
U
na vez se haya alcanzado la presión
correcta, coloque el interruptor en la
posición “ O”.
F
R
etire el kit y guárdelo.
F
E
nchufe el conector del compresor a la
toma de 12
V del vehículo.
F
D
é el contacto. En caso de modificación de la presión de
uno o varios neumáticos, será necesario
reinicializar el sistema de detección de
inflado insuficiente.
Para más información relativa a la
Detección de inflado insuficiente
,
consulte el apartado correspondiente.
La presión de inflado de los neumáticos
está indicada en esta etiqueta.
8
En caso de avería
Page 164 of 304

162
Rueda de repuesto
Acceso al utillaje
Lista de herramientas
1.Llave de desmontaje de las ruedas.
Permite desmontar el tapacubos y los
tornillos de rueda.
2. Gato con manivela integrada.
Se utiliza para elevar el vehículo.
3. Herramienta para los embellecedores de
los tornillos.
Permite desmontar los protectores
(embellecedores) de los tornillos en
llantas de aluminio.
4. Tuerca para tornillos antirrobo.
Permite la adaptación de la llave de
desmontaje de la rueda a los tornillos
especiales antirrobo.
5. Argolla de remolcado.
Para más información relativa al
Remolcado , consulte el apartado
correspondiente.
El utillaje se encuentra bajo el suelo del
maletero.
Para acceder al utillaje:
F
A
bra el maletero.
F
L
evante el suelo y retírelo.
F
R
etire la caja que contiene el utillaje. Estos útiles, que pueden variar según el
nivel de equipamiento, son específicos
para su vehículo.
No los utilice con otros fines.
El gato debe utilizarse únicamente para
cambiar una rueda que tiene el neumático
dañado o pinchado.
No utilice un gato que no sea el que se
facilita con este vehículo.
Si el vehículo no está equipado con su
gato de origen, póngase en contacto
con la red PEUGEOT o con un taller
cualificado para obtener el gato
correspondiente.
El gato cumple la reglamentación
europea, como se define en la Directiva
de Máquinas 2006/42/CE.
El gato no necesita mantenimiento.
Procedimiento para sustituir una rueda dañada
por la rueda de repuesto utilizando el utillaje
suministrado con el vehículo.
Rueda con tapacubos
Después de montar la rueda, monte el
tapacubos colocando la muesca frente a
la válvula y, a continuación, presione el
contorno con la palma de la mano.
En caso de avería
Page 165 of 304

163
Extracción de la rueda
F Afloje el tornillo central.
Colocación de la rueda
F Vuelva a colocar la rueda en su alojamiento.
F
A
floje unas vueltas el tornillo.
F
C
oloque el dispositivo de fijación (tuerca y
tornillo) en el centro de la rueda.
F
A
priete al máximo la tuerca central, hasta
percibir un clic, para sujetar correctamente
la rueda. F
V
uelva a colocar la caja de herramientas en
el centro de la rueda y fíjela.
Si no hay una rueda de repuesto en el
alojamiento, el dispositivo de fijación
(tuerca y tornillo) no puede volver a
colocarse.
Acceso a la rueda de repuesto
La rueda de repuesto está almacenada bajo el
suelo del maletero.
Según el destino, la rueda de repuesto puede
ser de chapa, de aluminio o temporal. F
R
etire el dispositivo de fijación (tuerca y
to r ni l l o).
F
L
evante la rueda de repuesto hacia usted
desde la parte trasera.
F
S
aque la rueda del maletero.
8
En caso de avería
Page 166 of 304

164
Estacionamiento del vehículo
Aparque el vehículo en un lugar donde no
obstaculice la circulación. El suelo debe
ser horizontal, estable y no deslizante.
Ponga el freno de estacionamiento.
Quite el contacto.
Con caja de cambios manual, introduzca
la primera marcha para bloquear las
ruedas.
Con caja de cambios electrónica, coloque
la palanca en posición R para bloquear
las ruedas.
Con caja de cambios automática, coloque
la palanca en posición P para bloquear
las ruedas.
Compruebe que los testigos del freno
de estacionamiento del cuadro de
instrumentos están encendidos de forma
permanente.
Asegúrese sin ningún género de dudas
de que todos los ocupantes han salido
del vehículo y se encuentran en una zona
segura.
No se sitúe nunca debajo de un vehículo
elevado mediante un gato; utilice un
caballete.
Desmontaje de una rueda
F Sitúe la base del gato 2 en el suelo y asegúrese de que queda justo debajo del
punto de elevación delantero A o trasero B
previsto en los bajos del vehículo, el más
cercano a la rueda que vaya a cambiar.
Compruebe que el gato está colocado
de forma estable sobre suelo firme y no
resbaladizo y solo bajo los puntos de
elevación A o B de debajo del vehículo,
asegurándose de que la parte superior
del gato queda correctamente centrada
respecto al punto de contacto con el
vehículo. De lo contrario, podría causar
daños en el vehículo y/o el gato podría
hundirse o resbalar, provocándole
lesiones.
Lista de operaciones
F Retire el protector de todos los tornillos con la herramienta 3 (según equipamiento).
F
C
oloque el adaptador antirrobo 4 en la llave
de desmontaje de las ruedas 1 para aflojar
el tornillo antirrobo (según equipamiento).
F
A
floje los demás tornillos utilizando
únicamente la llave de desmontaje de las
ruedas 1 .
En caso de avería
Page 167 of 304

165
F Despliegue el gato 2 hasta que la parte superior entre en contacto con el punto de
elevación A o B que se vaya a utilizar; la
zona de contacto A o B del vehículo debe
encajar correctamente en el centro de la
parte superior del gato.
F
E
leve el vehículo hasta dejar suficiente
espacio entre la rueda y el suelo para poder
montar fácilmente la rueda de repuesto (no
pinchada).
Montaje de una rueda
Montaje de una rueda de repuesto de
acero o de tipo “temporal”
Si el vehículo está equipado con llantas
de aleación, durante el apriete de los
tornillos al realizar el montaje, es normal
que las arandelas no entren en contacto
con la llanta de repuesto de acero o de
tipo “temporal”. La sujeción de la rueda
está garantizada por el apoyo cónico de
cada tornillo.
F
R
etire los tornillos y consérvelos en un
lugar limpio.
F
D
esmonte la rueda.
8
En caso de avería
Page 168 of 304

166
Lista de operaciones
F Coloque la rueda en posición en el cubo.
F A priete los tornillos al máximo con la mano.
F
E
fectúe un apriete previo del tornillo
antirrobo con la llave de desmontaje de las
ruedas 1 equipada con la tuerca antirrobo 4
(según equipamiento).
F
E
fectúe un apriete previo de los demás
tornillos utilizando solo la llave de
desmontaje de las ruedas 1 .
F
B
aje el vehículo hasta el suelo.
F
P
liegue el gato 2 y retírelo. F
A priete el tornillo antirrobo al máximo con
la llave de desmontaje de las ruedas 1
equipada con la tuerca antirrobo 4 (según
equipamiento).
F
A
priete los demás tornillos al máximo
utilizando solo la llave de desmontaje de las
ruedas 1 .
F
V
uelva a colocar los embellecedores de los
tornillos (según equipamiento).
F
G
uarde las herramientas en la caja.Después de cambiar una rueda
Para guardar correctamente la
rueda pinchada en el maletero, retire
previamente la tapa central.
Si su vehículo está equipado con una
rueda de repuesto de 15 pulgadas
“estándar”, no supere la velocidad de
80
km/h.
Si su vehículo está equipado con una
rueda de 16 o 17 pulgadas, utilice la rueda
de repuesto temporal y no supere la
velocidad de 80 km/h.
Visite la red PEUGEOT o un taller
cualificado lo antes posible para que
comprueben el apriete de los tornillos y la
presión de la rueda de repuesto.
Haga examinar la rueda pinchada.
Después de la inspección, el técnico le
indicará si el neumático se puede reparar
o si se debe sustituir.
En caso de avería
Page 169 of 304

167
Cambio de una lámpara
Los faros van equipados con cristales
de policarbonato cubiertos con un barniz
protector:
F
N
o los limpie con un paño seco
o abrasivo, ni con productos
detergentes o disolventes.
F
U
tilice una esponja, agua y jabón o un
producto con pH neutro.
F
S
i utiliza el lavado a alta presión en
manchas persistentes, no dirija la
manguera directamente hacia las
luces ni hacia su contorno de manera
prolongada. De este modo, evitará que
se deterioren el barniz protector y la
junta de estanqueidad.
El cambio de las lámparas debe
efectuarse con el contacto quitado cuando
los faros lleven apagados unos minutos
(riesgo de quemaduras graves).
F
N
o toque la lámparas directamente
con los dedos: utilice paños que no
desprendan pelusa.
Es esencial utilizar únicamente lámparas
de tipo antiultravioleta (UV), de forma que
no se dañen los faros.
Sustituya siempre una lámpara
defectuosa por una lámpara nueva
con la misma referencia y las mismas
características. Con determinadas condiciones
meteorológicas (bajas temperaturas,
humedad), es normal la aparición de vaho
en la cara interior del cristal de los faros
y de las luces traseras, que desaparece
unos minutos después de encender las
luces.
Luces delanteras
A. Modelo con guías de luz
1.
Luces de carretera (H7- 55W).
2. Luces de cruce (H7- 55W).
3. Luces diurnas/de posición (diodos
electroluminiscentes, LED).
4. Indicadores de dirección (PWY-24W).
5. Faros antiniebla (direccionales según
versión) (H11-55W).
B. Modelo sin guías de luz
1.Luces de carretera (H7- 55W).
2. Luces de cruce (H7- 55W).
3. Luces diurnas/de posición (W5-5W).
4. Indicadores de dirección (PWY-24W).
5. Faros antiniebla (direccionales según
versión) (H11-55W).
8
En caso de avería
Page 170 of 304

168
C. Modelo GTi
1.Luces de carretera (H7- 55W).
2. Luces de cruce (H7- 55W).
3. Luces diurnas/de posición (diodos
electroluminiscentes, LED).
4. Indicadores de dirección (diodos
electroluminiscentes, LED).
5. Faros antiniebla (direccionales según
versión) (H11-55W).
Indicadores de dirección
Un parpadeo más rápido de los
indicadores de dirección (izquierdo o
derecho) indica el fallo de una de las
lámparas del lado correspondiente.
F
G
ire un cuarto de vuelta el portalámparas y
retírelo.
F
T
ire de la lámpara y sustitúyala.
Para el montaje, efectúe estas operaciones en
el orden inverso.
Las lámparas de color ámbar, como por
ejemplo las de los intermitentes, deben
sustituirse por lámparas del mismo color y
especificaciones.
Para volver a colocarlas, cierre la tapa
de protección con mucho cuidado para
garantizar la estanqueidad de la luz.
Luces de cruce
F Retire la tapa de protección tirando de la lengüeta.
F
D
esconecte el conector de la lámpara.
F
A
parte el resorte para soltar la lámpara
(modelo A ).
F
S
aque la lámpara y sustitúyala.
Para el montaje, efectúe estas operaciones
en sentido inverso, orientando el posicionador
de la lámpara hacia abajo (modelo A ) o hacia
arriba (modelo B ).
En caso de avería