Peugeot 208 2017 Manual do proprietário (in Portuguese)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2017, Model line: 208, Model: Peugeot 208 2017Pages: 304, PDF Size: 11.52 MB
Page 161 of 304

159
Não ultrapasse a velocidade de 80 km/h
q uando conduzir com um pneu reparado
com a ajuda deste tipo de kit.
Procedimento de reparação
F Desligue a ignição.
F C ole o autocolante de limitação de
velocidade no interior do veículo.
F
D
esenrole o tubo localizado sob o
compressor.
F
L
igue o tubo do compressor ao cartucho de
produto de colmatagem.
Evite retirar qualquer corpo estranho que
tenha penetrado no pneu. F
V
ire o frasco do produto de colmatagem e
fixe-o no entalhe específico do compressor.
F
R
etire o bujão da válvula do pneu a reparar
e guarde-o num local limpo.
F
L
igue o tubo flexível do frasco do produto
de colmatagem à válvula do pneu a reparar
e aperte firmemente. F
V
erifique se o interruptor do compressor se
encontra na posição " O".
F
D
esenrole completamente o fio elétrico,
localizado sob o compressor.
F
L
igue a tomada elétrica do compressor à
tomada 12
V do veículo.
F
L
igue a ignição.
8
Em caso de avaria
Page 162 of 304

160
F Acione o compressor deslocando o interruptor para a posição " I" até a pressão
do pneu atingir os 2,0 bar. O produto
de colmatagem é injetado sob pressão
no pneu; não desligue a mangueira da
válvula durante esta operação (risco de
contragolpe).
Se, passados entre cinco e sete minutos,
não atingir a pressão de 2 bar, significa
que o pneu não pode ser reparado;
contacte um revendedor PEUGEOT
ou uma oficina qualificada para obter
assistência.
F
D
esloque o interruptor para a posição " O".
F
R
etire o kit. F
C onduza imediatamente durante
aproximadamente cinco quilómetros a uma
velocidade reduzida (entre 20 e 60
km/h),
para fechar o furo.
F
P
are para verificar a reparação e a pressão
dos pneus utilizando o kit.
Atenção, este produto de colmatagem
é nocivo em caso de ingestão e irritante
para os olhos.
Mantenha este produto fora do alcance
das crianças.
A data limite de utilização encontra-se
indicada no frasco.
Após utilização, não deite o frasco fora;
entregue-o num revendedor PEUGEOT ou
num local autorizado para a sua recolha.
Não se esqueça de obter um novo frasco
junto de um revendedor PEUGEOT ou de
uma oficina qualificada.
Controlo/Regulação da
pressão dos pneus
Pode igualmente utilizar o compressor,
sem injeção do produto de colmatagem,
para verificar e, se necessário, regular a
pressão dos pneus
F
R
etire o bujão da válvula do pneu e
guarde-o num local limpo.
F
D
esenrole o tubo localizado sob o
compressor.
F
F
ixe o tubo na válvula e aperte firmemente.
Em caso de avaria
Page 163 of 304

161
F Verifique se o interruptor do compressor se encontra na posição " O".
F
D
esenrole completamente o fio elétrico,
localizado sob o compressor.
F
L
igue o compressor movendo o interruptor
para a posição " I" e ajuste a pressão
conforme indicado na etiqueta de pressão
dos pneus do veículo. Para esvaziar:
prima o botão preto no tubo flexível do
compressor junto ao conector da válvula.
F
U
ma vez atingida a pressão correta,
desloque o interruptor para a posição " O".
F
R
etire o kit e, em seguida, arrume-o.
F
L
igue novamente a tomada elétrica do
compressor à tomada de 12
V do veículo.
F
L
igue a ignição. Em caso de modificação da pressão
de um ou vários pneus, é necessário
reinicializar o sistema de deteção de
pressão baixa dos pneus.
Para obter mais informações sobre a
Deteção de pressão baixa dos pneus
,
consulte a secção correspondente.
A pressão de enchimento dos pneus
encontra-se indicada nesta etiqueta.
8
Em caso de avaria
Page 164 of 304

162
Roda sobresselente
Acesso às ferramentas
Lista de ferramentas
1.Chave de rodas.
Permite retirar o tampão e os parafusos
de fixação da roda.
2. Macaco com manivela integrada.
Utilizado para levantar o veículo.
3. Ferramenta de "tampas de parafusos".
Permite retirar os protetores (tampas) dos
parafusos da jante de liga leve.
4. Porca para parafusos antirroubo.
Permite a adaptação da chave de rodas
aos parafusos especiais "antirroubo".
5. Gancho de reboque.
Para obter mais informações sobre o
Reboque consulte a respetiva secção.
As ferramentas estão guardadas na mala sob
o piso.
Para aceder:
F
ab
ra a mala,
F
l
evante o piso e retire-o,
F
r
etire a caixa de ferramentas. Todas estas ferramentas são específicas
do seu veículo e podem variar consoante
o equipamento.
Não as utilize para outros fins.
O macaco deve ser utilizado apenas para
substituir um pneu danificado ou furado.
Não utilize um macaco diferente do
fornecido com este veículo.
Se o veículo não estiver equipado com
o seu macaco de origem, contacte um
revendedor PEUGEOT ou uma oficina
qualificada para obter o macaco correto.
O macaco cumpre a regulamentação
europeia, conforme definido pela Diretiva
de Máquinas 2006/42/CE.
O macaco não necessita de qualquer
manutenção.
Instruções para a substituição de uma roda
danificada pela roda sobresselente, utilizando
as ferramentas fornecidas com o veículo.
Roda com tampa do cubo
Aquando da montagem da roda, volte
a montar o tampão da roda começando
por colocar o ressalto em frente à válvula
e premir a sua super fície com a palma da
mão.
Em caso de avaria
Page 165 of 304

163
Retirar a roda
F Desaperte a porca central.
Instalar novamente a roda
F Voltar a colocar a roda no seu habitáculo.
F
D
esaperte um pouco o parafuso.
F
C
oloque os dispositivos de fixação (porca e
parafuso) no centro da roda.
F
A
perte a fundo até serem emitidos
estalidos da porca central para fixar a roda
corretamente. F
V
oltar a colocar a caixa suporte ao centro
da roda e fixá-la.
Se a roda não estiver no local de
armazenagem, o dispositivo de aperto
(porca e parafuso) não pode ser colocado.
Acesso à roda sobresselente
A roda sobresselente encontra-se instalada
sob o piso da mala.
A roda sobressalente pode ser de chapa,
de alumínio ou com dimensões reduzidas,
dependendo do país. F
R
etire os dispositivos de fixação (porca e
parafuso).
F
E
leve a roda sobresselente na sua direção
pela parte de trás.
F
R
etire a roda da mala.
8
Em caso de avaria
Page 166 of 304

164
Estacionamento do veículo
Estacione o veículo de maneira a não
perturbar o trânsito: o piso deve ser
horizontal, estável e não escorregadio.
Engrene o travão de estacionamento.
Desligue a ignição.
Com a caixa de velocidades manual,
engate a primeira velocidade de modo a
bloquear as rodas.
Com uma caixa de velocidades pilotada,
coloque a alavanca na posição R para
bloquear as rodas.
Com uma caixa de velocidades
automática, coloque a alavanca na
posição P para bloquear as rodas.
Verifique se as luzes avisadoras do
travão de estacionamento no painel de
instrumentos estão fixas.
Tenha a certeza absoluta de que todos
os ocupantes saíram do veículo e estão a
aguardar numa área segura.
Nunca permaneça por baixo de um
veículo elevado apenas por um macaco.
Utilize uma escora.
Desmontagem da roda
F Posicione a base do macaco 2 no solo e assegure-se de que esta se encontra
diretamente por baixo do ponto de fixação
dianteiro A ou traseiro B marcado na parte
inferior da carroçaria (aquele que estiver
mais próximo da roda a substituir).
Verifique se o macaco está em posição
estável sobre um piso que não esteja
instável nem seja escorregadio e
posicionado unicamente nos pontos A ou
B do macaco sob o veículo, e assegure-se
de que a cabeça do macaco se encontra
centrada no ponto de contacto do veículo.
Caso contrário, o veículo corre o risco de
ficar danificado e/ou o macaco colapsar
ou deslizar – Risco de ferimentos!
Lista de operações
F Retire a tampa do parafuso de cada um dos parafusos com a ferramenta 3 (c onsoante
equipamento).
F
M
ontar a porca antirroubo 4 na chave
de rodas 1 para desbloquear o parafuso
antirroubo (se estiver montado).
F
D
esaperte os outros parafusos apenas com
a chave de rodas 1 .
Em caso de avaria
Page 167 of 304

165
F Eleve o macaco 2 até que a sua cabeça esteja em contacto com o ponto A ou B
utilizada; a área de apoio A ou B do veículo
deve ficar bem inserida na parte central da
cabeça do macaco.
F
E
leve o veículo, até deixar um espaço
suficiente entre a roda e o solo, para
colocar facilmente a roda sobresselente
(não furada).
Montagem da roda
Montagem de uma roda sobresselente
em aço ou de utilização temporária
Se o seu veículo estiver equipado com
jantes de liga leve, é normal constatar,
aquando do aperto dos parafusos durante
a montagem, que as anilhas não entram
em contacto com a roda sobressalente
em chapa ou de utilização temporária. A
roda é fixada pelo apoio cónico de cada
parafuso.
F
R
etire os parafusos e guarde-os num lugar
limpo.
F
R
etire a roda.
8
Em caso de avaria
Page 168 of 304

166
Lista das operações
F Instale a roda no cubo.
F A perte os parafusos manualmente até ao
batente.
F
E
fetuar um pré-aperto do parafuso anti-
roubo com a chave de rodas 1 equipada
com a porca antirroubo 4 (c onsoante
equipamento).
F
E
fetue um pré-aperto dos outros parafusos
apenas com a chave de rodas 1 .
F
B
aixe totalmente o veículo novamente.
F
D
obre o macaco 2 e retire-o. F
B loquear o parafuso antirroubo com a
chave de rodas 1 equipada com a porca
antirroubo 4 (consoante equipamento).
F
A
perte os outros parafusos apenas com a
chave de rodas 1 .
F
V
oltar a colocar os tampões em cada um
dos parafusos (consoante o equipamento).
F
A
rrume as ferramentas na caixa de suporte.Após a substituição de uma roda
Para arrumar corretamente a roda furada
na mala, retire previamente a tampa
central.
Se o seu veículo estiver equipado com
uma roda sobressalente de 15 polegadas
"standard", não circule a mais de 80
km/h.
Se o seu veículo estiver equipado com
uma roda de 16 ou 17 polegadas, utilize
a roda sobressalente com dimensões
reduzidas e não circule a mais de
80
km/h.
Dirija-se rapidamente a um revendedor
PEUGEOT ou a uma oficina qualificada
para verificação do aperto dos parafusos
e da pressão da roda sobresselente.
Peça para verificarem o pneu furado.
Após diagnóstico, o técnico dir-lhe-á se
o pneu pode ser reparado ou se deve ser
substituído.
Em caso de avaria
Page 169 of 304

167
Substituir uma lâmpada
Os luzes encontram-se equipados com
vidro em policarbonato, revestidos por um
verniz protetor:
F
n
ão os limpe com um pano seco ou
abrasivo, nem com um detergente
ou solvente,
F
u
tilize uma esponja e água com sabão
ou um produto com um pH neutro,
F
a
o utilizar lavagem de alta pressão
em sujidade persistente, não aponte a
lança de maneira persistente para os
luzes nem para os seus rebordos, para
evitar deteriorar o respetivo verniz e a
junta de estanqueidade.
A substituição de uma lâmpada deve ser
efetuada depois de a luz estar apagada
há vários minutos – Risco de queimadura
grave!
F
N
ão toque diretamente na lâmpada
com os dedos: utilize um pano sem
pelos.
É essencial utilizar apenas lâmpadas
do tipo antiultravioletas (UV), para não
danificar os luzes.
Substitua sempre uma lâmpada com
defeito por uma lâmpada nova com as
mesmas referências e caraterísticas. Em determinadas condições climáticas
(baixa temperatura, humidade) o
embaciamento da super fície interna do
vidro das luzes dianteiras e traseiras é
normal; este embaciamento desaparece
alguns minutos após o acendimento das
luzes.
Luzes dianteiras
A. Modelo com guia de luz
1.
Luzes de estrada (H7- 55W).
2. Luzes de cruzamento (H7- 55W).
3. Luzes diurnas/luzes de presença
(díodos emissores de luz, LED).
4.
Luzes de mudança de direção (PW Y-
24W).
5.Luzes de nevoeiro dianteiras (direcionais
consoante a versão) (H11- 55W).
B. Modelo sem guia de luz
1. Luzes de estrada (H7- 55W).
2. Luzes de cruzamento (H7- 55W).
3. Luzes diurnas/Luzes de presença
(W5-5W).
4. Luzes de mudança de direção (PW Y-
24W).
5. Luzes de nevoeiro dianteiras
(direcionais consoante a versão) (H11-
55W).
8
Em caso de avaria
Page 170 of 304

168
C. Modelo GTi
1.Luzes de estrada (H7- 55W).
2. Luzes de cruzamento (H7- 55W).
3. Luzes diurnas/luzes de presença
(díodos emissores de luz, LED).
4. Luzes de mudança de direção (díodos
emissores de luz, LED).
5. Luzes de nevoeiro dianteiras
(direcionais consoante a versão) (H11-
55W).
Luzes de mudança de direção
A intermitência rápida da luz indicadora
de mudança de direção (esquerda ou
direita) indica avaria numa das luzes do
respetivo lado.
F
R
ode o porta-lâmpadas um quarto de volta
e retire-o.
F
R
etire a lâmpada avariada e substitua-a.
Para voltar a montar, efetue estas operações
pela ordem inversa.
As lâmpadas de cor âmbar, assim como
as das luzes de mudança de direção,
devem ser substituídas por lâmpadas de
características e cor idênticas.
Para voltar a montar, feche a tampa de
proteção com muito cuidado para garantir
a estanquicidade da luz.
Luzes de cruzamento
F Retire a tampa de proteção, puxando a lingueta.
F
D
esligue a ficha da lâmpada.
F
A
faste a mola para libertar a lâmpada
(modelo A ).
F
R
etire a lâmpada e substitua-a.
Para voltar a montar, efetue estas operações
pela ordem inversa, colocando a peça de
alinhamento para baixo (modelo A ) ou para
cima (modelo B ).
Em caso de avaria